Solitary Sea-Beast é uma World Quest em Inazuma. Consulte para localização de partida.
- Fale com a kumi
- Dê a Kumi três flores de Sakura
- Vá para o acampamento Hilichurl no oeste
- Resgatar anisa
- Onda 1: Electro Samachurl × 1, Rock Shield Hilichurl Guard × 2, Granadeiro Electro Hilichurl × 1
- Onda 2: Machado Flamejante Mitachurl × 1, Granadeiro Pyro Hilichurl × 2
- Fale com a Anisa
- Resolva o quebra-cabeça da estátua de Watatsumi
- Ative aquele hidro e dois Electro Monumentos próximos.
- Complete o Light-Up Tile Puzzle iluminando todos os ladrilhos sem andar sobre eles duas vezes ou sair deles.
- O pilar pode ser ativado antes de iniciar o quebra-cabeça ou no meio do quebra-cabeça.
- Completar o quebra-cabeça dá um baú requintado.
- Fale com a Anisa
- Fale com a kumi
- Ative o pilar.
- De frente para o pilar, fique no ladrilho inicial e caminhe na seguinte direção sobre o número especificado de ladrilhos: Avançar 3, Direita 1, Avançar 1, Direita 3, Atrás 1, Esquerda 1.
- Desative o pilar.
- Continue caminhando sobre os ladrilhos: Voltar 2, Direita 1, Voltar 1, Esquerda 2, Avançar 2.
- A conclusão dessa missão concederá à conquista Maravilhas do Mundo "Conto de Sereia".
- Falar com Kumi depois e seguir um certo ramo de diálogo pela primeira vez dá a você um Suspicious Omelette Rice.
Local de partida
(Fale com Kumi)
???: ... Ah, olá.
???: Desculpe, fiquei um pouco distraído ...
???: Vocês são ... rostos desconhecidos. Desculpe ... Eu não sou muito bom em conversar com estranhos.
???: Ah ... desculpe ... eu não quis ser rude, eu só ... desculpe ...
É só me ligar (Viajante).
Paimon: O nome de Paimon é Paimon, prazer em conhecê-lo!
Dez: ... Eu sou Kumi, prazer em conhecê-lo.
Dez: Desculpe, eu só ... raramente converso com as pessoas.
Dez: Posso perguntar ... Posso ajudá-lo em alguma coisa?
Sobre esta carcaça ...
Paimon: Estávamos nos perguntando, que carcaça de animal é essa ...?
Dez: Oh ...
Dez: O nome dela é Kuntira, ela é meio ... minha amiga de infância.
Paimon: Eh ...?
Bom amigo?
Dez: Isso pode parecer bobo ... Você pode até pensar que é apenas um desejo meu ...
Dez: Este esqueleto é o que meu amigo de infância deixou para trás.
Oh ...
Paimon: Oh ...
Paimon: Seu amigo foi capaz de derrotar uma criatura marinha tão grande ... Isso é incrível!
* tosse *
(Não foi isso que ela quis dizer ...)
Dez: Ahem ...
Dez: Quero dizer, esses são ossos do meu amigo de infância. Ela é uma criatura do mar.
Paimon: Oh ...
Dez: Na Ilha Narukami - cidade natal do meu pai, as pessoas chamam essas criaturas de "Umibouzu" ...
Dez: Também é dito que eles costumam atacar navios de carga em viagens longas e roubar a pesca dos pescadores ... Então, eles são caçados e mortos por humanos.
Dez: Mas aqui - a cidade natal de minha mãe - os habitantes locais dariam a cada criatura um nome único.
Dez: E ela, minha melhor amiga ... pode ser a última de sua espécie.
Isso está certo...
Paimon: Uau...
Dez: O povo de Watatsumi nunca deu à sua espécie um nome comum.
Dez: Porque eles pensam que ... Assim como nós, cada um deles é um indivíduo solitário.
Dez: Solitário, dócil, indiferente à curiosidade e hostilidade fora de seu próprio mundo ...
