I racconti di Tatara è la prima missione della serie Tatara Tales World Quest.
- Passi 1
- 2
- 3 Dialogo
- 4
- 5 Guide video
- 6 Cronologia delle modifiche
Inizia la ricerca avvicinando Toranosuke e Miyuki all'accampamento Kujou
- Chiedi ai due della situazione
- Cerca Saverio
- Osserva il forno Mikage 0/3
- Per la spaccatura a nord della Fornace Mikage, sconfiggi tre avversari
Fools Electrohammer Vanguard x1
Fools Anemoboxer Vanguard x1
Fools Cryogunner Legionario ×1
- Per la spaccatura a nord-est di Mikage Furnace, ci sarà un Electro Seelie. Inseguirlo ti porterà in un punto in cui puoi "Indagare"
- Per la spaccatura a est di Mikage Furnace, usa il vicino Thunder Sakura Bough per rompere la Thunder Barrier e indagare sulla spaccatura
- Riferisci a Saverio.
- Ottieni la mappa del cannone di Kamuijima
- Attiva i cannoni Kamuijima e distruggi le spaccature 0/3
- Riferisci a Saverio
- Sconfiggi l'attaccante Fatui
Fools Anemoboxer Vanguard x1
Fools Cryogunner Legionario ×1
Bracciali Piroslinger dei Folli ×1
- Parla con Saverio
- Avvicinati alla Fornace Mikage
- Scatta una foto del dispositivo di archiviazione
- Ottieni un'immagine chiara
- Riferisci a Saverio
- Distruggere la cupola di contenimento di emergenza della fornace Mikage garantisce l'obiettivo Meraviglie del mondo "Knock Knock".
- Il tentativo di utilizzare la navigazione delle missioni durante il passaggio 5 mostrerà il seguente messaggio: "Apri il tuo inventario per visualizzare la mappa del cannone Kamuijima".
(Ascolta Toranosuke e Miyuki all'accampamento Kujou)
Miyuki: Non puoi permetterti di rimandare ulteriormente.
Miyuki: Quasi tutti sono stati evacuati ora. Non è questo il momento perfetto per sistemare tutto?
Toranosuke: Fatti gli affari tuoi! La sicurezza di Tatarasuna e le operazioni di forgiatura sono il nostro lavoro. Non hai dei doveri di santuario da sbrigare?
Toranosuke: O stai cercando di dirmi che ora la lavorazione dei metalli è sotto l'autorità del Grand Narukami Shrine?
Miyuki: Non farmi la predica! Pensi davvero che sarei qui a parlare con te se non dovessi essere?
Miyuki: È perché non stai facendo il tuo lavoro! L'influenza dei Tatarigami ora si fa sentire anche dalla Sacra Sakura al Grand Shrine!
Miyuki: È l'unico motivo per cui Lady Miko mi ha mandato qui. Per esorcizzarlo.
Toranosuke: ...Che cosa? Come è possibile? Il Grand Narukami Shrine non è da nessuna parte qui vicino...
Miyuki: Sei troppo sprezzante nei confronti del potere dei Tatarigami.
Miyuki: "Sia lode al potente Electro Archon, il nucleo Tatarigami si è dimostrato utile. Può essere usato come fonte di energia illimitata. Com'è conveniente."
Miyuki: Credi che il problema con il Tatarigami sia finito, vero?
Miyuki: Sorge un problema con il Mikage Furnace di Tatarasuna... e per quanto ti riguarda, il problema più urgente è un arresto temporaneo della produzione?
Toranosuke: Destra! Il fatto che abbiamo dovuto fermare la produzione sta danneggiando lo sforzo bellico. Questo è il problema più critico di tutti.
Miyuki: ...Ugh, lascia perdere. Sono qui solo per affrontare il problema di Thunder Sakura comunque.
Miyuki: Potrebbe non piacerti quello che ho da dire, ma ti esorto a essere più vigile nel modo in cui lo stai gestendo.
Miyuki: Hai chiamato esperti di Fontaine per lavorare alla fornace Mikage, vero?
Miyuki: La maggior parte di loro è già partita, ma se non mi sbaglio, un ingegnere è rimasto indietro per la manutenzione delle apparecchiature. Cosa ti impedisce di avvicinarti a lui?
Toranosuke: Intendi Xavier. Si è già avvicinato a me, e io e lui abbiamo avuto una conversazione.
Toranosuke: Ma quello che gestisce la manutenzione della Fornace Mikage è Sir Hanbei, e non è qui. Oltre a ciò, non ho l'autorità per divulgare ulteriori informazioni.
