Moco è un NPC nella Dawn Winery, Mondstadt. Può essere vista con la sua collega domestica Hillie. Al mattino si trovano all'esterno della cantina; di notte si trovano all'interno della cantina.
I due si trovano sempre a conversare tra loro, e la capo cameriera Adelinde è spesso meno che contenta del loro lavoro, il che forse deriva dalla loro tendenza a chiacchierare. Hanno due versioni del loro dialogo, che giocano a caso.
Contenuti
- 1 Posizione
- 2 missioni ed eventi
- 2.1 Missioni mondiali
- 2.2 Commissioni
- 3 citazioni inutili
- 4 Dialogo
- Versione 4.1
- Versione 4.2
- 5
- 6 Cronologia delle modifiche
Posizione
Posizione di Moco Posizione NPC Hillie & Moco Context.pngContesto aggiuntivoMissioni ed Eventi
Missioni mondiali
- Pulizia all'alba
commissioni
- Pulizia all'alba II
Citazioni Inattive
- "Che orrore..."
- Media: VO Moco 1.ogg "Oh, che orrore..." (Voiceline)[Nota 1]
Dialogo
Versione: 1
Bugger: Sai cosa? Hilly: No, cosa? Bugger: Abbiamo una chiave in meno di Adeline... uh-huh... Hilly: *gasp* Significa... C'è una stanza segreta? Bugger: Destra! Avete capito bene! Bugger: E così questa volta, mentre stavo lavando i pavimenti, ho notato che proprio in fondo al corridoio al secondo piano... c'è una stanza nascosta! Hilly: Veramente!? Quindi quella è davvero la stanza che...? Bugger: Bene. Mi sono avvicinato furtivamente alla porta e non appena mi sono avvicinato, ho sentito questo suono "tonfo... tonfo... tonfo" avvicinarsi sempre di più! Bugger: Ero così spaventata... e poi proprio mentre stavo per scappare... Adeline era dietro di me! Hilly: Yikes! Bugger: La cosa più strana è che non mi ha nemmeno rimproverato; invece è stata tutta educata e mi ha chiesto gentilmente di tornare in camera mia... Bugger: Ma quando sono tornato nella mia stanza, è stato allora che ho capito... Bugger: Quel rumore sordo... era esattamente come suonano gli stivali di Adeline quando cammina!Versione: 2
Bugger: *gasp* Assolutamente no... Quindi quell'ospite davvero? Hilly: Totalmente! Shh... non così forte! Hilly: Ero in servizio quella mattina, e sembrava che nessuno se ne fosse andato. Hilly: Ma ho pulito tutte le stanze degli ospiti al secondo piano, e indovina cosa ho notato? Tutte le stanze erano vuote... Bugger: *gasp* No. Cavolo. Modo! È così inquietante... Allora cosa è successo? Hilly: Poi ho chiesto ad Adelinde... Ehi, che fine ha fatto l'ospite che è arrivato ieri sera!? Hilly: E lei mi ha completamente ignorato! Era proprio come innaffiare i fiori in giardino e parlare da sola... Bugger: Cosa stava dicendo? Hilly: Era tutta tipo: "L'anno prossimo, quando questi fiori saranno di stagione, saranno bellissimi".
- ↑ In cinese, la sua battuta è meglio tradotta come "Che terrificante!", che ha più senso con il dialogo tra lei e Hillie.