Hongyi (Chinês: 弘毅 Hóngyì, "Resoluto e Valente") é um membro da Millelith que patrulha a Pedra Chihu no Porto de Liyue. Ele normalmente vagueia pela área entre Granny Shan e as docas.
Conteúdo
- 1 Localização
- Perfis de pessoas chamadas 2
- 2.1 personalidade
- 2.2 Aparência
- 3 missões e eventos
- 3.1 Eventos
- 4 citações ociosas
- 5 Diálogo
- 6 curiosidades
- 7 Histórico de Mudanças
- 8
Localização
Localização do NPC Hongyi.png Localização do Hongyi Localização do NPC Hongyi Context.png Contexto adicionalPerfil
Hongyi tem um forte senso de justiça e está profundamente preocupado com a situação de contaminação da água na encosta Feiyun. O aumento do preço devido à falta de água o incomoda muito, dizendo que "[o] adoece".
Entre mensagens no quadro de avisos do declive Feiyun e diálogos de Gentry De'an, Huachu e Jianqiu, a verdade por trás da contaminação do declive Feiyun é revelada. Huachu e Jianqiu estão apaixonados, mas Gentry De'an se recusou a reconhecer Jianqiu devido ao seu baixo status social. Os dois decidiram fugir fingindo a morte de Huachu: eles de alguma forma conseguiram um cadáver parecido com Huachu e o vestiram como ela, depois o colocaram dentro do poço para fazer parecer que ela havia cometido suicídio. Eles agora estão viajando para lugares desconhecidos, atualmente parados em Stone Gate.
Parece que Hongyi não está ciente da descoberta do "cadáver" de Huachu, já que seu diálogo sempre observará que a causa da contaminação é desconhecida.
Personalidade
"Hunt a Cocogoat. Por favor e obrigado." Nossa comunidade precisa de mais informações nesta página! Você pode ajudar? Clique aqui para adicionar mais.Aparência
"Hunt a Cocogoat. Por favor e obrigado." Nossa comunidade precisa de mais informações nesta página! Você pode ajudar? Clique aqui para adicionar mais.Missões e eventos
Eventos
- Rito da Lanterna
- Cidade das tarefas
Idle Quotes
- "Não acredito ..."
- Mídia: VO Hongyi 1.ogg "Não acredito que o poço foi poluído ..." (Voiceline)
Diálogo
Hongyi: Enquanto a Millelith estiver de guarda, o mal nunca prevalecerá! Ao seu serviço, viajante. Por que a cara comprida? Hongyi: * suspiro * Algo está realmente me incomodando. Hongyi: Parece que o abastecimento de água em Feiyun Slope foi contaminado. Cheira como se houvesse algo apodrecendo ali. Hongyi: Está ficando difícil para essas pobres pessoas conseguirem água agora. Eles têm que ir até a Pedra Chihu, ou até mais adiante. Hongyi: O pior é que algumas pessoas estão transformando isso em uma oportunidade de ganhar dinheiro. Cobrar preços ridículos para levar água aos idosos, às mulheres e às crianças, a qualquer pessoa sem forças para buscá-la para si. Me deixa doente... Como isso aconteceu? Hongyi: Não tenho certeza. Não está claro se alguém fez isso de propósito ou, se não, o que mais pode ter causado isso. Hongyi: Se alguém sabotar o abastecimento de água, eles vão acabar na prisão perpétua. Isso está de acordo com a Lei de Saneamento de Áreas Urbanas, conforme alterada pela própria Ningguang. Hongyi: A cláusula doze é a seguinte: Hongyi: "Quando a pureza natural da água é preservada, as doenças não podem infeccionar. Mas quando maculadas em sua fonte, dá origem a todos os tipos de pragas e pestes. Portanto, que aquele que polui uma fonte de água por negligência seja indulgente, mas seja quem for poluiria deliberadamente uma fonte de água, não teria misericórdia de qualquer espécie. " Você encontrou uma maneira de resolver o problema? Hongyi: Bem, ainda estou trabalhando nisso, mas ... Hongyi: Eu sou apenas um soldado raso, então tudo que posso realmente fazer é passar os relatórios de incidentes ao meu superior, que então os passará ao seu superior ... Hongyi: O responsável pela gestão da terra e da subsistência entre os Liyue Qixing é o Yuheng - ou seja, Lady Keqing. Hongyi: Mas as coisas têm acontecido uma após a outra no porto de Liyue, e os Qixing têm muitas coisas em seu prato. Quem sabe quando receberão meu relatório ... Vê-lo. Hongyi: Vê você. Lembre-se - manchado na fonte significa pragas e pestes. Tenha muito cuidado de onde você obtém a água potável durante esse período.Curiosidades
- 弘毅 Hóngyì (lit. Wide-Endurance) é uma palavra do chinês mandarim que significa que uma pessoa é magnânima, resoluta e tem uma mente firme e valente. [1] [2] Origina-se de uma declaração do filósofo Zengzi publicada nos Analectos de Confúcio. [2]
- "O oficial não pode ficar sem amplitude de espírito e resistência vigorosa (弘毅). Seu fardo é pesado e seu curso é longo. A virtude perfeita é o fardo que ele considera ser seu sustentar - não é pesado? Apenas com a morte seu curso para - não é longo? "(Traduzido por James Legge; ênfase para hongyi (弘毅) adicionada). [3]
Histórico de Mudanças
Lançado em versão 1.0[criar nova história]- ↑ Finless salted fish_Sakana [Deus Original] Pesquisa Textual sobre o Nome de Liyueli (CN)
- ↑ 2.0 2.1 Baidu Encyclopedia: Hongyi (palavras) (CN)
- ↑ Projeto de Texto Chinês: "Os Analectos de Confúcio Tabor"
Hongyi
- 音 讀 (eumdok, eumdok)
- → 弘 (hong, hong)
- → Takeshi (의, ui)