Miyuki: ...Quell'Hanbei? Non importa, questo non mi porta da nessuna parte. Dal momento che dai una così grande enfasi all'autorità, allora lascia che te lo dica in questi termini:
Miyuki: Se questa situazione peggiora ulteriormente, puoi aspettarti di essere visitato da qualcuno con l'autorità di toglierti di mano la situazione.
Toranosuke: Per quanto apprezzi i consigli non richiesti, non devi preoccuparti di questo. Quando Sir Hanbei tornerà, gli riferirò la situazione.
Toranosuke: Fino ad allora, perdonami per il rispetto delle regole, ma non posso dirti altro.
Pagamento: Hmm, quei due sembrano litigare per qualcosa... Le cose sembrano piuttosto tese...
Pagamento: Paimon pensa che abbiano menzionato qualcosa sulla fornace Mikage.
Pagamento: Forse è successo qualcosa a quest'isola! Andiamo a chiedere a quei due laggiù. (Chiedi a Toranosuke della situazione)
Toranosuke: C'è qualcosa in cui posso aiutarti?
Cos'è tutto questo "Mikage Furnace" e "Tatarigami"?
Toranosuke: È solo un piccolo problema. Abbiamo bisogno di un po' di tempo per sistemare...
Toranosuke: Sei un avventuriero, vero? Questo posto non è adatto a te o ai tuoi simili. Vai fuori di qui. (Parla di nuovo con Toranosuke) (Come sopra) (Chiedi a Miyuki della situazione)
Miyuki: *sigh* Come si è arrivati a questo...
Cos'è questo "Mikage Furnace" di cui stavate parlando prima?
Miyuki: Sei uno straniero, vero? Hai avuto una terribile fortuna ad aver viaggiato a Inazuma in questo momento...
Miyuki: Quell'isola si chiama Tatarasuna. È un impianto di fusione per Jade Steel, che viene utilizzato per forgiare armi.
Miyuki: Conosci le leggende delle spade Inazuman?
Miyuki: L'acciaio di giada prodotto qui è il motivo per cui le spade Inazuman sono affilate e resistenti come loro.
Quindi è un materiale per armi?
Miyuki: Non c'è bisogno di preoccuparsi, questo non può essere chiamato intelligence militare confidenziale.
Sembra top secret...
Miyuki: Eh, non è un gran segreto.
Miyuki: Dopotutto, la Commissione Tenryou ritiene che avere la capacità di forgiare armi potenti sia qualcosa che dovrebbero sfoggiare.
Miyuki: Alcuni anni fa, allo scopo di espandere la capacità produttiva, hanno assunto un team di consulenti di Fontaine. Hanno costruito la Mikage Furnace, una macchina in grado di raccogliere completamente i poteri dei Tatarigami.
Miyuki: Li abbiamo avvertiti innumerevoli volte di non abbassare la guardia quando si tratta del Tatarigami, ma hanno deciso di andare avanti comunque con il progetto.
Miyuki: Dopo che la fornace Mikage ha iniziato la produzione, la maggior parte del team di consulenti è tornata a Fontaine. Solo Xavier, che abbiamo appena menzionato, è rimasto a Inazuma.
Miyuki: Ma durante una delle battaglie precedenti, qualcosa è andato storto con la fornace. La parte che immagazzinava l'energia corrotta dei Tatarigami divenne estremamente instabile...
Miyuki: I lavori sono stati fermati a Tatarasuna e tutti sono stati evacuati poco dopo.
Miyuki: Xavier ha intrapreso un'azione di emergenza e sembra che abbia allestito una cupola di contenimento attorno alla fornace di Mikage.
Miyuki: È solo una soluzione temporanea, però. Probabilmente è ancora sull'isola ora, cercando di trovare un modo per risolvere il problema per sempre.
Miyuki: Nel frattempo, lo Shogunate si preoccupa solo di riavviare la produzione il prima possibile. Ho sentito che stanno anche pensando di richiamare i consulenti di Fontaine.
Miyuki: Ma non credo che sarebbero disposti a venire nelle attuali condizioni a Inazuma...
Miyuki: E deve essere solo quel tizio Hanbei a capo di tutta questa faccenda, non è vero...
Chi è Hanbei?
Miyuki: Un... manager, si potrebbe dire. Sempre in corso su procedure, articoli e applicazioni...
Miyuki: La sua prima reazione è non trovare mai la soluzione al problema. Invece, si tratta di quali moduli dovrebbero essere compilati e quale potente individuo deve essere informato in anticipo sull'incidente.
Miyuki: Probabilmente è in città in questo momento e si sta preparando a inviare qualsiasi modulo riesca a trovare.
Miyuki: Non so davvero se sia davvero consapevole della gravità della situazione...
