Close
    Search Search

    Solitary Sea-Beast

    Solitary Sea-Beast é uma World Quest em Inazuma. Consulte para localização de partida.

    Conteúdo

    Passos

    1. Fale com a kumi
    2. Dê a Kumi três flores de Sakura
    3. Vá para o acampamento Hilichurl no oeste
    4. Resgatar anisa
      • Onda 1: Solitary Sea-BeastElectro Samachurl × 1, Solitary Sea-BeastRock Shield Hilichurl Guard × 2, Solitary Sea-BeastGranadeiro Electro Hilichurl × 1
      • Onda 2: Solitary Sea-BeastMachado Flamejante Mitachurl × 1, Solitary Sea-BeastGranadeiro Pyro Hilichurl × 2
    5. Fale com a Anisa
    6. Resolva o quebra-cabeça da estátua de Watatsumi
      • Ative aquele hidro e dois Electro Monumentos próximos.
      • Complete o Light-Up Tile Puzzle iluminando todos os ladrilhos sem andar sobre eles duas vezes ou sair deles.
      • O pilar pode ser ativado antes de iniciar o quebra-cabeça ou no meio do quebra-cabeça.
      • Completar o quebra-cabeça dá um baú requintado.
    7. Fale com a Anisa
    8. Fale com a kumi

    Tile Puzzle Walkthrough

    1. Ative o pilar.
    2. De frente para o pilar, fique no ladrilho inicial e caminhe na seguinte direção sobre o número especificado de ladrilhos: Avançar 3, Direita 1, Avançar 1, Direita 3, Atrás 1, Esquerda 1.
    3. Desative o pilar.
    4. Continue caminhando sobre os ladrilhos: Voltar 2, Direita 1, Voltar 1, Esquerda 2, Avançar 2.

    • A conclusão dessa missão concederá à conquista Maravilhas do Mundo "Conto de Sereia".
    • Falar com Kumi depois e seguir um certo ramo de diálogo pela primeira vez dá a você um Suspicious Omelette Rice.
    Solitary Sea-BeastSolitary Sea-BeastLocal de partida

    Diálogo

    (Fale com Kumi) ???: ... Ah, olá. ???: Desculpe, fiquei um pouco distraído ... ???: Vocês são ... rostos desconhecidos. Desculpe ... Eu não sou muito bom em conversar com estranhos. ???: Ah ... desculpe ... eu não quis ser rude, eu só ... desculpe ... Solitary Sea-Beast É só me ligar (Viajante). Paimon: O nome de Paimon é Paimon, prazer em conhecê-lo! Dez: ... Eu sou Kumi, prazer em conhecê-lo. Dez: Desculpe, eu só ... raramente converso com as pessoas. Dez: Posso perguntar ... Posso ajudá-lo em alguma coisa? Solitary Sea-Beast Sobre esta carcaça ... Paimon: Estávamos nos perguntando, que carcaça de animal é essa ...? Dez: Oh ... Dez: O nome dela é Kuntira, ela é meio ... minha amiga de infância. Paimon: Eh ...? Solitary Sea-Beast Bom amigo? Dez: Isso pode parecer bobo ... Você pode até pensar que é apenas um desejo meu ... Dez: Este esqueleto é o que meu amigo de infância deixou para trás. Solitary Sea-Beast Oh ... Paimon: Oh ... Paimon: Seu amigo foi capaz de derrotar uma criatura marinha tão grande ... Isso é incrível! Solitary Sea-Beast * tosse * Solitary Sea-Beast (Não foi isso que ela quis dizer ...) Dez: Ahem ... Dez: Quero dizer, esses são ossos do meu amigo de infância. Ela é uma criatura do mar. Paimon: Oh ... Dez: Na Ilha Narukami - cidade natal do meu pai, as pessoas chamam essas criaturas de "Umibouzu" ... Dez: Também é dito que eles costumam atacar navios de carga em viagens longas e roubar a pesca dos pescadores ... Então, eles são caçados e mortos por humanos. Dez: Mas aqui - a cidade natal de minha mãe - os habitantes locais dariam a cada criatura um nome único. Dez: E ela, minha melhor amiga ... pode ser a última de sua espécie. Solitary Sea-Beast Isso está certo... Paimon: Uau... Dez: O povo de Watatsumi nunca deu à sua espécie um nome