"O Sétimo Samurai" é uma World Quest em Inazuma. Ele é desbloqueado após completar Tatara Tales: The Last Act.
Conteúdo
- Etapas 1
- 2
- 3 Diálogo
- 4 Histórico de Mudanças
Passos
- Fale com o Xavier
- Ajude Xavier a produzir um filme
- Não saia da área de gravação do Film Kamera
- Bandidos derrotados: 0/3
- Mudar posição: 0/3
- Fale com o Xavier
Diálogo
(Fale com o Xavier) Xavier: Esperar! Ah, senhor soldado, a linha que você leu não tem a gravidade emocional certa. Xavier: "Samurai, como o vento varrendo a terra." Xavier: Você ainda se lembra do que eu disse sobre a peça? Deve ser libertador e dar ao público uma noção das vicissitudes da vida. Eu disse libertador! Libertador, entendeu? Xavier: Essa linha é a chave de toda a peça. Você deve expressar suas emoções de forma completa, plena e perfeita! Toranosuke: Uh ... Xavier: Além disso, não gire sua espada com tanta pressa ... Certifique-se de estar à vista, caso contrário, o Film Kamera não será capaz de capturar seus movimentos. Xavier: Pose e depois pausa, ok? Pare por um momento e, em seguida, corte para baixo com grande força. Toranosuke: Mas você não pode balançar sua espada assim quando você luta contra as pessoas ... Xavier: É verdade, mas você precisa adaptar sua atuação às necessidades da produção. Xavier: Bem então. Por favor, prepare-se e vamos dar outra chance ... O que você está fazendo? "Samurai, como o vento varrendo a terra." Xavier: Você disse essas palavras com muita paixão. Deveria ser... Xavier: Ah é você! Ah, meu querido (menino / menina), um bom vento deve ter soprado você aqui. Xavier: Como você pode ver, estou gravando um filme de capa e espada com nosso bom soldado aqui. Eu o chamo de "O Sétimo Samurai". Xavier: Oh, "filme de espadachim" é o que estou chamando de filmes desse gênero. Xavier: Esse tipo de filme terá cenas de luta de espadas e levará os espectadores a uma incrível jornada pelo campo de batalha ... Bem, essa é a ideia, pelo menos! E pensar que o Sr. Toranosuke teria tempo ... Toranosuke: Esta atividade foi aprovada por nossos superiores. Segundo eles, isso ajudará a aumentar o prestígio do Shogunato. Toranosuke: Dito isso, não faço ideia de como o Sr. Xavier conseguiu convencê-los ... Como você o convenceu a ajudá-lo? Xavier: Vamos, nosso querido soldado me entendeu muito bem. Meu trabalho principal, na verdade, era persuadir o Sr. Mikoshi Genjirou a me permitir fazer um filme em Inazuma. Xavier: Honestamente, o Sr. Mikoshi Genjirou é um homem tão ... sério. Felizmente, ele também é muito compreensivo. Xavier: Depois que tive uma conversa sincera com ele, ele aceitou meu pedido com bastante alegria. Xavier: Mas ... Em troca, tenho que fazer um filme que tenha a ver com o Shogunato, de preferência com um samurai como protagonista. Xavier: Mas eu sempre me interessei por esse tipo de assunto de qualquer maneira, então é claro que concordei, e Lorde Mikoshi Genjirou também ficou muito satisfeito. Xavier: Além de nomear pessoalmente nosso bom soldado para ir comigo, ele também designou algumas tropas qualificadas para mim, e então ele disse ... Xavier: "Use essas cenas de aço colidindo com aço para mostrar a majestade do samurai e do Shogunato." Xavier: Devo dizer que o Sr. Genjirou é realmente um homem de visão, por ter percebido o potencial de usar filmes como ferramenta de marketing tão rapidamente ... Xavier: E, quanto a mim, jamais recusarei nada que me ajude a fazer meus filmes. A produção está indo bem? Xavier: Para ser honesto, não está indo muito bem ... Importa-se se eu desempenhar um papel? Xavier: Claro! Claro! Afinal, você é para sempre um (herói / heroína) em meu coração! Xavier: Sempre me lembrarei daquele "Contos de Tatara" em que atuamos juntos. Xavier: Embora esses soldados sejam altamente qualificados em artes marciais, eles não estão acostumados a esse tipo de luta encenada. Xavier: Não são apenas os movimentos da espada muito rápidos para o Film Kamera registrar. Eles até às vezes correm fora de sua visão. Xavier: Viajante, se você tiver tempo, você se importaria de seguir meu roteiro e encenar a história para esses soldados verem? Xavier: Eu acredito que com sua força e compreensão, você será capaz de atuar de forma brilhante na frente do Kamera ... Xavier: Eles devem ser capazes de compreender melhor a história depois de assisti-la do ponto de vista do espectador. Xavier: Vem vem! Leia o roteiro e as linhas primeiro. Esta parte é principalmente sobre luta ... "A batalha está perdida." "Mas mesmo quando em perigo, o samurai ainda é um samurai." "Vocês são todos espantalhos certificados ..." Xavier: Ah, são falas de outra cena ... Essa é principalmente sobre luta, então não tem tantas falas assim. Tudo bem, deixe-me dar uma olhada no roteiro. (Abre o roteiro de "O Sétimo Samurai") Ato 5, Cena 3... Juusaburou lidera o outro samurai em uma batalha feroz contra os ladrões ...
