Uma história estranha em Konda é uma World Quest em Inazuma. É a primeira parte da série de missões Ritual de Limpeza de Sakura Sagrado.
Fale com a donzela mascarada do santuário antes da estátua da raposa para receber a missão.
- Use o poder do Electro na estátua Sky Kitsune
- Obtenha a ala
- Vá para a vila de Konda
- Peça informações aos moradores
- Futaba fica perto do riacho perto do chefe da aldeia
- Takeru está no telhado de uma casa perto do riacho na extremidade sudeste da aldeia
- Saimon Eri está parado perto de algumas vinhas ao lado de um santuário na estrada que leva ao norte da aldeia
- Peça informações ao chefe da vila de Konda
- Esta etapa não aparecerá se o viajante já tiver falado com ele
- Procure por pistas 0/3
- Obter bolsa pelo poço seco
- Obtenha o saco de carga pescado na água
- Derrote inimigos e obtenha Lista de Bens Ragged
- Hilichurl × 2
- Protetor Hilichurl de Escudo de Madeira × 1
- Faça um acordo com o chefe da aldeia
- Procure o diário do chefe no telhado
- Vá para a área designada registrada no caderno
- Derrote os inimigos e obtenha a Chave Antiga
- Nobushi: Jintouban x 1
- Nobushi: Hitsukeban x 1
- Hidro potioneer acumulador de tesouro × 1
- Tesouro Pyro Potioneer × 1
- Batedor acumulador de tesouro × 1
- Desça para o poço na vila de Konda
- Explore o fundo do poço
- Fale com o Kazari
Use a Visão Elemental se você não puder ver os baús ou objetos claramente.
- Há um baú requintado na frente do local depois de deslizar para dentro do poço.
- Use reações elementares (por exemplo, sobrecarregado, superconduto, redemoinho) para destruir a pilha de rocha elétrica.
- Um Electro Seelie levará a um Baú Comum em seu lugar de descanso.
- Enquanto você segue o Electro Seelie, há outro baú comum em uma plataforma ao longo do caminho.
- Salte de onde o Electro Seelie repousa e destrua as caixas para revelar uma passagem.
- Mate os 3 Electro Slimes na passagem e pegue o Electroculus antes da estátua da raposa.
- Volte para o Electro Seelie e suba a escada próxima.
- Use o Thunder Sakura Bough para invocar Electrogranum.
- Deslize pela Barreira do Trovão.
- Interaja com a lanterna elétrica na frente do enorme portão para purificá-la com a enfermaria.
- Vá para as outras lanternas elétricas no sentido anti-horário. Interaja com eles para definir as pétalas de Electro para os seguintes números: 2, 3, 5, 4. (Isso os alinha como o símbolo no portão enorme.)
- Interaja com a primeira lanterna elétrica novamente para "orar".
- Derrote o Ochimusha (Guerreiro Fantasma sob o Poço da Vila Konda).
- Isso completa esta missão e dá a você a próxima missão, oferta de sacrifício.
- Use o Thunder Sakura Bough entre os santuários "2" e "3" para invocar Electrogranum.
- Suba e passe pela barreira Electro.
- Suba novamente para uma caverna que leva a uma porta. Ignore a porta por enquanto.
- Suba 2 escadas até chegar ao portão que conduz à superfície.
- Vire-se e olhe para o segundo eletroculo.
- Há um baú comum na borda à direita do Electroculus.
- Vá até a borda da saliência e deslize para baixo para pegar o Electroculus.
- Depois de pousar de volta na caverna, abra a porta.
- Há um baú luxuoso, ardósia de pedra antiga e uma chave desgastada pela ferrugem dentro da sala.
- Outra porta da sala leva de volta para a área com o Electro Seelie.
Este é o quebra-cabeça do Passo a passo do poço, etapas 10-12. Existem 5 lanternas elétricas em torno do santuário. Eles podem ser discados para ter 1-5 pétalas. Começando com a lanterna na frente do santuário como 1, disque as outras lanternas com o número correspondente de pétalas na ordem dada pelo emblema do santuário. Quando todas as 5 lanternas tiverem o número certo de pétalas, "Ore" na primeira lanterna para iniciar os raios de luz e completar o quebra-cabeça.