comum. Dez: Porque eles pensam que ... Assim como nós, cada um deles é um indivíduo solitário. Dez: Solitário, dócil, indiferente à curiosidade e hostilidade fora de seu próprio mundo ... Dez: Sozinho, vagando nas correntes. Sozinho, sufocando na parte rasa. Solitary Sea-Beast Huh ... Paimon: Que pena ... Dez: Não pense dessa maneira. Dez: As palavras "que pena" só aumentam a distância entre um e outro, intencionalmente ou não, o que minimiza seu sofrimento. Dez: Somente empatizando com a solidão e a dor da outra parte, deixando de lado o medo e a defesa, podemos verdadeiramente alcançar a compreensão ... Dez: Talvez tenha sido por isso que nos tornamos amigos naquela época. Dez: Em vez de aliviar a solidão um do outro, estávamos curtindo a solidão juntos, uma solidão que ambos compartilhamos. Dez: É que estive longe por muito tempo desde que cresci. Finalmente tive a oportunidade de voltar, só para perceber que é tarde demais ... Solitary Sea-Beast ... Solitary Sea-Beast Sinto muito por ouvir isso. Dez: Está tudo bem, não me deixe afetar seu humor. Dez: Ah ... com licença, você pode ... Umm, deixa pra lá, não é nada. Paimon: Tudo bem, diga-nos! Solitary Sea-Beast Você precisa de nossa ajuda? Dez: ... Sim, desculpe incomodar vocês dois. Dez: Eu vim da Ilha de Narukami com vontade de visitá-la e ficar aqui por um tempo ... Dez: Mas, como você pode ver, meu melhor amigo faleceu. O caminho para casa também está bloqueado pela guerra ... Talvez eu fique preso por ainda mais tempo. Dez: Eu queria ... pelo menos oferecer algo ao meu melhor amigo. Ela adora flores Thunder Sakura. Dez: Mas por razões de segurança ... Não posso mais voltar para o lugar onde a Thunder Sakura cresce. Dez: Se eu pudesse pedir ajuda a vocês ... ficaria muito grato. Solitary Sea-Beast Faremos o nosso melhor. Solitary Sea-Beast Vou ter isso em mente. Dez: Muito obrigado, humm ... Cuidado ao passar pelas áreas não seguras. Vou orar por você aqui. Paimon: Senhorita Kumi, você é muito educada! (Fale com Kumi) Dez: ... Dez: ... Ah, desculpe, eu não esperava que vocês voltassem tão cedo. Solitary Sea-Beast Eu trouxe o que você pediu. (Abre a tela de envio) Solitary Sea-Beast Não é nada, ainda estamos tentando procurar as pétalas. Dez: Obrigado pelo seu trabalho árduo, é bom fazer uma pausa aqui. (Depois de enviar os Sakura Blooms) Dez: Muito obrigado! Eu sabia que podia contar com vocês! Dez: ... Mm, há o suficiente para fazer uma coroa de flores, obrigado mais uma vez. Dez: A propósito ... tenho mais uma coisa que quero pedir a vocês, não sei se vocês se importam ... Paimon: Como já te ajudamos, sinta-se à vontade para nos contar, Srta. Kumi! Solitary Sea-Beast O que aconteceu? Solitary Sea-Beast Você precisa de ajuda? Dez: ...É tipo isso. Ouvi dos anciãos da vila de Bourou que há atividade hilichurl novamente na praia a oeste. Dez: Acontece que uma pesquisadora de Sumeru passou por aqui outro dia e está indo para lá ... Acho que o nome dela é Anisa, e ela ainda não voltou. Dez: Estou muito preocupado com ela ... Paimon: Aquela pesquisadora ... Ela é sua amiga? Dez: Os amigos são os únicos com quem vale a pena se preocupar? Dez: Desculpe, quero dizer ... Eu realmente não a conheço bem, mas estou apenas preocupada. Solitary Sea-Beast Compreendo. Solitary Sea-Beast Vou ajudar a encontrá-la. Dez: Desculpe incomodá-lo de novo ... Se não fosse pelo fato de que eu não consigo me controlar em brigas ... Paimon: Tudo bem, você não precisa se culpar! Vamos