Dez: Sozinho, vagando nas correntes. Sozinho, sufocando na parte rasa.
Huh ...
Paimon: Que pena ...
Dez: Não pense dessa maneira.
Dez: As palavras "que pena" só aumentam a distância entre um e outro, intencionalmente ou não, o que minimiza seu sofrimento.
Dez: Somente empatizando com a solidão e a dor da outra parte, deixando de lado o medo e a defesa, podemos verdadeiramente alcançar a compreensão ...
Dez: Talvez tenha sido por isso que nos tornamos amigos naquela época.
Dez: Em vez de aliviar a solidão um do outro, estávamos curtindo a solidão juntos, uma solidão que ambos compartilhamos.
Dez: É que estive longe por muito tempo desde que cresci. Finalmente tive a oportunidade de voltar, só para perceber que é tarde demais ...
...
Sinto muito por ouvir isso.
Dez: Está tudo bem, não me deixe afetar seu humor.
Dez: Ah ... com licença, você pode ... Umm, deixa pra lá, não é nada.
Paimon: Tudo bem, diga-nos!
Você precisa de nossa ajuda?
Dez: ... Sim, desculpe incomodar vocês dois.
Dez: Eu vim da Ilha de Narukami com vontade de visitá-la e ficar aqui por um tempo ...
Dez: Mas, como você pode ver, meu melhor amigo faleceu. O caminho para casa também está bloqueado pela guerra ... Talvez eu fique preso por ainda mais tempo.
Dez: Eu queria ... pelo menos oferecer algo ao meu melhor amigo. Ela adora flores Thunder Sakura.
Dez: Mas por razões de segurança ... Não posso mais voltar para o lugar onde a Thunder Sakura cresce.
Dez: Se eu pudesse pedir ajuda a vocês ... ficaria muito grato.
Faremos o nosso melhor.
Vou ter isso em mente.
Dez: Muito obrigado, humm ... Cuidado ao passar pelas áreas não seguras. Vou orar por você aqui.
Paimon: Senhorita Kumi, você é muito educada! (Fale com Kumi)
Dez: ...
Dez: ... Ah, desculpe, eu não esperava que vocês voltassem tão cedo.
Eu trouxe o que você pediu. (Abre a tela de envio)
Não é nada, ainda estamos tentando procurar as pétalas.
Dez: Obrigado pelo seu trabalho árduo, é bom fazer uma pausa aqui. (Depois de enviar os Sakura Blooms)
Dez: Muito obrigado! Eu sabia que podia contar com vocês!
Dez: ... Mm, há o suficiente para fazer uma coroa de flores, obrigado mais uma vez.
Dez: A propósito ... tenho mais uma coisa que quero pedir a vocês, não sei se vocês se importam ...
Paimon: Como já te ajudamos, sinta-se à vontade para nos contar, Srta. Kumi!
O que aconteceu?
Você precisa de ajuda?
Dez: ...É tipo isso. Ouvi dos anciãos da vila de Bourou que há atividade hilichurl novamente na praia a oeste.
Dez: Acontece que uma pesquisadora de Sumeru passou por aqui outro dia e está indo para lá ... Acho que o nome dela é Anisa, e ela ainda não voltou.
Dez: Estou muito preocupado com ela ...
Paimon: Aquela pesquisadora ... Ela é sua amiga?
Dez: Os amigos são os únicos com quem vale a pena se preocupar?
Dez: Desculpe, quero dizer ... Eu realmente não a conheço bem, mas estou apenas preocupada.
Compreendo.
Vou ajudar a encontrá-la.
Dez: Desculpe incomodá-lo de novo ... Se não fosse pelo fato de que eu não consigo me controlar em brigas ...
Paimon: Tudo bem, você não precisa se culpar! Vamos ajudar! (Fale com Kumi novamente)
Dez: Posso lhe ajudar com algo?
Sobre Anisa ...
Dez: Ela é uma pesquisadora de Sumeru. Ela é um tanto imprudente, mas tem uma voz linda ...