O emblema do santuário oferece a solução para o quebra-cabeça
Uma lanterna elétrica com 1 pétala
Um Ochimusha vai aparecer depois de completar o quebra-cabeça
Uma estranha história no guia completo da busca da vila de Konda Impacto de GenshinA Strange Story in Konda Guide
Sacred Sakura Cleansing Ritual World Quest Guia passo a passo - Genshin Impact
(Falar com ???)
???: Com licença, viajante ocupado, mas tenho um favor a pedir.
???: Por favor, olhe para a estátua do Sky Kitsune ali.
???: Há uma barreira dentro dela que, segundo eles, só pode ser removida por alguém que tem coragem, valoriza a amizade e é favorecido pelo poder de
Electro. (Fale com ??? novamente)
???: Há uma barreira dentro dela que, segundo eles, só pode ser removida por alguém que tem coragem, valoriza a amizade e é favorecido pelo poder de
Electro. (Depois de obter a ala)
???: Eu tinha razão. Você é o "Destinado".
???: Com suas habilidades e experiência ... Mm, isso não deve ser um problema.
Kazari: Desculpe minha grosseria. Meu nome é Kazari, e sou uma donzela de santuário.
Paimon: As donzelas do santuário geralmente usam máscaras?
Kazari: ... Eu tenho minhas razões para isso.
Kazari: A vila a sua frente se chama Vila Konda, e há uma ... barreira dentro dela que precisa ser removida.
Kazari: Essa barreira está escondida por trás de um certo segredo. Eu gostaria de confiar a você um pouco de investigação e levantar essa barreira.
Investigação?
Kazari: sim. Pode levar algum tempo e problemas, mas tenho certeza que você revelará a verdade no final.
Paimon: Bem, isso parece muito trabalho. Haverá pagamento?
Haverá uma recompensa por isso?
Kazari: Hehe ... Claro.
Kazari: "Para aqueles que buscam, recompensa justa será dada na proporção de sua sabedoria e trabalho."
Kazari: ... Isso é o que ela costumava dizer. Então não, não precisa se preocupar.
"Ela"?
Kazari: ...
Entendo. Vou seguir em frente, então.
Kazari: Estarei contando com você para esta investigação, Destinado. (Fale com Kazari novamente)
Kazari: Saudações.
Sobre Konda Village ...
Kazari: Konda Village tem uma longa história. No passado distante, seu povo foi outrora encarregado de guardar uma certa barreira.
Kazari: Mas muitas coisas foram perdidas com o tempo, e essa barreira agora se tornou algo que deve ser removido.
Sobre a barreira ...
Kazari: Há uma barreira sob a vila de Konda. Pelo bem da Ilha Narukami, devemos retirá-la.
Kazari: No entanto, o caminho para a barreira está envolto nos segredos da Vila Konda.
Kazari: Eu acredito que você vai ver através do mistério das palavras dos aldeões e chegar ao lugar apontado pelo destino, assim como você fez com a ala ...
Adeus.
Kazari: Desejo a todos o melhor. (Chegue na vila de Konda)
Paimon: Esta deveria ser a vila de Konda.
Paimon: Segredos ... Hmm, sim, Paimon cheira algo suspeito!
O nariz de Paimon é melhor que o de um cachorro ...
Muito bem, Paimon.
Paimon: Ele Ele. Pode parecer muito pacífico aqui, mas Paimon tem certeza de que deve haver algo escuro acontecendo.
Sério?
Paimon: Deve haver alguns segredos aqui! Miss Masked Maiden disse isso.
Paimon: De qualquer forma, vamos falar com os moradores primeiro. Talvez possamos descobrir algo ...
Descobrir o que?
Paimon: Hehehe, o segredo que o povo da Vila Konda está tentando esconder!
Um segredo obscuro?
Paimon: Está certo!
(Fale com Futaba)
Futaba: Olá, estranho grande irmão / irmã! E aí?
Você encontrou algo estranho ultimamente?
Futaba: Estranho? Uh ... Eu não entendo. Que tipo de coisas você consideraria estranhas?
Qualquer coisa fora do comum.
