Tratamento na Ilha é uma World Quest em Inazuma.
Comece conversando com Yasumoto. Ele pode ser encontrado a noroeste da Estátua dos Sete na Vila Higi
- Fale com Yasumoto
- Reúna 12 Ervas Daninhas Naku
- Fale com Yasumoto
- Espere até as 18:00 - 21:00 do dia seguinte e fale com Yasumoto
- Fale com Yasumoto
- Proteja Yasumoto
- Primeira onda:
Kairagi: Dancing Thunder × 1
Nobushi: Jintouban x 2
- Segunda onda:
Kairagi: Dancing Thunder × 1
Nobushi: Jintouban x 2
- Terceira onda:
Kairagi: Dancing Thunder × 1
Kairagi: Fiery Might × 1
- Fale com Yasumoto
- Depois de completar esta missão, você pode deixar mais ervas daninhas Naku (em um lote de 12) dentro da cesta de bambu fora de sua casa. Os eventos a seguir serão atualizados após o tempo de reinicialização do servidor e não precisam ser realizados em dias consecutivos.
- Para o primeiro e segundo dia após deixar as Ervas Daninhas Naku na cesta, um Baú Exquisite aparecerá em troca no dia seguinte.
- No terceiro dia após deixar o Naku Weeds, não haverá baú no dia seguinte. Em vez disso, o Viajante precisa usar a Visão Elemental para procurar Yasumoto. Isso concederá às Maravilhas do Mundo a conquista "Odisséia do Doutor". (Consulte o artigo do Pharmacist's Notebook para obter mais informações e locais.)
- Depois de coletar os três Pharmacist's Notebook, o jogador pode se teletransportar para o ponto mais ao sul da Ilha Yashiori, onde encontrarão um baú luxuoso e uma cesta de Naku Weeds.
(Ao se aproximar de Yasumoto)
Paimon: Aquele cara ali parece suspeito. Vamos ver o que ele está fazendo.
Yasumoto: Yeargh !!! Eu sou ... eu não sou suspeito, eu juro! Apenas um médico local!
Yasumoto: Se você não acredita em mim, posso levá-lo para minha casa. Se você quiser alguma coisa, pegue. Por favor, me deixe ir!
Yasumoto: Ou leve-me ao seu General, Lord Kujou! H — Ele me conhece !!
Acho que houve um mal-entendido ...
Que suspeito ...
Yasumoto: Huh...? Oh, você não se parece com alguém do Shogunato ... ou de Sangonomiya.
Yasumoto: Você é ... um estrangeiro? O que você está fazendo aqui?
Bem ...
É uma longa história...
Yasumoto: Bem, de qualquer maneira, é melhor você sair daqui o mais rápido possível. A Ilha Yashiori é muito perigosa agora.
Yasumoto: Até agora, não há sinal de que o Tatarigami irá desaparecer, e a Comissão Tenryou não vai se retirar tão cedo.
Yasumoto: A ilha não é mais habitável, muito menos adequada para passeios turísticos.
Yasumoto: Se você está fugindo da prisão pelo comissário, vá para o oeste.
Yasumoto: A Comissão Tenryou não aceita fugitivos desconhecidos. Mas os piratas podem pegá-lo.
O que aconteceu na ilha?
Você parece abatido.
Yasumoto: Hmm ... Dê uma olhada por si mesmo. Veja o que o pessoal da cidade e o povo de Sangonomiya fizeram por nós!
Yasumoto: Primeiro, foi a explosão na Tatarasuna. O céu estava manchado com cores estranhas naquela noite ...
Yasumoto: Muitos de meus parentes e amigos perderam seus empregos e agora vivem na pobreza. Muitos outros ficaram gravemente feridos e foram terríveis de se ver quando finalmente voltaram para casa.
Yasumoto: Muitos dos meus amigos ... não conseguiram escapar.
Yasumoto: Então, o povo de Sangonomiya destruiu as proteções que suprimiam os restos mortais da Serpente. O Tatarigami surgiu e todos na ilha fugiram em pânico.