Miyuki: *sigh* Spero solo che Xavier oi nostri artigiani possano trovare un modo per risolvere il problema.
Miyuki: Se qualcosa dovesse andare storto con il Tatarigami all'interno della Fornace Mikage...
Miyuki: Beh, se succede, dovresti probabilmente lasciare l'isola. (Parla di nuovo con Miyuki)
Miyuki: Se qualcosa dovesse andare storto con il Tatarigami all'interno della Fornace Mikage...
Miyuki: Beh, se succede, dovresti probabilmente lasciare l'isola.
Pagamento: Sembra tutto piuttosto serio.
Influirà sicuramente sulle nostre avventure.
Oh, qualcuno non penserà ai poveri tesori?
Pagamento: È vero... Ma non ha detto che qualcuno di nome Xavier sta cercando di trovare una soluzione?
Pagamento: Perché non andiamo a dare un'occhiata? Ci tranquillizzerebbe se potessimo aiutare a prenderci cura di questo, non è vero? (Una volta arrivati al lato nord della barriera a livello del suolo)
Pagamento: Dovrebbe essere la fornace Mikage. Ohh... sta facendo venire i brividi a Paimon.
Pagamento: Quell'esterno dopo dovrebbe essere lì per sigillare la fornace, eh...
Pagamento: Quel Xavier dovrebbe essere nelle vicinanze. Diamo un'occhiata in giro! (Parla con Saverio)
Saverio: È senza speranza...
Ciao, sei Saverio?
Saverio: Giusto! Xavier è il nome e il nome è mio! Ma è giusto o brutto che ci incontriamo in questo momento e luogo? Ti prego dimmi, bene (ragazza/ragazzo), chi sei?
Sono solo un utile avventuriero.
Saverio: Avventuriero? Ah, un grande avventuriero, in rotta verso le stelle, l'abisso e oltre, arriva qui sull'isola del conflitto e Tatarigami!
Sono qui per dare una mano.
Saverio: Per aiutare, dici? Dico, dall'aspetto del tuo abbigliamento, noi due siamo compagni Inazumaphiles in un pellegrinaggio di passione! Un piacere raro, amico mio.
Saverio: Devo dire che sono commosso dalle tue gentili intenzioni. Ma devo anche scusarmi per essere stato franco nel dire che non credo ci sia alcun aiuto che tu possa offrire...
Saverio: Venendo qui, ti è capitato di vedere una copertura protettiva che sembra... una bolla?
No, non l'ho fatto.
Saverio: Ah allora ok. No, ha senso, la cupola di contenimento di solito non è visibile - se vuoi vederla da lontano, devi impiegare una tecnica di osservazione specifica...
Quindi, come si fa a farlo?
Di sicuro non puoi vederlo neanche tu?
Saverio: Non con i miei occhi, questo è certo. Io... "lo vedo" avvalendomi di questo lavoro: le "Procedure di risposta alle emergenze del forno Mikage (versione di prova)".
Saverio: Ho seguito le istruzioni alla lettera. In base alle letture fornite dallo strumento, sembra che la cupola sia stata attivata con successo.
Saverio: Ah, un'altra cosa che dovrei menzionare è che, tecnicamente parlando, il suo nome ufficiale è Mikage Furnace Emergency Containment Dome.
Saverio: Ora, per quanto riguarda la fornace Mikage...
Miyuki ha già spiegato.
Saverio: Fantastico! È una giovane donna premurosa e capace. Ah, che benedizione è conoscere una come lei.
Per favore, dammi la versione breve.
Saverio: ...Fondamentalmente, è una super fonderia costruita usando la tecnologia Fontaine, alimentata da un nucleo Tatarigami portato dall'isola di Yashiori.
Saverio: A causa dell'impatto della guerra, la fornace Mikage è ora in uno stato estremamente instabile...
Saverio: Ma qualunque cosa accada, ora l'ho sigillato seguendo le procedure di risposta alle emergenze del forno Mikage (versione di prova), quindi il problema è quasi certamente contenuto, in una certa misura...
"In una certa misura"?
Saverio: Beh, potrebbe essere lungo 893 pagine, ma la versione di prova non contiene informazioni sulle misure di emergenza applicabili in uno scenario di guerra...
Saverio: Abbiamo bisogno di formare un gruppo di redattori per una versione di prova: edizione ampliata (1° numero) e avere una discussione dettagliata su ulteriori scenari di emergenza...
Saverio: Comunque, il punto è che, anche se ho seguito le misure di risposta alle emergenze, non sono le più complete... e l'ambiente all'interno della cupola di contenimento è diventato... hmm... tutt'altro che ideale, diciamo.