... A ofensiva liderada por Juusaburou gradualmente domina os ladrões, espalhando-os em todas as direções.
Linhas:
Kyuuzou: "Venha, Juusaburou! Os ladrões estão fugindo!"
Juusaburou: "Eles não vão desistir de Taniko tão facilmente. Fique de olhos abertos!"
... Depois de derrotar os ladrões, Juusaburou olha em volta distraidamente e grita:
Linhas:
Juusaburou: "Os ladrões! Onde estão os ladrões?"
Kyuuzou: "Eles todos foram derrotados."
Juusaburou fica parado no local, examinando os arredores, então começa a chorar. Xavier: Ah, a propósito, você fará o papel de "Juusaburou". Junto com vários companheiros, ele é contratado pelos moradores para proteger sua aldeia ... Xavier: Nessa cena, um de seus companheiros, "Kyuuzou", tem falas, eu farei o papel dele, e nós dois faremos uma leitura. Xavier: Agora, você deve incorporar o papel, entenda-o! Pense em você como Juusaburou. Voce entende? Eu entendo, Diretor. Eu sou. Juusaburou. Xavier: Maravilhoso! Esplêndido! Bravo! Xavier: Me avisa quando você estiver pronto. Tenho que ajustar a posição do Film Kamera ... (Obter o Script de "O Sétimo Samurai" × 1) (Se você falar com Toranosuke) Toranosuke: Um "filme de espadachim", hein. O Sr. Xavier com certeza tem um gosto interessante para nomes. O que você acha desses filmes? Toranosuke: Nossos superiores acreditam que esses filmes ajudarão a aumentar o prestígio do Shogunato. Toranosuke: Talvez eu esteja simplesmente um pouco lento na compreensão ... mas não vejo como é o caso. Toranosuke: Este script está cheio dessas ... linhas pessimistas. Não há nada de dignidade de samurai aqui. Toranosuke: Quem sabe o que eles estavam pensando, que concordaram com tudo isso ... Como está a situação na Fornalha Mikage? Toranosuke: Desde a "promoção" de Sir Hanbei, Yousuke assumiu o cargo de responsável. Toranosuke: Ele é um artesão de nascimento e profissão, e é muito prático e estável. Ele também faz as coisas. Toranosuke: Com a Fornalha Mikage sob sua gestão, duvido que haja mais problemas. (Fale com o Xavier) Xavier: Então você está pronto? Pronto quando estiveres. Xavier: Maravilhoso, bravo! Nesse caso, vamos começar! Xavier: Vou fazer alguns ajustes no Film Kamera e chamar os soldados de volta ... Xavier começa a ajustar seu Film Kamera ... Ainda não estou pronto ... Xavier: Bem, não se preocupe. Não tenha pressa - avise-me quando estiver pronto. O que você quer dizer com capturar por meio de filme? Xavier: Aha! Essa é uma boa pergunta. Uma boa pergunta, de fato. Mas, para ser honesto, ainda não pensei em tudo. Xavier: Eu acredito que filmes podem ser sobre qualquer coisa. Xavier: Romance! Suspense! Combate! Mesmo todos os tipos de lendas sem base podem ser tema de filmes. Xavier: Embora eu deva dizer que acho que os filmes têm algum tipo de encanto que ainda não consegui revelar totalmente. Xavier: Mesmo assim, acredito que encontrarei a resposta para essa pergunta enquanto continuar fazendo filmes. (Comece a criar um "filme") "Sugimura": Hmph. Portanto, ainda há idiotas por aí que ousam levantar suas espadas contra mim. "Sugimura": ... Sem dúvida para a glória, se não para a comida. "Sugimura": Não importa. Em