Como algo difícil de explicar.
Futaba: Hmm ... Hmm ...
Futaba: Eu sei!
Paimon: Alguma coisa veio à mente?
Futaba: Há um estrangeiro vestido de maneira estranha e uma coisa branca flutuante ... falando comigo!
Isso é realmente estranho.
Futaba: Eu sei direito?
Paimon: Ei! Vocês dois!
Futaba: Ok, vou falar sério. Uma noite, de repente, começou a chover muito forte. Então, ouvi um barulho estranho fora de casa que acompanhava o som da chuva.
Som estranho?
Futaba: Sim, era como um clique intermitente, estalido!
Futaba: No dia seguinte, fui dar uma olhada! Então eu vi alguns
sacos flutuantes na ravina da aldeia.
Futaba: Eu os deixei sozinhos porque não sabia quem os tinha colocado lá ...
Futaba: Eles podem ter desaparecido agora. Você pode dar uma olhada ao longo da ravina!
Houve alguma outra pista?
Futaba: Além disso ... Não consigo pensar em nenhum.
Futaba: Você pode ir perguntar ao meu pai! Ele sabe muitas coisas.
Seu pai?
Futaba: Konda Densuke, o chefe da vila de Konda.
Paimon: Huh? Esse velho é seu pai?
Futaba: Na verdade, fui adotado. Ele me adotou, então agora sou filha dele.
Futaba: Oh! Você também pode ir perguntar ao meu sobrinho, Takeru.
Paimon: Espere um segundo. Sobrinho...?
Entendo. Ele é o neto do chefe da aldeia.
Futaba: Está certo.
Takeru gosta de lugares altos, então talvez ele tenha visto algo de lá ...
"Sobrinho"?
Futaba: Neto do meu pai. Sou filha do meu pai, então ele é meu sobrinho.
Paimon: Esta família é muito complicada ...
Eu vejo. Obrigado.
Futaba: Ele Ele. Que bom que pude ajudar!
Futaba: * Suspiro * Por que Takeru ainda não está aqui? Nós deveríamos sair hoje.
Futaba: Ele subiu no telhado de novo ...? (Fale com Futaba novamente)
Futaba: Você está procurando por essas bolsas, (irmã mais velha / irmão mais velho)?
Se você seguir a ravina, você pode encontrá-los! (Fale com o Takeru)
Takeru: Incrível, você subiu tão facilmente!
Takeru: Hmmm...? Olhando para você senhor / senhora, você deveria ser um estrangeiro, certo?
Takeru: Já faz muito tempo que não vejo um estrangeiro!
Takeru: Pois bem, fale: O que Konda Takeru pode fazer por você, ó estrangeiro de longe?
Paimon: Que criança arrogante ...
Você notou algo estranho ultimamente?
Takeru: * shh * Fale baixo ... Eu posso te dizer, mas me prometa que você não vai ficar com medo!
Takeru: Durante tempestades ...
Takeru: ... as coisas ficam assustadoras por aqui!
Takeru: Há uma senhora fantasma estranha e assustadora!
Ooh
Vou dizer oi para ela quando a vir ...
Takeru: Huh, como você pode ficar tão calmo depois que eu te disse algo assim?
Takeru: Quando contei ao vovô Densuke, ele também não acreditou em mim. Ele disse que eu devo ter me enganado ...
Alguma outra coisa incomum acontecendo?
Takeru: Eu acho que seria o
carrinho quebrado na entrada da aldeia. Eu me pergunto quem o deixou lá?
Takeru: Veja, é isso aí. Há hilichurls cavando também! (Fale com Takeru novamente)
Takeru: Como posso convencer o vovô Densuke de que realmente existe um fantasma ...
Diga a ele algo estranho ...
Takeru: Além do fantasma? Isso seria
a carroça quebrada na entrada da vila! (Fale com Simon Eri)
Saimon Eri: Olá, jovem. Você está aqui para ouvir as histórias desta velha?
Você encontrou algo estranho ultimamente?
Saimon Eri: O mais estranho é como há muito tempo não ouvíamos falar de Jirou ...
Saimon Eri: Meu velho marido até colocou um aviso de busca na cidade de Inazuma.