Yasumoto: As estranhas doenças trazidas pelos tatarigamis também estão se espalhando. Muitos dos residentes aqui ficaram muito doentes.
Yasumoto: Receio que seja apenas uma questão de tempo antes que se espalhe para os campos de ambos os exércitos.
Onde estou?
Yasumoto: Este foi um dos principais locais onde o cristal usado na fabricação do Inazuman Jade Steel foi produzido. Contanto que o cristal não acabasse, poderíamos viver confortavelmente sem ser constrangidos pelo povo da cidade.
Yasumoto: E agora? Você mal consegue encontrar alguém vivo na ilha ... Quero dizer, como eu, humanos que podem falar normalmente.
Por que você não sai?
Yasumoto: Você acha que eu não quero ir embora? Aquele filho do Comissário Tenryou me convidou antes ... ele ainda deveria estar no exército supervisionando a batalha.
Yasumoto: "Você tem habilidades médicas, você é diferente das pessoas comuns. É perigoso para você ficar na ilha. Por que você não vem para ser meu médico? Posso encaminhá-lo para meu pai."
Yasumoto: Foi o que ele disse, pelo menos.
Yasumoto: Antes da guerra, poder tratar um comissário era uma honra que eu, como médico do campo, nunca teria sonhado.
Yasumoto: Mas agora ... Pense nisso. O comissário não faltaria bons médicos ao seu redor. Mas e quanto à Ilha Yashiori? A única pessoa com quem os enfermos podem contar sou eu.
Yasumoto: Então eu não vou embora. Não vou tratar de nenhum dos lados da batalha. Meu único inimigo é o Tatarigami.
Posso ajudá-lo em alguma coisa?
Yasumoto: Não, nada ... Na verdade, esqueça isso. Sim, para ser honesto, eu realmente preciso de ajuda.
Yasumoto: Preciso de algumas plantas especiais para fazer remédios para tratar as estranhas doenças causadas pelo "Tatarigami". Não posso dizer que funcionará com certeza, mas não custa tentar.
Yasumoto: O problema é ... as plantas de que preciso foram contaminadas pelo "Tatarigami" e, em sua maioria, estão distribuídas em ambientes perigosos.
Yasumoto: Se eles não forem isolados pela água, a área ao redor está repleta de monstros ... sem mencionar que o Tatarigami é particularmente intenso por essas partes ...
Yasumoto: Para alguém com meu nível de coragem e habilidade, seria difícil lidar com isso.
Yasumoto: E como médico, não me atrevo a correr esse risco para colher algumas plantas. Portanto, tive que recorrer a tratamentos cautelosos e de ação lenta, e há muito tempo não tenho a chance de testar nenhum remédio melhorado.
Yasumoto: Estrangeiro, vejo que você trouxe um planador do vento com você. Você deve ser um viajante experiente. Tenho certeza de que você será capaz de lidar com perigos como este.
Yasumoto: Então, espero que você possa me ajudar a reunir os ingredientes certos nesses locais.
Yasumoto: Venha me encontrar aqui depois de colher as plantas. Não se preocupe com a recompensa. Eu ainda tenho algumas economias.
Yasumoto: Embora seja uma designação dada por um estranho, espero que você considere isso. Muito obrigado.
Yasumoto: A propósito, tenha cuidado no seu caminho. (Fale com Yasumoto)
Yasumoto: Oh, você está aqui.
Yasumoto: Você juntou as ervas que mencionei? (Abre o menu de seleção de item)
Yasumoto: Sim, sim, os caules e as folhas estão intactos. E eles ainda estão frescos ... Muito obrigado.
Está tudo bem?
Yasumoto: Bom, sim. É o bastante. Agora, posso começar a pesquisar alguns novos remédios.
Yasumoto: Obrigado novamente por seu esforço. Aqui está a recompensa que prometi a você. Espero que não seja uma soma insignificante para você.