Dez: Ela disse que seu campo de estudo era o Armazenamento do Santuário Oceânico ... alguma coisa. Não tenho certeza do que se trata, realmente.
Dez: Mas ela parece estar muito interessada naquela estátua de Watatsumi na praia a oeste ...
Estátua de Watatsumi?
Dez: Mm-hmm. O ancião da aldeia costumava dizer que se pudéssemos resolver o quebra-cabeça da donzela do santuário, então "o desejo do nosso coração" surgiria.
Dez: Hehe, eu costumava acreditar nisso. Todos os dias, eu nadava perto daquela estátua ... Foi assim que conheci meu bom amigo também.
Dez: Mas superei isso há muito tempo. Não acredito mais nessas histórias.
Dez: Mesmo assim, não posso deixar de ficar feliz por Anisa - que ela ainda tem tanto interesse e paixão por essas lendas antigas.
Dez: Espero que ela encontre o que procura ...
Dez: Bem, mas antes disso, por favor, descubra se ela está bem. Muito obrigado. (Aproxime-se do acampamento)
Anisa: Por favor, alguém, salve minha tese! Se os hilichurls o destruirem, estou perdido
Paimon: Olhar! A pesquisadora de que Kumi falou está bem ali! (Fale com Anisa após derrotar os Hilichurls)
Anisa: * ofegante * Ufa ... Obrigado, se não fosse pela sua ajuda, receio estar morto ...
Não há necessidade de nos agradecer.
Paimon: Você é Anisa, certo? A senhorita Kumi nos pediu para vir!
Anisa: Kumi ...? Oh! É aquela ... moça local que parece um pouco triste, mas é muito legal, certo?
Deixar...?
Paimon: Que maneira estranha e irreverente de descrevê-la
Anisa: Hehe ... Na verdade, esqueci o nome dela. Eu realmente não deveria. Terei que agradecê-la adequadamente mais tarde.
Anisa: Oh, sim, o nome dela é "Kumi", certo?
Paimon: Isso mesmo! Você não deveria ser um pesquisador com uma memória dessas!
Anisa: Sim, eu me lembro dessa vez! Kumi, esse é um nome fofo. Kumi ...
* tosse *
Anisa: Ah, desculpe, eu não me apresentei, embora você já deva saber ...
Anisa: Eu sou a Anisa. Anisa Purbiruni. Trainee Dastur na Sumeru Academia's Oceanographic Society.
Anisa: Quanto ao meu sobrenome, Purbiruni, é porque minha linhagem acadêmica remonta a cinco séculos, desde o grande estudioso, o sábio Biruni.
Anisa: Ah, cada vez que menciono isso, um orgulho que não pode ser expresso em palavras brota dentro de mim sem ser convidado!
Paimon: Cara, ela é como uma garota certa se gabando do dinheiro do pai ...
Kumi está muito preocupada com você.
Anisa: Ele Ele...
Paimon: Do que esta rindo?
Anisa: Nada ... Só fico um pouco envergonhado em fazer as pessoas se preocuparem comigo ...
Paimon: Paimon está surpreso que você possa ficar envergonhado!
Anisa: No entanto, ainda há coisas que ainda tenho que fazer. A pesquisa que tenho em mãos ainda não deu frutos, por isso devo me apressar.
Anisa: Você sabe, as estátuas de Watatsumi aqui são o objeto da minha pesquisa. As crenças tradicionais do povo de Watatsumi são muito fascinantes.
Paimon: Eh?
Anisa: Na antiguidade, os sacerdotes ... uh, quero dizer, as donzelas do santuário de Watatsumi colocavam oferendas doadas permanentemente sob memoriais.
Anisa: Depois disso, eles protegeriam essas ofertas com quebra-cabeças mecânicos sofisticados ou técnicas elementares simples.
Paimon: O que?
Anisa: Esta era originalmente uma maneira de proteger e armazenar os objetos que eram oferecidos ...