ajudar! (Fale com Kumi novamente) Dez: Posso lhe ajudar com algo? Solitary Sea-Beast Sobre Anisa ... Dez: Ela é uma pesquisadora de Sumeru. Ela é um tanto imprudente, mas tem uma voz linda ... Dez: Ela disse que seu campo de estudo era o Armazenamento do Santuário Oceânico ... alguma coisa. Não tenho certeza do que se trata, realmente. Dez: Mas ela parece estar muito interessada naquela estátua de Watatsumi na praia a oeste ... Solitary Sea-Beast Estátua de Watatsumi? Dez: Mm-hmm. O ancião da aldeia costumava dizer que se pudéssemos resolver o quebra-cabeça da donzela do santuário, então "o desejo do nosso coração" surgiria. Dez: Hehe, eu costumava acreditar nisso. Todos os dias, eu nadava perto daquela estátua ... Foi assim que conheci meu bom amigo também. Dez: Mas superei isso há muito tempo. Não acredito mais nessas histórias. Dez: Mesmo assim, não posso deixar de ficar feliz por Anisa - que ela ainda tem tanto interesse e paixão por essas lendas antigas. Dez: Espero que ela encontre o que procura ... Dez: Bem, mas antes disso, por favor, descubra se ela está bem. Muito obrigado. (Aproxime-se do acampamento) Anisa: Por favor, alguém, salve minha tese! Se os hilichurls o destruirem, estou perdido Paimon: Olhar! A pesquisadora de que Kumi falou está bem ali! (Fale com Anisa após derrotar os Hilichurls) Anisa: * ofegante * Ufa ... Obrigado, se não fosse pela sua ajuda, receio estar morto ... Solitary Sea-Beast Não há necessidade de nos agradecer. Paimon: Você é Anisa, certo? A senhorita Kumi nos pediu para vir! Anisa: Kumi ...? Oh! É aquela ... moça local que parece um pouco triste, mas é muito legal, certo? Solitary Sea-Beast Deixar...? Paimon: Que maneira estranha e irreverente de descrevê-la Anisa: Hehe ... Na verdade, esqueci o nome dela. Eu realmente não deveria. Terei que agradecê-la adequadamente mais tarde. Anisa: Oh, sim, o nome dela é "Kumi", certo? Paimon: Isso mesmo! Você não deveria ser um pesquisador com uma memória dessas! Anisa: Sim, eu me lembro dessa vez! Kumi, esse é um nome fofo. Kumi ... Solitary Sea-Beast * tosse * Anisa: Ah, desculpe, eu não me apresentei, embora você já deva saber ... Anisa: Eu sou a Anisa. Anisa Purbiruni. Trainee Dastur na Sumeru Academia's Oceanographic Society. Anisa: Quanto ao meu sobrenome, Purbiruni, é porque minha linhagem acadêmica remonta a cinco séculos, desde o grande estudioso, o sábio Biruni. Anisa: Ah, cada vez que menciono isso, um orgulho que não pode ser expresso em palavras brota dentro de mim sem ser convidado! Paimon: Cara, ela é como uma garota certa se gabando do dinheiro do pai ... Solitary Sea-Beast Kumi está muito preocupada com você. Anisa: Ele Ele... Paimon: Do que esta rindo? Anisa: Nada ... Só fico um pouco envergonhado em fazer as pessoas se preocuparem comigo ... Paimon: Paimon está surpreso que você possa ficar envergonhado! Anisa: No entanto, ainda há coisas que ainda tenho que fazer. A pesquisa que tenho em mãos ainda não deu frutos, por isso devo me apressar. Anisa: Você sabe, as estátuas de Watatsumi aqui são o objeto da minha pesquisa. As crenças tradicionais do povo de Watatsumi são muito fascinantes. Paimon: Eh? Anisa: Na antiguidade, os sacerdotes ... uh, quero dizer, as donzelas do santuário de Watatsumi colocavam oferendas doadas permanentemente sob memoriais. Anisa: Depois disso, eles protegeriam essas ofertas com quebra-cabeças mecânicos sofisticados ou técnicas elementares simples. Paimon: O que? Anisa: Esta era originalmente uma maneira