Saverio: La fornace di Mikage ha cessato di funzionare a tempo indeterminato e quel soldato sta diventando incredibilmente ansioso al riguardo.
Saverio: Presumibilmente, Miyuki ha recentemente preso in prestito alcuni dei suoi uomini per organizzare l'evacuazione dei civili. Ora questo lo ha davvero innervosito, ahahah...
Saverio: Ma se le cose continuano come stanno, chi lo sa. Tatarasuna potrebbe trasformarsi in un glorioso fuoco d'artificio visibile fin dalla mia cara casa, la bellissima città di Petrichor...
Quando dici "fuoco d'artificio"...
...potrebbe davvero andare così male?
Saverio: Nella peggiore delle ipotesi, sì, potrebbe. Non siamo ancora arrivati a quel punto, ma se diventa così serio...
Guarderai le procedure per ulteriori indicazioni?
Saverio: Precisamente! Ma considerando che si occupa principalmente di reclami assicurativi, cause legali e simili, speravo piuttosto che non si sarebbe arrivati a questo.
Saverio: Di recente, però, lo strumento indica che la cupola di contenimento che ho attivato è un po' instabile. Ma non so quale o dove sia il problema...
Saverio: Nella mia bellissima terra natale di Fontaine, normalmente avremmo un esperto di Visione che diagnosticasse il problema.
Saverio: Quindi, formeremmo un comitato di revisione dedicato per discutere e raccogliere proposte, approvare una soluzione, quindi organizzare il lavoro correttivo.
Saverio: Ma dato che Inazuma è così com'è ora, tutto quello che posso fare è provare a determinare cosa potrebbe succedere attraverso le osservazioni ad occhio nudo e la mia immaginazione.
In breve, stai cercando di indovinare?
Saverio: "Miglior supposizione"!? Mio caro (ragazza/ragazzo), per favore! Questa è una rappresentazione tristemente inadeguata di ciò che accade. Una descrizione più equa sarebbe "osservazione e inferenza attingendo a una vasta esperienza professionale, inclusi casi precedenti analoghi".
Ok, quindi un'ipotesi plausibile.
Saverio: Precisamente.
Saverio: Quindi il mio... ehm, immagino che potrebbe plausibilmente... potenzialmente? Possibilmente? Probabilmente è un problema con il dispositivo contenente il nucleo Tatarigami che sta avendo un effetto a catena sulla cupola di contenimento che ho installato.
Saverio: Ma anche se fosse così, le letture fornite da questo strumento sembrano sbagliate... Qualcosa deve essere successo anche fuori dalla cupola...
Quindi ti manca solo il tuo portatore di Visione, vero?
Quindi ti manca qualcuno capace di investigare?
Saverio: Ehm, sì, è così. Nelle circostanze attuali, nell'area intorno alla Fornace di Mikage, solo un portatore di Visione sarebbe... beh, al sicuro.
Saverio: Qualcun altro probabilmente farebbe circa tre passi.
Saverio: A parte me, sono un caso speciale, ahah... sarei crollato a metà del mio primo passo.
Saverio: In breve, se solo sapessimo cosa sta succedendo esattamente con la fornace Mikage, probabilmente sarei in grado di formulare un piano di riparazione. Ma avremmo ancora bisogno di un comitato di revisione per approvarlo...
Saverio: Aspetta, ci vorrebbe solo una persona per svolgere la funzione di un comitato di revisione... Aha! Quindi siamo a posto.
Mi permetta di dare un'occhiata.
Posso andare a indagare per te.
Saverio: eh? Ma non sembra che tu abbia una Visione...
Ho i miei metodi.
Non sono un individuo normale.
Saverio: È così... Va bene, mi hai influenzato. Non è una procedura tecnicamente corretta, ma non otterremo nulla semplicemente sedendoci sul problema.
Saverio: E ho il sospetto che se lasciassimo quel soldato a occuparsene, il suo rapporto sarebbe ancora seduto nel cassettone dei suoi superiori a raccogliere polvere mentre l'isola veniva fatta saltare in aria.
Saverio: Fammi fare le valigie qui, poi ce ne andiamo. In ogni caso, dobbiamo avvicinarci alla Fornace Mikage per avere un'idea migliore della situazione.
Saverio: Forse potresti andare a investigare nell'area circostante mentre sto facendo i bagagli. Queste strane letture devono avere qualcosa a che fare con qualunque cosa stia succedendo nella Fornace Mikage.
Impacchettare? È stato approvato da un comitato di revisione?