Anisa: Mas as pessoas gradualmente descobriram as alegrias de resolver quebra-cabeças para seu próprio bem, e até consideraram isso uma forma de comunicação com o já falecido por meio do intelecto.
Anisa: Como tal, a resolução de quebra-cabeças foi mesclada com rituais religiosos, resultando em uma tradição única.
Anisa: Como tal, além das ofertas usuais, "resolver quebra-cabeças deixados por aqueles que vieram antes" e buscar os "desejos do coração" também se tornaram rituais de adoração ou adivinhação.
Anisa: Claro, a melhor parte disso são minhas suposições pessoais. Se quisermos ter certeza, precisaremos conduzir muitos estudos folclóricos.
Então, esses "desejos do coração" são, na verdade ...
Anisa: É como você adivinhou. Refiro-me às riquezas oferecidas às estátuas de Watatsumi - os presentes de antepassados a seus descendentes.
Paimon: Riquezas!
Anisa: Com isso quero dizer tesouro, é claro - tesouro!
Paimon: Tesouro!
Anisa: Seu pequeno companheiro parece ter um grande interesse no meu tema de estudo. Que tal então. Interessado em me ajudar?
Paimon ...
O que aconteceu ao meu Paimon ...
Paimon: Vamos, tem um tesouro! Vamos apenas ajudar, certo?
Anisa: Quanto a mim, não estou muito interessado em tesouros. Eu só preciso dos resultados da minha pesquisa.
Anisa: Será ótimo se você estiver disposto a ajudar. O tesouro é todo seu. Considere isso como seu pagamento por me ajudar!
Paimon: Woohoo!
Anisa: Woohoo!
Por favor, pare de me ignorar!
Vou considerar isso.
Anisa: Oh, não se preocupe. Vamos começar bem aqui! (Fale com Anisa antes de completar o quebra-cabeça)
Anisa: Tudo bem se você não conseguir resolver por enquanto. O quebra-cabeça não vai fugir nem nada!
Anisa: Eu também estarei aqui - então relaxe. (Fale com Kumi antes de completar o quebra-cabeça)
Dez: Ah, é você. Posso ajudar em mais alguma coisa?
Encontramos Anisa.
Dez: Oh, obrigada. Como ela está?
Ela está inteira e mais um pouco.
Ela está apenas ocupada com seu tópico de pesquisa.
Dez: Mmm, contanto que ela esteja bem ... Ela pode ser muito imprudente e é muito preocupante.
Dez: Sei que ainda somos praticamente estranhos, mas não gostaria de ver ninguém se machucar desnecessariamente, especialmente em momentos como estes ...
Dez: Além disso, ela ... Não importa ... (Quando o jogador falha no quebra-cabeça pela primeira vez)
Anisa: Parece que não seguimos os passos certos. Deixe-me escrever isso ... Você acha que vamos encontrar algumas pistas no
grande galpão lá? (Ao ativar os três Monumentos Elementais)
Anisa: Nós o ativamos. Vamos prosseguir! (Quando o jogador falha no quebra-cabeça após ativar os Monumentos Elementais)
Anisa: Isso não parece muito certo, mas tudo bem. Basta fazer mais algumas tentativas! (Ao completar o quebra-cabeça)
Anisa: Olha, nós conseguimos!
Paimon: Hehe, tesouro! Agradável! (Fale com Anisa depois de completar o quebra-cabeça)
Anisa: Pois bem, parabéns!
Estas são ofertas, você sabe ...
Podemos realmente pegá-los?
Anisa: Haha, está tudo bem. É como eu disse, este é um símbolo do "desejo do coração".
Anisa: Os antepassados desta terra a deixaram para aqueles que vieram depois, como um símbolo de fé e um símbolo de confiança. Na verdade, hmm, você poderia considerá-lo uma forma concreta de "transmitir memórias".
Anisa: Portanto, fique à vontade e apenas aceite. É seu por direito.