de proteger e armazenar os objetos que eram oferecidos ... Anisa: Mas as pessoas gradualmente descobriram as alegrias de resolver quebra-cabeças para seu próprio bem, e até consideraram isso uma forma de comunicação com o já falecido por meio do intelecto. Anisa: Como tal, a resolução de quebra-cabeças foi mesclada com rituais religiosos, resultando em uma tradição única. Anisa: Como tal, além das ofertas usuais, "resolver quebra-cabeças deixados por aqueles que vieram antes" e buscar os "desejos do coração" também se tornaram rituais de adoração ou adivinhação. Anisa: Claro, a melhor parte disso são minhas suposições pessoais. Se quisermos ter certeza, precisaremos conduzir muitos estudos folclóricos. Solitary Sea-Beast Então, esses "desejos do coração" são, na verdade ... Anisa: É como você adivinhou. Refiro-me às riquezas oferecidas às estátuas de Watatsumi - os presentes de antepassados ​​a seus descendentes. Paimon: Riquezas! Anisa: Com isso quero dizer tesouro, é claro - tesouro! Paimon: Tesouro! Anisa: Seu pequeno companheiro parece ter um grande interesse no meu tema de estudo. Que tal então. Interessado em me ajudar? Solitary Sea-Beast Paimon ... Solitary Sea-Beast O que aconteceu ao meu Paimon ... Paimon: Vamos, tem um tesouro! Vamos apenas ajudar, certo? Anisa: Quanto a mim, não estou muito interessado em tesouros. Eu só preciso dos resultados da minha pesquisa. Anisa: Será ótimo se você estiver disposto a ajudar. O tesouro é todo seu. Considere isso como seu pagamento por me ajudar! Paimon: Woohoo! Anisa: Woohoo! Solitary Sea-Beast Por favor, pare de me ignorar! Solitary Sea-Beast Vou considerar isso. Anisa: Oh, não se preocupe. Vamos começar bem aqui! (Fale com Anisa antes de completar o quebra-cabeça) Anisa: Tudo bem se você não conseguir resolver por enquanto. O quebra-cabeça não vai fugir nem nada! Anisa: Eu também estarei aqui - então relaxe. (Fale com Kumi antes de completar o quebra-cabeça) Dez: Ah, é você. Posso ajudar em mais alguma coisa? Solitary Sea-Beast Encontramos Anisa. Dez: Oh, obrigada. Como ela está? Solitary Sea-Beast Ela está inteira e mais um pouco. Solitary Sea-Beast Ela está apenas ocupada com seu tópico de pesquisa. Dez: Mmm, contanto que ela esteja bem ... Ela pode ser muito imprudente e é muito preocupante. Dez: Sei que ainda somos praticamente estranhos, mas não gostaria de ver ninguém se machucar desnecessariamente, especialmente em momentos como estes ... Dez: Além disso, ela ... Não importa ... (Quando o jogador falha no quebra-cabeça pela primeira vez) Anisa: Parece que não seguimos os passos certos. Deixe-me escrever isso ... Você acha que vamos encontrar algumas pistas no grande galpão lá? (Ao ativar os três Monumentos Elementais) Anisa: Nós o ativamos. Vamos prosseguir! (Quando o jogador falha no quebra-cabeça após ativar os Monumentos Elementais) Anisa: Isso não parece muito certo, mas tudo bem. Basta fazer mais algumas tentativas! (Ao completar o quebra-cabeça) Anisa: Olha, nós conseguimos! Paimon: Hehe, tesouro! Agradável! (Fale com Anisa depois de completar o quebra-cabeça) Anisa: Pois bem, parabéns! Solitary Sea-Beast Estas são ofertas, você sabe ... Solitary Sea-Beast Podemos realmente pegá-los? Anisa: Haha, está tudo bem. É como eu disse, este é um símbolo do "desejo do coração". Anisa: Os antepassados ​​desta terra a deixaram para aqueles que vieram depois, como um símbolo de fé e um símbolo de confiança. Na verdade, hmm, você poderia considerá-lo uma forma