Saverio: In realtà, in qualità di rappresentante dell'attuale giuria, mi sono già concesso l'autorizzazione a fare le valigie e a sciopero. Quindi non c'è bisogno di preoccuparsi di questo. (Parla di nuovo con Saverio)
Saverio: Si prega di andare a controllare i nostri dintorni. [sic] Sento che queste letture anormali devono sicuramente avere qualcosa a che fare con ciò che sta accadendo all'interno della fornace Mikage. (Vai verso il punto di osservazione a nord di Mikage Furnace)
Pagamento: Th—Questa spaccatura è enorme! Cosa diavolo sta succedendo?
Pagamento: Sono quelli i Fatui? Cosa stanno facendo così nelle vicinanze? E...
Pagamento: Sembra che stiano... proteggendo anche questo posto...
Pagamento: Cosa sta succedendo... (Osservare la fornace Mikage)
Pagamento: Queste spaccature hanno qualcosa a che fare con i Fatui, eh? (Vai verso il punto di osservazione a nord-est di Mikage Furnace)
Pagamento: Che enorme spaccatura...
Pagamento: Sembra che dobbiamo occuparci di questa cosa prima di poter controllare cosa succede con la cupola di contenimento... (Osservare la fornace Mikage)
Pagamento: La spaccatura sembra sempre più pericolosa (vai verso il punto di osservazione a est di Mikage Furnace)
Pagamento: Come si sono formate queste fratture...
Pagamento: Sembra che dobbiamo trovare un modo per investigare su quelle spaccature... (Osservare la fornace di Mikage)
Pagamento: Questa spaccatura è enorme! Meglio che manteniamo le distanze. (Riferisci a Saverio)
Saverio: Uff... La situazione sembra stabile, almeno...
La situazione con il forno Mikage?
Saverio: Si Certamente. Dalle mie osservazioni, l'accumulo interno di energia Tatarigami non sembra troppo alto.
Saverio: Il motivo per cui inizialmente ho attivato la cupola è stato quello di impedire alle persone di entrare. Principalmente a causa della responsabilità legale che ci pone...
Saverio: Fondamentalmente, se si accumula troppa energia all'interno, questa cupola è completamente utile...
Saverio: Ehm! Heh... La cosa principale qui è che tutto sembra a posto in questo momento, quindi sono giorni felici.
Saverio: Non c'è bisogno di approfondire i dettagli banali a questo punto. Allora, com'è la cupola?
Ha tre spaccature e un intero carico di Fatui.
Saverio: Rift... Aspetta un momento, F—Fatui? Cosa ci fanno questi furbi Snezhnayan fin qui?
Qualunque cosa sia, non può essere buona.
Saverio: Hai ragione. Ma se i problemi attuali con la fornace Mikage sono opera dei Fatui, allora questo complica le cose...
Qualunque cosa sia, è collegata alla fornace Mikage.
Saverio: Lo pensi davvero? Se sono loro la causa dei problemi, questo complica davvero le cose...
Saverio: Bontà gentile. Come può essere successo!
Saverio: Sono solo un umile ingegnere. Volevo solo venire qui per fare una piccola ricerca, fare delle riprese, avere un assaggio della deliziosa cultura di Inazuma, eccetera...
Saverio: Come sono passato da questo all'essere coinvolto in tutto questo casino!?
Saverio: È iniziato come un semplice problema tecnico. Poi è arrivato quel soldato e tutto ad un tratto è in qualche modo un problema di processo!
Saverio: Quindi, da qualche parte durante tale processo, si trasforma di nuovo in una faccenda domestica di Inazuman in cui è severamente vietato agli stranieri interferire.
Saverio: E ora i Fatui sono qui. Se va avanti così, la natura di questo problema cambierà davvero radicalmente!
È tutta colpa dei Fatui.
Ti capisco...
Saverio: Hai già avuto un'esperienza simile? Coinvolto in una situazione disordinata che fondamentalmente non ha nulla a che fare con te? È un peccato...
Saverio: Ugh... Comunque, sono qui adesso, e sono l'unica persona in grado di risolvere il problema con Mikage Furnace.
Saverio: Tecnicamente, ignorarlo sarebbe una decisione compiacente sia in termini di processo sia in termini di chi ha giurisdizione su di esso. Ma non posso semplicemente lasciarlo irrisolto.
Saverio: Forse devo solo accettare che per un ricercatore la vita è così... o come si dice a Fontaine, c'est la vie!
Saverio: Se i Fatui sono davvero qui per cercare di mettere le mani sull'energia Tatarigami all'interno della Fornace Mikage, allora la cupola di contenimento dovrebbe essere un grosso ostacolo ai loro piani.
Erano anche quelle spaccature...