Anisa: O povo de Watatsumi compreendeu isso muito cedo: os frutos da sabedoria devem ser dados àqueles que a respeitam.
Anisa: ... Assim como você e eu!
Paimon: Paimon também conta?
Anisa: Claro! Obrigado por seu trabalho duro!
Você é muito bem-vindo.
Paimon: Ah, não precisa ser tão formal!
Anisa: * suspiro * Mesmo assim, esta tese em que estou trabalhando é uma grande dor de cabeça.
Paimon: Eh? Você já não teve um avanço?
Anisa: Bem, sim. Mas passei muito tempo em apenas um assunto.
Anisa: Para se tornar formalmente um Dastur em vez de permanecer um estagiário, você precisa que duas teses diferentes passem pela fase de revisão ...
Anisa: Posso pedir uma prorrogação, é claro, mas ainda preciso encontrar um segundo tópico.
Anisa: Meu segundo campo de estudo é na verdade a biologia marinha, mas devido à recente instabilidade em Inazuma, tive que interromper as pesquisas nessa frente.
Hmm, biologia marinha, você diz ...
Acabei de pensar em algo ...
Anisa: Eh? O que é?
Paimon: Oh, certo! Boa amiga da senhorita Kumi!
Anisa: Huh? Haha, eu não acho que ela e eu chegamos tão longe ainda ...
Paimon: ? ...
...
Paimon está falando sobre uma criatura marinha.
Anisa: Eh!? Oh ... Oh certo! Eu me lembro agora!
Paimon: Com o que essa pessoa enche seu cérebro, Paimon se pergunta ...
Anisa: Na verdade, eu dei uma olhada rápida naquela criatura antes. Se não me engano, o esqueleto é de um Umibouzu - ou pelo menos é assim que o povo da Ilha Narukami o chama.
Anisa: Eles são monstros marinhos enormes, inteligentes e selvagens, e já foram considerados o arquiinimigo de todos os marinheiros.
Anisa: Eles eram muito espertos e orgulhosos ... Assim como nós, humanos. Suponho que seja por isso que eles entraram em conflito conosco e se tornaram bestas selvagens.
Anisa: Essas criaturas marinhas foram praticamente exterminadas na maioria das regiões oceânicas, mas parece que este não é o caso aqui ...
Anisa: Parece que até se aproximaram da humanidade. Este é um fenômeno muito incomum, de fato. Muito interessante.
Anisa: Muito obrigado! Eu sabia que estava certo em pedir ajuda a vocês dois.
Anisa: Bem, está perdendo tempo aqui. Vamos voltar e procurar a Srta. Kumi!
Paimon: Sim, vamos embora! (Ao retornar para Kumi)
Dez: Olá. Obrigado por trazer Anisa de volta sã e salva
Seja bem-vindo.
Eu só fiz o que deveria.
Anisa: Olá, pequena ... uh, Srta. Kumi. Desculpe por fazer você se preocupar.
Dez: Estou muito feliz em ver que você está certo [sic]. Acabei de terminar minha guirlanda também.
Dez: Desculpe por ocupar seu tempo. Deixe-me dar a ela esta guirlanda ...
Anisa: Mm, por favor, vá em frente.
Dez: Obrigada. (Kumi coloca a guirlanda nos ossos)
Dez: Espero que meus sentimentos, embora tardios, cheguem a ela.
Dez: Estou ... sozinho de novo ...
Anisa: Qual era o nome dela?
Dez: ? ...
Paimon: Eh, por que você está perguntando isso de repente?
(Shh ...)
Anisa: Ouvi dizer que o povo de Watatsumi dá a cada indivíduo um nome único.
Anisa: Se você não se importa que eu pergunte, qual era o nome do seu amigo?
Dez: Kuntira.
Anisa: É um nome adorável.
Dez: Obrigado ...
Dez: Os anciãos da ilha dizem que "kuntira" significa "baleia" na língua antiga.
Dez: Mas escolhi este nome porque gosto ...