breve, você não terá que se preocupar com esses dois. (Depois de derrotar os bandidos) "Kyuuzou": Venha, Juusaburou! Os ladrões estão fugindo! Xavier: ... Traveller, sua linha! Leia sua linha! "Juusaburou": Eles não vão desistir de Taniko tão facilmente. Mantenha seus olhos abertos! (Depois de completar o "filme") "Juusaburou" O ladrão! Onde está o ladrão? "Kyuuzou": Eles foram espancados. Xavier: Tudo bem! Cortar! Ângulo perfeito! (Se você sair da área de gravação) Xavier: Ah! Onde você está indo? Volte, você saiu de vista! (Fale com o Xavier após a falha) Xavier: Oh meu Deus, este filme não parece ter saído bem ... Xavier: Por favor, prepare-se novamente e vamos tentar novamente. Estou pronto. Xavier: Maravilhoso, bravo! Nesse caso, vamos começar! Xavier: Vou fazer alguns ajustes no Film Kamera e chamar os soldados de volta ... Xavier começa a ajustar seu Film Kamera ... Eu não estou pronto ainda... Xavier: Bem, não se preocupe. Não tenha pressa - avise-me quando estiver pronto. O que você quer dizer com capturar por meio de filme? Xavier: Aha! Essa é uma boa pergunta. Uma boa pergunta, de fato. Mas, para ser honesto, ainda não pensei bem nisso. Xavier: Eu acredito que filmes podem ser sobre qualquer coisa. Xavier: Romance! Suspense! Combate! Mesmo todos os tipos de lendas sem base podem ser tema de filmes. Xavier: Embora eu deva dizer que acho que os filmes têm algum tipo de encanto que ainda estou para revelar. Xavier: Mesmo assim, acredito que encontrarei a resposta para essa pergunta enquanto continuar fazendo filmes. (Fale com Xavier após ter sucesso) Xavier: Perfeito! Como esperado do (herói / heroína) do meu coração! Uma demonstração perfeita! Você realmente é uma estrela! A ... e agora? Xavier: Uma estrela! Ou seja, o ator mais importante de um filme. Talvez eu queira mudar de função na próxima vez. Xavier: Não tem problema nenhum! Assim que este filme for concluído, devemos começar a planejar um novo. Xavier: Agora então, Sr. Soldado. Você viu aquela demonstração claramente, eu acredito? Toranosuke: No geral, sim. Ao balançar minha lâmina, devo me concentrar não tanto na "ação" em si, mas na "postura", certo? Toranosuke: Se você só exige a "postura" ... tenho algumas idéias sobre isso. Xavier: Oh? Isso é maravilhoso! Discuta o assunto com seus colegas soldados, e faremos outro exame daqui a pouco. Xavier: Você tem minha maior gratidão por sua ajuda, viajante. Aqui. Estes são para você. Qual é o tema do seu próximo filme? Xavier: O próximo filme, hmm? Bem ... Na verdade, estou meio indeciso sobre qual deveria ser o assunto para mim. Xavier: Devemos fazer um sobre as várias tradições do Grande Santuário Narukami? Ou os contos do kitsune e do tanuki? Xavier: Existem tantas ilhas aqui em Inazuma, e tantas histórias para serem contadas! Xavier: Mas, independentemente disso, tenho que terminar de produzir "O Sétimo Samurai" primeiro. Xavier: Se isso satisfizer os companheiros lá em cima, suspeito que os projetos futuros de filmes progridirão de maneira muito mais tranquila.
Histórico de Mudanças
Lançado em versão 2.0[editar histórico] Versão 2.0- "The Seventh Samurai" foi lançado.