concreta de "transmitir memórias". Anisa: Portanto, fique à vontade e apenas aceite. É seu por direito. Anisa: O povo de Watatsumi compreendeu isso muito cedo: os frutos da sabedoria devem ser dados àqueles que a respeitam. Anisa: ... Assim como você e eu! Paimon: Paimon também conta? Anisa: Claro! Obrigado por seu trabalho duro! Solitary Sea-Beast Você é muito bem-vindo. Paimon: Ah, não precisa ser tão formal! Anisa: * suspiro * Mesmo assim, esta tese em que estou trabalhando é uma grande dor de cabeça. Paimon: Eh? Você já não teve um avanço? Anisa: Bem, sim. Mas passei muito tempo em apenas um assunto. Anisa: Para se tornar formalmente um Dastur em vez de permanecer um estagiário, você precisa que duas teses diferentes passem pela fase de revisão ... Anisa: Posso pedir uma prorrogação, é claro, mas ainda preciso encontrar um segundo tópico. Anisa: Meu segundo campo de estudo é na verdade a biologia marinha, mas devido à recente instabilidade em Inazuma, tive que interromper as pesquisas nessa frente. Solitary Sea-Beast Hmm, biologia marinha, você diz ... Solitary Sea-Beast Acabei de pensar em algo ... Anisa: Eh? O que é? Paimon: Oh, certo! Boa amiga da senhorita Kumi! Anisa: Huh? Haha, eu não acho que ela e eu chegamos tão longe ainda ... Paimon: ? ... Solitary Sea-Beast ... Solitary Sea-Beast Paimon está falando sobre uma criatura marinha. Anisa: Eh!? Oh ... Oh certo! Eu me lembro agora! Paimon: Com o que essa pessoa enche seu cérebro, Paimon se pergunta ... Anisa: Na verdade, eu dei uma olhada rápida naquela criatura antes. Se não me engano, o esqueleto é de um Umibouzu - ou pelo menos é assim que o povo da Ilha Narukami o chama. Anisa: Eles são monstros marinhos enormes, inteligentes e selvagens, e já foram considerados o arquiinimigo de todos os marinheiros. Anisa: Eles eram muito espertos e orgulhosos ... Assim como nós, humanos. Suponho que seja por isso que eles entraram em conflito conosco e se tornaram bestas selvagens. Anisa: Essas criaturas marinhas foram praticamente exterminadas na maioria das regiões oceânicas, mas parece que este não é o caso aqui ... Anisa: Parece que até se aproximaram da humanidade. Este é um fenômeno muito incomum, de fato. Muito interessante. Anisa: Muito obrigado! Eu sabia que estava certo em pedir ajuda a vocês dois. Anisa: Bem, está perdendo tempo aqui. Vamos voltar e procurar a Srta. Kumi! Paimon: Sim, vamos embora! (Ao retornar para Kumi) Dez: Olá. Obrigado por trazer Anisa de volta sã e salva Solitary Sea-Beast Seja bem-vindo. Solitary Sea-Beast Eu só fiz o que deveria. Anisa: Olá, pequena ... uh, Srta. Kumi. Desculpe por fazer você se preocupar. Dez: Estou muito feliz em ver que você está certo [sic]. Acabei de terminar minha guirlanda também. Dez: Desculpe por ocupar seu tempo. Deixe-me dar a ela esta guirlanda ... Anisa: Mm, por favor, vá em frente. Dez: Obrigada. (Kumi coloca a guirlanda nos ossos) Dez: Espero que meus sentimentos, embora tardios, cheguem a ela. Dez: Estou ... sozinho de novo ... Anisa: Qual era o nome dela? Dez: ? ... Paimon: Eh, por que você está perguntando isso de repente? Solitary Sea-Beast (Shh ...) Anisa: Ouvi dizer que o povo de Watatsumi dá a cada indivíduo um nome único. Anisa: Se você não se importa que eu pergunte, qual era o nome do seu amigo? Dez: Kuntira. Anisa: É um nome adorável. Dez: Obrigado ... Dez: Os anciãos da ilha dizem que "kuntira" significa "baleia" na língua antiga. Dez: Mas escolhi este nome porque gosto ... Anisa: Bem, também