Anisa: Bem, também se encaixa com "Kumi", não é? É um nome lindo!
Paimon: (O que ela está fazendo!?)
(Melhor evitarmos incomodá-los, Paimon.)
Dez: Um, obrigado.
Anisa: * tosse * Desculpas. Falei um pouco fora de hora.
Dez: Tudo bem.
Dez: Ela era o último remanescente de sua espécie. Ela nasceu sozinha e morreu sozinha.
Dez: Nasceu no mar, morreu em terra onde não pertencia, sufocando no ar ...
Dez: Recentemente, venho pensando, mais cedo ou mais tarde, esse também pode ser o meu destino.
Paimon: Eh ...?
(...)
Anisa: ...
Anisa: Não é desse jeito.
Dez: Não precisa me persuadir ... Eu entendo o que você está pensando ... mas afinal, você e eu não somos os mesmos ...
Dez: Eu não nasci aqui, nem sou da cidade natal do meu pai ...
Anisa: Não, eu estava falando sobre os ossos pélvicos.
Dez: ? ...
Anisa: Sim, os ossos pélvicos.
Ossos pélvicos ...?
Paimon: Ossos pélvicos? Do que você está falando?
Anisa: * tosse * É assim ...
Anisa: Vocês notaram que, ao contrário de uma baleia, ela ainda tem ossos pélvicos bem desenvolvidos? [sic]
Paimon: Nem um pouco ... Como você percebeu?
Anisa: Desde que cheguei aqui, tenho prestado atenção em sua estrutura pélvica ... e nos traços que ela deixou. Suponho que você possa chamar isso de instinto acadêmico, hehe.
Anisa: Hmmm ... por exemplo, quando damos à luz, experimentamos fortes expansões e contrações e, como tal, uma estrutura de suporte estável que protege os órgãos internos e tecidos moles é indispensável.
Anisa: Nossa pelve é a estrutura que executa essa função e, para Kuntira, sua pelve é a mesma.
Dez: ...
Paimon: Bem ...
Oh ...
Anisa: Uma pelve que passou pelo parto tende a apresentar um certo grau de deformação e desgaste devido à expansão e contração.
Anisa: O formato do corpo das criaturas marinhas primitivas tende a ser em forma de lágrima, então suas pélvis também são mais estreitas.
Anisa: Em outras palavras, as marcas de deformação pélvica são mais evidentes e fáceis de observar.
Dez: Hmmm ... é mesmo?
Paimon: Huh ...
Oh ...
Anisa: Ah, desculpe, eu acabei de falar sobre o conhecimento comum. Suponho que tenho entediado todos vocês até a morte.
Dez: Oh não, por favor continue ...
Dez: Você tem um tom de voz muito bonito, pelo menos. Alguém já te disse isso?
Anisa: Uhm ... Obrigado ... Eu nunca percebi ... * tosse * * tosse * Hum, obrigado.
Anisa: Aham ... Voltando ao tópico em questão ... Como tal, tenho motivos para refutar totalmente o seu raciocínio.
Anisa: Com base nas deformações dos ossos pélvicos, ela deve ter sofrido muitos partos. Parece que ela encontrou sua casa no mar, e ...
Dez: Ela teve mais de uma prole ...
Paimon: Uau...
Anisa: Hmmm, em outras palavras, ela encontrou sua própria felicidade.
Dez: Mas se for esse o caso ... então por que ela ...
Ficar preso aqui ...?
Dez: ...
Anisa: Haha, esse é o seu segundo erro, Srta. Kumi.
Anisa: Animais marinhos encalhados freqüentemente mostram sinais de distorção e tensão em certas partes de suas vértebras.
Anisa: Se quer saber por quê, é porque sufocar é ... muito doloroso.
Dez: ...
Anisa: Mas, com base em minhas observações preliminares, a coluna de Kuntira está reta, quase como se ela não tivesse experimentado nenhuma luta dolorosa ...
Anisa: Com base em uma observação aproximada de sua idade óssea, eu estimaria que ela faleceu em segurança antes de chegar à costa ...
