
"Hunt a Cocogoat. Por favor e obrigado." Nossa comunidade precisa de mais informações nesta página! Você pode ajudar? Clique aqui para adicionar mais. Verifique se há diálogo diferente se o cronômetro terminar sem completar as tarefas
"O Sétimo Samurai" é uma World Quest em Inazuma. Ele é desbloqueado após completar Tatara Tales: The Last Act.
- Fale com o Xavier
- Ajude Xavier a produzir um filme
- Não saia da área de gravação do Film Kamera
- Bandidos derrotados: 0/3
- Mudar posição: 0/3
- Fale com o Xavier


Local de início, só aparece após completar Tatara Tales: The Last Act
(Fale com o Xavier)
Xavier: Esperar! Ah, senhor soldado, a linha que você leu não tem a gravidade emocional certa.
Xavier: "Samurai, como o vento varrendo a terra."
Xavier: Você ainda se lembra do que eu disse sobre a peça? Deve ser libertador e dar ao público uma noção das vicissitudes da vida. Eu disse libertador! Libertador, entendeu?
Xavier: Essa linha é a chave de toda a peça. Você deve expressar suas emoções de forma completa, plena e perfeita!
Toranosuke: Uh ...
Xavier: Além disso, não gire sua espada com tanta pressa ... Certifique-se de estar à vista, caso contrário, o Film Kamera não será capaz de capturar seus movimentos.
Xavier: Pose e depois pausa, ok? Pare por um momento e, em seguida, corte para baixo com grande força.
Toranosuke: Mas você não pode balançar sua espada assim quando você luta contra as pessoas ...
Xavier: É verdade, mas você precisa adaptar sua atuação às necessidades da produção.
Xavier: Bem então. Por favor, prepare-se e vamos dar outra chance ...

O que você está fazendo?

"Samurai, como o vento varrendo a terra."
Xavier: Você disse essas palavras com muita paixão. Deveria ser...
Xavier: Ah é você! Ah, meu querido (menino / menina), um bom vento deve ter soprado você aqui.
Xavier: Como você pode ver, estou gravando um filme de capa e espada com nosso bom soldado aqui. Eu o chamo de "O Sétimo Samurai".
Xavier: Oh, "filme de espadachim" é o que estou chamando de filmes desse gênero.
Xavier: Esse tipo de filme terá cenas de luta de espadas e levará os espectadores a uma incrível jornada pelo campo de batalha ... Bem, essa é a ideia, pelo menos!

E pensar que o Sr. Toranosuke teria tempo ...
Toranosuke: Esta atividade foi aprovada por nossos superiores. Segundo eles, isso ajudará a aumentar o prestígio do Shogunato.
Toranosuke: Dito isso, não faço ideia de como o Sr. Xavier conseguiu convencê-los ...

Como você o convenceu a ajudá-lo?
Xavier: Vamos, nosso querido soldado me entendeu muito bem. Meu trabalho principal, na verdade, era persuadir o Sr. Mikoshi Genjirou a me permitir fazer um filme em Inazuma.
Xavier: Honestamente, o Sr. Mikoshi Genjirou é um homem tão ... sério. Felizmente, ele também é muito compreensivo.
Xavier: Depois que tive uma conversa sincera com ele, ele aceitou meu pedido com bastante alegria.
Xavier: Mas ... Em troca, tenho que fazer um filme que tenha a ver com o Shogunato, de preferência com um samurai como protagonista.
Xavier: Mas eu sempre me interessei por esse tipo de assunto de qualquer maneira, então é claro que concordei, e Lorde Mikoshi Genjirou também ficou muito satisfeito.
Xavier: Além de nomear pessoalmente nosso bom soldado para ir comigo, ele também designou algumas tropas qualificadas para mim, e então ele disse ...
Xavier: "Use essas cenas de aço colidindo com aço para mostrar a majestade do samurai e do Shogunato."
Xavier: Devo dizer que o Sr. Genjirou é realmente um homem de visão, por ter percebido o potencial de usar filmes como ferramenta de marketing tão rapidamente ...
Xavier: E, quanto a mim, jamais recusarei nada que me ajude a fazer meus filmes.

A produção está indo bem?
Xavier: Para ser honesto, não está indo muito bem ...