Saverio: Infatti. Non c'è dubbio nella mia mente che i Fatui siano almeno tangenzialmente legati a quelle spaccature. Hmm, capisco... Quindi sono quelle crepe nella cupola di contenimento che stanno facendo sì che i miei strumenti emettano queste letture anomale...
Saverio: Devo dire che sono molto furtivi. Sono riusciti ad arrivare fin qui, a danneggiare la cupola e ad accedere all'interno della Fornace Mikage senza che nessuno se ne accorgesse.
I Fatui sono bravi a recitare nell'ombra.
I Fatui sono bravi in tutto, tranne che nel fare del bene.
Saverio: Se è così... C'è una reale possibilità qui che l'abbiano già fatto dentro...
Se vengono lasciati a se stessi lì dentro...
E se distruggono la Fornace Mikage...
Saverio: I Fatui sono davvero così spericolati? Se esplodesse, condividerebbero la stessa sorte di tutti gli altri...
Non lo metterei davanti a loro.
Saverio: Caro me. Sono davvero... audaci. Per prima cosa, dobbiamo trovare un modo per spaventarli.
Saverio: Dammi un momento per pensare...
Saverio: Ho capito! Dal momento che hanno deciso di intrufolarsi silenziosamente nella Fornace di Mikage, significa che desiderano evitare uno scontro diretto con lo Shogunate.
Saverio: Quindi tutto ciò che dobbiamo fare è fare una sorta di gesto grande e drammatico per far credere loro che lo Shogunato è già su di loro.
Saverio: Questo potrebbe renderli molto più cauti nel loro approccio, il che renderà la nostra indagine molto più semplice.
"Gesto drammatico"?
Andrò a sconfiggerli subito.
Saverio: Che cosa? Whoa, whoa, aspetta un secondo! Non è quello che intendevo. Ascoltami prima.
Saverio: Conosci il cannone Kamuijima? È una grande pistola costruita utilizzando la tecnologia più recente, alimentata da Electro.
Saverio: Lo Shogunato ne fece installare alcuni su quest'isola per scopi militari, poiché qui si trovava la linea del fronte. Ma con il proseguire della guerra, le cose sono cambiate e ora sono lì inutilizzate.
"Le cose sono cambiate"? Che cosa esattamente?
Saverio: Dovresti chiedere al nostro amico soldato. Ma sono sicuro che ti direbbe solo che "non è libero di rivelare informazioni militari classificate".
Saverio: Se vuoi la mia opinione, penso che l'esercito dello Shogun abbia sottovalutato la raffinatezza del loro nemico.
Saverio: Installarono i cannoni Kamuijima sperando di fermare l'avanzata di Sangonomiya con una potenza di fuoco schiacciante.
Saverio: Ma sebbene il cannone Kamuijima sia davvero potente, ha un campo di fuoco limitato e non è molto mobile.
Saverio: Ancora più importante, i grandi cannoni di artiglieria come questi richiedono diverse persone per azionarli e la manutenzione è un vero rompicapo.
Saverio: Cercare di difendere la Fornace Mikage e i Cannoni Kamuijima allo stesso tempo significava che il nostro amico soldato e i suoi compagni erano troppo sparpagliati.
Saverio: Quindi, alla fine, ha dato a Sangonomiya un'opportunità. Dopo aver superato il campo di fuoco dei cannoni Kamuijima, hanno rapidamente abbattuto le forze a guardia della fornace Mikage.
Saverio: Prima che l'esercito dello Shogun potesse portare rinforzi di emergenza alla Fornace Mikage, si erano già ritirati da lì e avevano iniziato ad attaccare da una direzione diversa.
Saverio: Essere costantemente trascinati avanti e indietro ha tenuto le forze dello Shogunate completamente occupate, quindi quando la Fornace di Mikage ha iniziato ad avere problemi, sono state costrette a fermare la produzione.
Saverio: Nel frattempo, i cannoni Kamuijima installati in natura sono diventati essenzialmente inutili contro il tipo di tattica impiegata dalla parte di Sangonomiya.
Saverio: Basti dire che per quanto riguarda la lotta su quest'isola, Sangonomiya ha avuto il sopravvento.
Quindi Sangonomiya ha danneggiato la fornace Mikage?
Saverio: Hmm, non credo. Dovrebbero essere ben consapevoli che i Tatarigami sigillati all'interno non tratterebbero Sangonomiya o lo Shogunate in modo diverso l'uno dall'altro se la Fornace Mikage fosse distrutta.
Saverio: Tutto ciò che vogliono è molestare e attaccare continuamente la Fornace Mikage per essere una seccatura per l'Esercito dello Shogun e logorarli lentamente.