se encaixa com "Kumi", não é? É um nome lindo! Paimon: (O que ela está fazendo!?) Solitary Sea-Beast (Melhor evitarmos incomodá-los, Paimon.) Dez: Um, obrigado. Anisa: * tosse * Desculpas. Falei um pouco fora de hora. Dez: Tudo bem. Dez: Ela era o último remanescente de sua espécie. Ela nasceu sozinha e morreu sozinha. Dez: Nasceu no mar, morreu em terra onde não pertencia, sufocando no ar ... Dez: Recentemente, venho pensando, mais cedo ou mais tarde, esse também pode ser o meu destino. Paimon: Eh ...? Solitary Sea-Beast (...) Anisa: ... Anisa: Não é desse jeito. Dez: Não precisa me persuadir ... Eu entendo o que você está pensando ... mas afinal, você e eu não somos os mesmos ... Dez: Eu não nasci aqui, nem sou da cidade natal do meu pai ... Anisa: Não, eu estava falando sobre os ossos pélvicos. Dez: ? ... Anisa: Sim, os ossos pélvicos. Solitary Sea-Beast Ossos pélvicos ...? Paimon: Ossos pélvicos? Do que você está falando? Anisa: * tosse * É assim ... Anisa: Vocês notaram que, ao contrário de uma baleia, ela ainda tem ossos pélvicos bem desenvolvidos? [sic] Paimon: Nem um pouco ... Como você percebeu? Anisa: Desde que cheguei aqui, tenho prestado atenção em sua estrutura pélvica ... e nos traços que ela deixou. Suponho que você possa chamar isso de instinto acadêmico, hehe. Anisa: Hmmm ... por exemplo, quando damos à luz, experimentamos fortes expansões e contrações e, como tal, uma estrutura de suporte estável que protege os órgãos internos e tecidos moles é indispensável. Anisa: Nossa pelve é a estrutura que executa essa função e, para Kuntira, sua pelve é a mesma. Dez: ... Paimon: Bem ... Solitary Sea-Beast Oh ... Anisa: Uma pelve que passou pelo parto tende a apresentar um certo grau de deformação e desgaste devido à expansão e contração. Anisa: O formato do corpo das criaturas marinhas primitivas tende a ser em forma de lágrima, então suas pélvis também são mais estreitas. Anisa: Em outras palavras, as marcas de deformação pélvica são mais evidentes e fáceis de observar. Dez: Hmmm ... é mesmo? Paimon: Huh ... Solitary Sea-Beast Oh ... Anisa: Ah, desculpe, eu acabei de falar sobre o conhecimento comum. Suponho que tenho entediado todos vocês até a morte. Dez: Oh não, por favor continue ... Dez: Você tem um tom de voz muito bonito, pelo menos. Alguém já te disse isso? Anisa: Uhm ... Obrigado ... Eu nunca percebi ... * tosse * * tosse * Hum, obrigado. Anisa: Aham ... Voltando ao tópico em questão ... Como tal, tenho motivos para refutar totalmente o seu raciocínio. Anisa: Com base nas deformações dos ossos pélvicos, ela deve ter sofrido muitos partos. Parece que ela encontrou sua casa no mar, e ... Dez: Ela teve mais de uma prole ... Paimon: Uau... Anisa: Hmmm, em outras palavras, ela encontrou sua própria felicidade. Dez: Mas se for esse o caso ... então por que ela ... Solitary Sea-Beast Ficar preso aqui ...? Dez: ... Anisa: Haha, esse é o seu segundo erro, Srta. Kumi. Anisa: Animais marinhos encalhados freqüentemente mostram sinais de distorção e tensão em certas partes de suas vértebras. Anisa: Se quer saber por quê, é porque sufocar é ... muito doloroso. Dez: ... Anisa: Mas, com base em minhas observações preliminares, a coluna de Kuntira está reta, quase como se ela não tivesse experimentado nenhuma luta dolorosa ... Anisa: Com base em uma observação aproximada de sua idade óssea, eu estimaria que ela faleceu em segurança antes de chegar à costa ... Anisa: Quanto ao por que ela veio a este lugar