Importa-se se eu desempenhar um papel?
Xavier: Claro! Claro! Afinal, você é para sempre um (herói / heroína) em meu coração!
Xavier: Sempre me lembrarei daquele "Contos de Tatara" em que atuamos juntos.
Xavier: Embora esses soldados sejam altamente qualificados em artes marciais, eles não estão acostumados a esse tipo de luta encenada.
Xavier: Não são apenas os movimentos da espada muito rápidos para o Film Kamera registrar. Eles até às vezes correm fora de sua visão.
Xavier: Viajante, se você tiver tempo, você se importaria de seguir meu roteiro e encenar a história para esses soldados verem?
Xavier: Eu acredito que com sua força e compreensão, você será capaz de atuar de forma brilhante na frente do Kamera ...
Xavier: Eles devem ser capazes de compreender melhor a história depois de assisti-la do ponto de vista do espectador.
Xavier: Vem vem! Leia o roteiro e as linhas primeiro. Esta parte é principalmente sobre luta ...

"A batalha está perdida."

"Mas mesmo quando em perigo, o samurai ainda é um samurai."

"Vocês são todos espantalhos certificados ..."
Xavier: Ah, são falas de outra cena ... Essa é principalmente sobre luta, então não tem tantas falas assim.

Tudo bem, deixe-me dar uma olhada no roteiro. (Abre o roteiro de "O Sétimo Samurai") Ato 5, Cena 3
... Juusaburou lidera o outro samurai em uma batalha feroz contra os ladrões ...
... A ofensiva liderada por Juusaburou gradualmente domina os ladrões, espalhando-os em todas as direções.
Linhas:
Kyuuzou: "Venha, Juusaburou! Os ladrões estão fugindo!"
Juusaburou: "Eles não vão desistir de Taniko tão facilmente. Fique de olhos abertos!"
... Depois de derrotar os ladrões, Juusaburou olha em volta distraidamente e grita:
Linhas:
Juusaburou: "Os ladrões! Onde estão os ladrões?"
Kyuuzou: "Eles todos foram derrotados."
Juusaburou fica parado no local, examinando os arredores, então começa a chorar.
Xavier: Ah, a propósito, você fará o papel de "Juusaburou". Junto com vários companheiros, ele é contratado pelos moradores para proteger sua aldeia ...
Xavier: Nessa cena, um de seus companheiros, "Kyuuzou", tem falas, eu farei o papel dele, e nós dois faremos uma leitura.
Xavier: Agora, você deve incorporar o papel, entenda-o! Pense em você como Juusaburou. Voce entende?

Eu entendo, Diretor.

Eu sou. Juusaburou.
Xavier: Maravilhoso! Esplêndido! Bravo!
Xavier: Me avisa quando você estiver pronto. Tenho que ajustar a posição do Film Kamera ... (Obter o Script de "O Sétimo Samurai" × 1) (Se você falar com Toranosuke)
Toranosuke: Um "filme de espadachim", hein. O Sr. Xavier com certeza tem um gosto interessante para nomes.

O que você acha desses filmes?
Toranosuke: Nossos superiores acreditam que esses filmes ajudarão a aumentar o prestígio do Shogunato.
Toranosuke: Talvez eu esteja simplesmente um pouco lento na compreensão ... mas não vejo como é o caso.
Toranosuke: Este script está cheio dessas ... linhas pessimistas. Não há nada de dignidade de samurai aqui.
Toranosuke: Quem sabe o que eles estavam pensando, que concordaram com tudo isso ...

Como está a situação na Fornalha Mikage?
Toranosuke: Desde a "promoção" de Sir Hanbei, Yousuke assumiu o cargo de responsável.
Toranosuke: Ele é um artesão de nascimento e profissão, e é muito prático e estável. Ele também faz as coisas.
Toranosuke: Com a Fornalha Mikage sob sua gestão, duvido que haja mais problemas. (Fale com o Xavier)
Xavier: Então você está pronto?

Pronto quando estiveres.
Xavier: Maravilhoso, bravo! Nesse caso, vamos começar!
Xavier: Vou fazer alguns ajustes no Film Kamera e chamar os soldados de volta ...
Xavier começa a ajustar seu Film Kamera ...

Ainda não estou pronto ...
Xavier: Bem, não se preocupe. Não tenha pressa - avise-me quando estiver pronto.