Saverio: Mi chiedo chi stia pianificando tutti questi attacchi precisi da parte di Sangonomiya...
Saverio: Bene, basta chiacchiere. In ogni caso, il cannone Kamuijima causerà sicuramente un putiferio inimmaginabile, che è proprio quello di cui abbiamo bisogno.
Saverio: E per una miracolosa coincidenza... so davvero come azionare il cannone...
Questa miracolosa coincidenza ha a che fare con Fontaine?
È di nuovo tecnologia di Fontaine, vero?
Saverio: Beh... ahah... non approfondirò l'argomento, ma abbiamo altre tecnologie oltre alla manutenzione e alla produzione di attrezzature...
Hai intenzione di sparare direttamente alla fornace?
E se la cupola di contenimento si rompe?
Saverio: Come ho detto prima, la cupola di contenimento ha lo scopo di impedire alle persone di entrare.
Saverio: I Fatui hanno già sfondato. Quello che hai visto con i tuoi occhi. Anche se può sembrare che siano solo alcune piccole lacrime... La verità è che la cupola in realtà regge a malapena.
Saverio: Se non vengono controllati, anche se la fornace Mikage va bene, troveranno sicuramente altri modi per causare problemi.
Saverio: Se non distruggiamo la cupola, dovremmo passare attraverso le tre lacrime che i Fatui hanno fatto per riparare la fornace Mikage.
Saverio: Saremmo pesci in un barile per quei Fatui da sparare.
Saverio: Ma se lo distruggessimo del tutto, non solo scioccherebbe i Fatui e ci fornirebbe un'opportunità vantaggiosa...
Saverio: Ci consentirebbe anche di avere più percorsi tra cui scegliere.
Saverio: Inoltre, se riusciamo a riparare la Fornace Mikage in tempo, tutto tornerà alla normalità anche se distruggiamo la cupola di contenimento.
Saverio: Abbi un po' di fiducia in me e nella meravigliosa tecnologia della mia patria Fontaine.
Saverio: Vieni, lascia che ti segni sulla mappa la posizione dei cannoni Kamuijima...
Non abbiamo bisogno di preparare dei proiettili?
Saverio: Normalmente lo faremmo, e i cannoni usano un tipo di proiettile molto speciale.
Saverio: Ecco perché lo Shogunate è così negligente nel lasciare questi enormi cannoni in libertà.
Saverio: Ma come ho detto prima, mi capita di sapere come far funzionare questo tipo di cannone. Quello che so anche è come usare Electro per aggirare i nostri limiti relativi ai proiettili...
Saverio: Ma dal momento che nessuno di noi ha una Visione, se vogliamo ottenere un qualche potere elementare stabile...
Saverio: Dovremmo andare a chiedere agli Accumulatori di tesori se possiamo "prendere in prestito" alcune di quelle curiose bottigliette in cui sigillano alcuni...
Non preoccuparti, posso controllare gli elementi.
Saverio: Che cosa? Ma tu non sei un portatore della Visione... Hmm, immagino che tutti abbiamo i nostri piccoli segreti, eh? non mi preoccuperò.
Lascia fare a me.
Saverio: Quindi, a nome del nostro comitato di revisione speciale, ti affiderò questo compito. Sono sicuro che faremo una squadra meravigliosa. (Ottieni la mappa del cannone di Kamuijima) (Parla di nuovo con Xavier)
Saverio: I Fatui... Che ci fanno qui...
Che cosa stai facendo a Inazuma?
Saverio: Bene, sono venuto a Inazuma con il team di consulenti. In verità, sono solo il tuo ingegnere di tutti i giorni.
Saverio: Ad essere onesti, la mia vera ragione per essere qui era girare un "film documentario" in loco presso la Fornace Mikage allo scopo di promuovere le tecnologie della nostra nazione.
Saverio: Ma visto lo stato attuale della fornace, penso che sia meglio se non ho girato quel film...
Com'è Fontaine?
Saverio: Ah, mia bella ragazza, questa è una splendida domanda!
Saverio: Anzi, spesso mi chiedo come potrei descrivere agli altri il fascino del mio Paese, anche con le mie limitate conoscenze e vocaboli.
Saverio: Ora, di cosa dovrei parlare prima?
Saverio: Ad esempio, potrei raccontarti della maestosa cascata che ha lasciato una profonda impressione nella mia anima mentre lavoravo nel mio studio a Petrichor.
Saverio: O forse potrei cantare le lodi delle innumerevoli splendide fanciulle della Corte di Fontaine, eteree come le nuvole stesse...
Saverio: O il lago affascinante che conteneva i riflessi delle stelle e della luna, così che camminare lungo le sue sponde era come calpestare i cieli celesti...