familiar em suas horas finais ... Anisa: Talvez essa fosse sua maneira de dizer a uma boa amiga que ela viveu uma vida feliz e gratificante. Dez: ... Dez: Obrigado. Anisa: Então, você também tem que viver bem. Dez: ? ... Dez: Sim, eu vou. Dez: ... Você sabe, eu sempre me sentiria dividido se deveria voltar para minha casa na Ilha Narukami ou ficar aqui na Vila Bourou ... Anisa: Antes, eu também estava dividido entre voltar para a Academia ou permanecer neste país. Anisa: Por causa da guerra, confusão, pressão do Shogunato ... é tudo demais, e muitas pessoas já cogitaram desistir. Anisa: Mas é preciso fazer uma escolha, continuar ou desistir. Optar por continuar ainda pode acabar sendo infrutífero, mas optar por desistir ... Dez: Eu não vou desistir. Dez: Quando é guerra ou governo, eles são apenas mais um problema. Este é um assunto totalmente diferente ... Anisa: Haha, você está certo! Anisa: Pense nisso, centenas de anos depois, quando as pessoas falam sobre esta guerra, elas só podem lamentar a tragédia que ela causou e como tudo foi sem sentido. Anisa: Mas quando eles falarem sobre a história da Ilha Watatsumi, sobre seus amigos, e você e eu, eles vão se lembrar ... Dez: Que esta ilha teve um temerário que tropeçou e de alguma forma desvendou algumas das verdades por trás de nossa história? Anisa: Sim, e que também vivia uma garota que fez amizade com uma criatura marinha gigante, e assim decidiu onde sua casa deveria ser. Dez: ... Dez: Quando ela era jovem, quando me conheceu, tive uma sensação semelhante ... a sensação de que minha vida estava apenas começando. (Anisa caminha em direção a Kumi) Anisa: Então deixe sua vida começar mais uma vez - desta vez, sem medo de perder. Paimon: (Ohh, Paimon está ficando bravo! Estávamos fazendo todas essas tarefas para eles e aqui estão eles, conversando!) Solitary Sea-Beast (Relaxa, Paimon). Solitary Sea-Beast *COF cof* Anisa: Uh, tendo dito isso, há uma coisa que devo lhe perguntar, Srta. Kumi. Paimon: Uau ... Você é tão formal de repente! Solitary Sea-Beast Ela tem alguma outra agenda, hein ... Anisa: Eu posso ter que ficar na Ilha Watatsumi para estudar a vida marinha a longo prazo ... Então, enquanto isso, eu poderia, uh ... Dez: Você quer dizer que quer ... estudar os filhos de Kuntira? Anisa: Não, eu quero tentar fazer amizade com os filhos dela. Anisa: E ... se você não se importa, Srta. Kumi— Bem, é para sua conveniência, é claro, eu não gostaria de ... Dez: Eu moro na vila de Bourou. Tenho certeza de que poderia te dar um quarto, desde que você esteja bem com isso. Dez: Eu [sic] adoro conhecer os filhos dela também. Talvez fosse isso que ela queria que eu visse - a família com a qual ela se importava. Anisa: Obrigado! Dez: E não há necessidade de aprender a falar como falamos. Acho que você fala muito bem do jeito que é. Anisa: Hehe ... Bem, então, muito obrigado, Lit- quero dizer, Srta. Kumi! Paimon: Eh .. Parece que fomos deixados de fora. Solitary Sea-Beast Só um pouco. Solitary Sea-Beast É assim que é, Paimon. Dez: Muito obrigado pela sua ajuda [sic] também, (Traveller), Paimon. Eu não vou esquecer isso. Anisa: Hehe, eu também! Minhas futuras palestras sempre terão vagas abertas para vocês! (Paimon faz uma birra) Paimon: O que? Não, Paimon não está aqui para estudar!

    Histórico de Mudanças

    Lançado em versão 2.1[criar nova história]
    Adicione um comentário do Solitary Sea-Beast
    Comentário enviado com sucesso! Vamos analisá-lo nas próximas horas.