O que você quer dizer com capturar por meio de filme?
Xavier: Aha! Essa é uma boa pergunta. Uma boa pergunta, de fato. Mas, para ser honesto, ainda não pensei em tudo.
Xavier: Eu acredito que filmes podem ser sobre qualquer coisa.
Xavier: Romance! Suspense! Combate! Mesmo todos os tipos de lendas sem base podem ser tema de filmes.
Xavier: Embora eu deva dizer que acho que os filmes têm algum tipo de encanto que ainda não consegui revelar totalmente.
Xavier: Mesmo assim, acredito que encontrarei a resposta para essa pergunta enquanto continuar fazendo filmes. (Comece a criar um "filme")
"Sugimura": Hmph. Portanto, ainda há idiotas por aí que ousam levantar suas espadas contra mim.
"Sugimura": ... Sem dúvida para a glória, se não para a comida.
"Sugimura": Não importa. Em breve, você não terá que se preocupar com esses dois. (Depois de derrotar os bandidos)
"Kyuuzou": Venha, Juusaburou! Os ladrões estão fugindo!
Xavier: ... Traveller, sua linha! Leia sua linha!
"Juusaburou": Eles não vão desistir de Taniko tão facilmente. Mantenha seus olhos abertos! (Depois de completar o "filme")
"Juusaburou" O ladrão! Onde está o ladrão?
"Kyuuzou": Eles foram espancados.
Xavier: Tudo bem! Cortar! Ângulo perfeito! (Se você sair da área de gravação)
Xavier: Ah! Onde você está indo? Volte, você saiu de vista! (Fale com o Xavier após a falha)
Xavier: Oh meu Deus, este filme não parece ter saído bem ...
Xavier: Por favor, prepare-se novamente e vamos tentar novamente.

Estou pronto.
Xavier: Maravilhoso, bravo! Nesse caso, vamos começar!
Xavier: Vou fazer alguns ajustes no Film Kamera e chamar os soldados de volta ...
Xavier começa a ajustar seu Film Kamera ...

Eu não estou pronto ainda...
Xavier: Bem, não se preocupe. Não tenha pressa - avise-me quando estiver pronto.

O que você quer dizer com capturar por meio de filme?
Xavier: Aha! Essa é uma boa pergunta. Uma boa pergunta, de fato. Mas, para ser honesto, ainda não pensei bem nisso.
Xavier: Eu acredito que filmes podem ser sobre qualquer coisa.
Xavier: Romance! Suspense! Combate! Mesmo todos os tipos de lendas sem base podem ser tema de filmes.
Xavier: Embora eu deva dizer que acho que os filmes têm algum tipo de encanto que ainda estou para revelar.
Xavier: Mesmo assim, acredito que encontrarei a resposta para essa pergunta enquanto continuar fazendo filmes. (Fale com Xavier após ter sucesso)
Xavier: Perfeito! Como esperado do (herói / heroína) do meu coração! Uma demonstração perfeita! Você realmente é uma estrela!

A ... e agora?
Xavier: Uma estrela! Ou seja, o ator mais importante de um filme.

Talvez eu queira mudar de função na próxima vez.
Xavier: Não tem problema nenhum! Assim que este filme for concluído, devemos começar a planejar um novo.
Xavier: Agora então, Sr. Soldado. Você viu aquela demonstração claramente, eu acredito?
Toranosuke: No geral, sim. Ao balançar minha lâmina, devo me concentrar não tanto na "ação" em si, mas na "postura", certo?
Toranosuke: Se você só exige a "postura" ... tenho algumas idéias sobre isso.
Xavier: Oh? Isso é maravilhoso! Discuta o assunto com seus colegas soldados, e faremos outro exame daqui a pouco.
Xavier: Você tem minha maior gratidão por sua ajuda, viajante. Aqui. Estes são para você.

Qual é o tema do seu próximo filme?
Xavier: O próximo filme, hmm? Bem ... Na verdade, estou meio indeciso sobre qual deveria ser o assunto para mim.
Xavier: Devemos fazer um sobre as várias tradições do Grande Santuário Narukami? Ou os contos do kitsune e do tanuki?
Xavier: Existem tantas ilhas aqui em Inazuma, e tantas histórias para serem contadas!
Xavier: Mas, independentemente disso, tenho que terminar de produzir "O Sétimo Samurai" primeiro.
Xavier: Se isso satisfizer os companheiros lá em cima, suspeito que os projetos futuros de filmes progridirão de maneira muito mais tranquila.
Lançado em
versão 2.0[editar histórico] Versão 2.0
- "The Seventh Samurai" foi lançado.

Nossa comunidade precisa de mais informações nesta página! Você pode ajudar? Clique aqui para adicionar mais. Verifique se há diálogo diferente se o cronômetro terminar sem completar as tarefas