Tu ami davvero Fontaine, vero...
Saverio: Certo! E ti dirò di più sulle sue meraviglie una volta che avrò trovato una risposta soddisfacente a questa mia domanda.
Quali sono questi "film" di cui parlavi?
Saverio: Oh, quello? È qualcosa che ho scoperto durante le ricerche sulle fotocamere.
Saverio: Ho apportato alcuni miglioramenti alla fotocamera e l'ho trasformata in una fotocamera a pellicola che è anche in grado di proiettare continuamente una serie di foto.
Saverio: Devi solo trovare un argomento per le foto da seguire e scambiare continuamente le foto per creare un'immagine animata!
Saverio: Tutto questo è ancora molto preliminare, quindi non ho ancora fatto formalmente domanda per un brevetto. Inoltre, il processo di creazione di un film è molto complicato in questo momento. Credo che ci sia ancora spazio per miglioramenti. (Attiva i cannoni Kamuijima e distruggi le spaccature) (Riporta a Xavier)
Saverio: Sei tornato. Mio, mio, quello era forte - i miei timpani stanno ancora suonando.
Saverio: Dopo aver ascoltato i cannoni, i Fatui sospetteranno sicuramente che lo Shogunato sia venuto a conoscenza delle loro attività.
Saverio: Eppure, qualcosa sembra strano qui... perché l'energia Tatarigami non ha iniziato a fuoriuscire dopo che la cupola di contenimento è stata distrutta?
Saverio: Potrebbe essere che alcuni dei sistemi del Mikage Furnace siano ancora operativi e abbiano già purificato parte dell'energia?
O forse i Fatui stanno raccogliendo quell'energia...
Saverio: In ogni caso, cogli l'occasione per andare a scoprirlo...
Saverio: W—Attenzione! È il Fatui! (Sconfiggi l'attaccante Fatui)
Idioti schermagliatori: ....Non sei con l'Esercito dello Shogun? E qui ho pensato che si fossero un po' fatti furbi.
Idioti schermagliatori: Beh, se non sei con lo Shogunate... allora sparisci! (Parla con Saverio)
Saverio: Dio mio, non si girano intorno, vero...
Ecco come rotolano i Fatui.
Saverio: La loro mancanza di cura per le prelibatezze della legge sono davvero...
Saverio: Ah. Bene. *tosse* Più sono lontani da me, meglio è.
Sembra che abbiano gli occhi puntati su questo posto.
Saverio: Sembra che il loro obiettivo sia l'energia Tatarigami, che si trova all'interno della fornace Mikage.
Saverio: Vai a controllare lo stato del dispositivo di archiviazione all'interno del forno Mikage mentre i Fatui sono distratti da tutto questo putiferio che stiamo facendo.
Saverio: Se incontri dei Fatui, perché, eliminali.
Saverio: Ho piena fiducia nelle tue capacità. (Parla di nuovo con Saverio)
Saverio: Perché i Fatui sono interessati ai Tatarigami? (Avvicinati alla Fornace Mikage)
Pagamento: Questo dovrebbe essere il forno Mikage.
Pagamento: Xavier ha detto che c'è un dispositivo che contiene il nucleo Tatarigami qui. Dovrebbe essere quello.
Pagamento: Registriamolo e diamogli un'occhiata. (Scatta una foto del dispositivo di archiviazione) (Riferisci a Xavier)
Saverio: Hai trovato il dispositivo?
Sì, e gli ho fatto una foto. (Dai l'immagine chiara a Xavier)
Saverio: Fammi dare un'occhiata... Bene, bene. non ha subito troppi danni.
Saverio: Se tutti gli altri sistemi di emergenza funzionano normalmente, la maggior parte dei circuiti energetici all'interno del dispositivo dovrebbe essere già stata interrotta. Che considererei una grande fortuna, anche in mezzo alle nostre tante miserie.
Saverio: Hmmm... ho ancora un paio di preparativi da fare, e ho anche bisogno di riflettere sui problemi che affrontiamo qui alla Fornace Mikage...
Saverio: Vieni a trovarmi dopo un po'. Abbiamo ancora molto lavoro da fare qui.
Mappa del cannone di Kamuijima
spaccatura settentrionale
spaccatura nord-orientale
spaccatura orientale
Cannone Kamuijima puntato verso la spaccatura settentrionale
Cannone Kamuijima puntato verso la spaccatura nord-orientale
Cannone Kamuijima puntato verso la spaccatura orientale
Dispositivo di stoccaggio del forno Mikage
Tatara Tales World Quest Guide - Impatto Genshin
Rilasciato in
Versione: 2.0[crea nuova storia]