Kagawa è un NPC situato nel villaggio di Bourou, Inazuma.
Seguire per la prima volta un certo ramo di dialogo ti dà una Guida all'eleganza.
La posizione di Kagawa
Contesto aggiuntivo
- Media:VO Kagawa 1.ogg "Un altro allenamento di successo!"
Kagawa: Mm, sì... Anche l'avvicinamento alla natura fa parte dell'allenamento.
C'è qualcosa di cui dovrei prendere nota nelle vicinanze? (Se ci sono vene magiche del minerale di cristallo che Kagawa conosce; versione 1)
Kagawa: Beh... ora che ci penso, ho visto dei cristalli viola mentre mi allenavo da queste parti.
Kagawa: Detto questo, non mi occupo di lavorazione dei metalli, quindi mi servono a poco. Penso che fossero qui intorno... Ecco, l'ho segnato sulla tua mappa.
Kagawa: Ricordati di goderti il panorama mentre sei in viaggio! (Riserve di minerali ricche segnate sulla mappa) (Se ci sono vene magiche di minerali di cristallo che Kagawa conosce; versione 2)
Kagawa: Beh... ora che ci penso, ho visto del raro minerale di cristallo magico mentre mi allenavo da queste parti. Dicono che la qualità di questi sia di una discreta tonalità superiore a quella del minerale ordinario.
Kagawa: Detto questo, non mi occupo di lavorazione dei metalli, quindi mi servono a poco. Penso che fossero qui intorno... Ecco, l'ho segnato sulla tua mappa.
Kagawa: Ricordati di goderti il panorama mentre sei in viaggio! (Riserve di minerali ricchi segnati sulla mappa) (Se non ci sono più vene di minerali di cristallo magici che Kagawa sa)
Kagawa: Se me lo chiedessi, direi che lo scenario qui nell'isola di Watatsumi è la cosa più notevole.
Kagawa: Immergersi nella natura mentre ti alleni è un'esperienza davvero appagante.
Formazione?
Kagawa: Giusto. Credo che le persone debbano uscire e allenarsi di più mentre sono giovani. Solo assorbendo l'essenza sia del sole che della luna si può veramente allenare il proprio corpo e la propria anima.
Kagawa: Vedete, lo sbocciare dei fiori segna il cambio delle stagioni, e il flusso di questa cascata segna lo scorrere del tempo.
Kagawa: Viviamo tutti nella natura, e dovremmo apprezzarne la bellezza piuttosto che seppellire continuamente la testa nel lavoro...
Kagawa: Aspetta, uh, voglio dire, puoi lavorare al meglio solo dopo esserti allenato, giusto?
Questo è un buon punto.
Kagawa: Esattamente! Ho incontrato un giovane samurai con una ciocca di rosso tra i capelli, e lo ha detto anche lui.
Kagawa: ...Non sono sicuro che questo fosse il significato preciso delle sue parole, ma c'è da scommettere che è un amante della natura, proprio come me.
Kagawa: Per non parlare del fatto che anche le sue abilità erano molto al di sopra delle mie! Apparentemente poteva dire quale sarebbe stato il tempo solo dal movimento del vento e dell'erba. Deve aver raggiunto l'apice dell'allenamento, ne sono sicuro!
Kagawa: Ah, la natura è così bella. Anch'io devo allenarmi più duramente.
Stai solo oziando, vero?
Kagawa: Oh, dai, leggi la stanza.
Kagawa: La vita è breve ma i fiori sono adorabili. Non c'è bisogno di avere fretta.
Kagawa: Prendi questi. Spero che ti vada tutto bene. (Ottieni Guida all'eleganza ×1)
Addio.
Kagawa: Addio. Ricordati di annusare i fiori e di ammirare i panorami mentre viaggi.
Rilasciato in
Versione: 2.1[crea nuova storia]