Yasumoto: A propósito, forasteiro ...
Yasumoto: Ah, com licença. Eu incomodei muito você, mas ainda não sei como chamá-lo.
É só me ligar (Viajante).
Yasumoto: (Viajante), se tiver interesse em me ajudar novamente, volte mais tarde.
Yasumoto: Claro, vou recompensá-lo de forma justa. Haha. (Fale com Yasumoto no dia seguinte)
Yasumoto: Obrigado, (viajante). Lamento se causei qualquer inconveniente.
Não, está bem.
Não é nada.
Yasumoto: Eu misturei um novo remédio com as ervas que você colheu. Mas não tenho cobaias para avaliar a eficácia do medicamento.
Yasumoto: (Viajante), por favor ...
Por favor, diga-me sem rodeios.
Yasumoto: (Viajante), posso pedir-lhe para testemunhar a eficácia do meu novo remédio?
Yasumoto: A nova prescrição ainda é instável e não há como prever as piores consequências.
Yasumoto: Portanto, espero que pelo menos alguém possa testemunhar meu sucesso ... Ou me ajude a lidar com as consequências, se o pior acontecer.
Bem.
Yasumoto bebe o remédio ...
Yasumoto: Blarghhh !! Ahem ... ha ... ha ...
Você está bem?
Não parece muito gostoso ...
Yasumoto: Bem ... aham, tem gosto amargo e minha língua ficou dormente. A paralisia local pode ser causada pelo tatarigami.
Yasumoto: O gosto é horrível. Mas parece inofensivo.
Yasumoto: Pode demorar muito para observar os efeitos colaterais do medicamento. Eu não sei ... Ei?
Yasumoto: Eles ... Eles estão vindo em nossa direção! (Viajante)! Livrar-se deles! (Fale com Yasumoto após derrotar os monstros)
Yasumoto: Ufa ... Ufa ... Meu coração quase saltou. Obrigado por salvar minha vida. Eu não vou esquecer.
Yasumoto: Este é um fenômeno normal. Os seres vivos afetados pelo tatarigami serão atraídos inconscientemente por uma energia desfavorável.
Yasumoto: Como esse remédio está saturado de energia tatarigami, é normal que os atraia.
Yasumoto: Ufa, de qualquer maneira ... acho que já sei como melhorar esse remédio.
Yasumoto: Mas a última falha desperdiçou algumas ervas frescas. Preciso de mais algumas ervas para continuar com minhas avaliações de novos remédios.
Yasumoto: Em sua próxima jornada, (Viajante), esteja atento para quaisquer ervas úteis na ilha. Basta deixá-los na cesta de bambu na frente da casa pela manhã.
Yasumoto: (Viajante), tudo bem se você estiver ocupado. Talvez eu possa encontrar outra pessoa para ajudar.
Você entendeu!
Claro, vou cuidar disso.
Yasumoto: Adeus, viajante (viajante). Espero que você tenha uma viagem segura na Ilha Yashiori. (Depois de falar com Yasumoto)
Paimon: Fácil! (Interaja com a Bamboo Basket no primeiro e no segundo dia)
Cesta de bambu: A cesta de bambu deixada por Yasumoto exala um cheiro amargo.
(Deixe as ervas aqui.) (Dê 12 Naku Weed) (Interaja com a cesta de bambu novamente)
Cesta de bambu: (E Yasumoto deixará a recompensa aqui mais tarde.) (Interaja com a Bamboo Basket no terceiro dia)
Cesta de bambu: As ervas na cesta de bambu não foram tocadas. Parece que o proprietário não está aqui há algum tempo.
Cesta de bambu: A erva, contaminada pelo Tatarigami, exala um cheiro forte. Não desapareceu com a brisa do mar. Talvez o traço do cheiro possa ser rastreado com a visão elemental.
Cesta de Yasumoto com ervas
Recompensa do dia 2
Lançado em
versão 2.0[criar nova história]