Anisa: Quanto ao por que ela veio a este lugar familiar em suas horas finais ...
Anisa: Talvez essa fosse sua maneira de dizer a uma boa amiga que ela viveu uma vida feliz e gratificante.
Dez: ...
Dez: Obrigado.
Anisa: Então, você também tem que viver bem.
Dez: ? ...
Dez: Sim, eu vou.
Dez: ... Você sabe, eu sempre me sentiria dividido se deveria voltar para minha casa na Ilha Narukami ou ficar aqui na Vila Bourou ...
Anisa: Antes, eu também estava dividido entre voltar para a Academia ou permanecer neste país.
Anisa: Por causa da guerra, confusão, pressão do Shogunato ... é tudo demais, e muitas pessoas já cogitaram desistir.
Anisa: Mas é preciso fazer uma escolha, continuar ou desistir. Optar por continuar ainda pode acabar sendo infrutífero, mas optar por desistir ...
Dez: Eu não vou desistir.
Dez: Quando é guerra ou governo, eles são apenas mais um problema. Este é um assunto totalmente diferente ...
Anisa: Haha, você está certo!
Anisa: Pense nisso, centenas de anos depois, quando as pessoas falam sobre esta guerra, elas só podem lamentar a tragédia que ela causou e como tudo foi sem sentido.
Anisa: Mas quando eles falarem sobre a história da Ilha Watatsumi, sobre seus amigos, e você e eu, eles vão se lembrar ...
Dez: Que esta ilha teve um temerário que tropeçou e de alguma forma desvendou algumas das verdades por trás de nossa história?
Anisa: Sim, e que também vivia uma garota que fez amizade com uma criatura marinha gigante, e assim decidiu onde sua casa deveria ser.
Dez: ...
Dez: Quando ela era jovem, quando me conheceu, tive uma sensação semelhante ... a sensação de que minha vida estava apenas começando. (Anisa caminha em direção a Kumi)
Anisa: Então deixe sua vida começar mais uma vez - desta vez, sem medo de perder.
Paimon: (Ohh, Paimon está ficando bravo! Estávamos fazendo todas essas tarefas para eles e aqui estão eles, conversando!)
(Relaxa, Paimon).
*COF cof*
Anisa: Uh, tendo dito isso, há uma coisa que devo lhe perguntar, Srta. Kumi.
Paimon: Uau ... Você é tão formal de repente!
Ela tem alguma outra agenda, hein ...
Anisa: Eu posso ter que ficar na Ilha Watatsumi para estudar a vida marinha a longo prazo ... Então, enquanto isso, eu poderia, uh ...
Dez: Você quer dizer que quer ... estudar os filhos de Kuntira?
Anisa: Não, eu quero tentar fazer amizade com os filhos dela.
Anisa: E ... se você não se importa, Srta. Kumi— Bem, é para sua conveniência, é claro, eu não gostaria de ...
Dez: Eu moro na vila de Bourou. Tenho certeza de que poderia te dar um quarto, desde que você esteja bem com isso.
Dez: Eu [sic] adoro conhecer os filhos dela também. Talvez fosse isso que ela queria que eu visse - a família com a qual ela se importava.
Anisa: Obrigado!
Dez: E não há necessidade de aprender a falar como falamos. Acho que você fala muito bem do jeito que é.
Anisa: Hehe ... Bem, então, muito obrigado, Lit- quero dizer, Srta. Kumi!
Paimon: Eh .. Parece que fomos deixados de fora.
Só um pouco.
É assim que é, Paimon.
Dez: Muito obrigado pela sua ajuda [sic] também, (Traveller), Paimon. Eu não vou esquecer isso.
Anisa: Hehe, eu também! Minhas futuras palestras sempre terão vagas abertas para vocês! (Paimon faz uma birra)
Paimon: O que? Não, Paimon não está aqui para estudar!
Lançado em
versão 2.1[criar nova história]