Saimon Eri: * suspiro * Jirou costumava sair com os jovens gangsters da aldeia.
Saimon Eri: Nós o exortamos a se alistar no exército porque eles ficavam juntos de manhã à noite e sempre faziam coisas ruins.
Saimon Eri: Talvez o garoto tenha interrompido o contato porque o pressionamos demais.
Saimon Eri: Falando nisso, parece que eu também não vejo nenhum desses punks há um tempo.
Mais alguma coisa fora do comum?
Saimon Eri: Fora do comum ... Vejamos ...
Saimon Eri: No passado, comerciantes e turistas de vários países desembarcavam em Ritou e passavam por nossa aldeia a caminho da cidade de Inazuma.
Saimon Eri: A aldeia estava sempre ocupada e abríamos as portas aos forasteiros. Mas isso não acontecia há muito tempo. Isso é incomum, não é?
Saimon Eri: O Sr. Imatani nunca se preocupou muito com as crianças no passado, nem Jirou jamais teria lutado em qualquer guerra, não importa quem o dissesse. Isso também é muito anormal.
Saimon Eri: E o santuário deserto ao pé da montanha nunca teria caído em ruínas no passado como está agora. Ouvi dizer que aquela estátua da Grande Raposa ocasionalmente derrama lágrimas. Isso também não é normal, é?
Saimon Eri: O poço da família Konda está sempre seco, embora haja bastante água ao redor. Alguém trancou o poço outra noite, e ninguém sabe quem o fez. Esse tipo de coisa também não é normal, certo?
Saimon Eri: O pequeno Takeru até disse que viu uma mulher fantasmagórica durante uma noite de tempestade. Mas quem ou o que assombraria uma aldeia tão pacífica? Isso também é muito anormal, certo?
Saimon Eri: ...
Saimon Eri: Hehehe ... Tem muita coisa estranha pra uma velha como eu. É isso que você queria saber?
Então, sobre os punks que você mencionou antes ...
Paimon: Você sabe onde eles estão, vovó?
Saimon Eri: Eles são um bando de pirralhos encrenqueiros. Provavelmente foram a algum lugar novo para causar problemas.
Saimon Eri: Contanto que Jirou não seja influenciado por eles, eu não poderia me importar menos.
Saimon Eri: Ainda assim, você acabou de me lembrar de algo ...
Saimon Eri: Eu ouvi isso por um tempo, havia um monte de Mora espalhada dentro
o poço seco atrás da casa do chefe da aldeia.
Saimon Eri: Mas um grupo de ronin veio à aldeia mais tarde e levou quase tudo.
Saimon Eri: Isso é tudo que eu sei. se quiser saber mais, pode perguntar ao chefe da aldeia. (Fale com Saimon Eri novamente)
Saimon Eri: Ah, olhe para essa senhora, só se concentrando em falar sobre seu próprio filho ...
Saimon Eri: Bem, se você está interessado no que está acontecendo, vá para
o bem seco e dê uma olhada. (Inspecione o poço seco)
Well Lock: (O poço seco está trancado e parece que pode ser aberto com a chave correspondente ...) (Fale com Konda Densuke)
Konda Densuke: Meu nome é Konda Densuke e sou o chefe da aldeia.
Konda Densuke: Do jeito que você se veste, você deve ser um estranho - quero dizer, um estrangeiro, certo? Já faz muito tempo que um forasteiro não chega à aldeia.
Konda Densuke: Como posso ajudá-lo? Precisa de um lugar para descansar os pés? Ou precisa de ajuda para encontrar o caminho até a montanha?
Estou procurando um lugar para descansar.
Eu quero subir a montanha.
Paimon: Não! Estamos aqui para perguntar sobre o segredo da Vila Konda!
...Oh garoto.
Konda Densuke: Segredo? Konda Village não tem segredos.
Konda Densuke: Embora a economia não seja boa atualmente, todos os impostos que deveriam ser pagos na delegacia de polícia são pagos regularmente, independentemente.
Konda Densuke: Existem apenas algumas famílias em nossa aldeia, todas com uma longa história. E nós conhecemos as raízes uns dos outros. Como poderíamos ter algum segredo?
Calma um pouco ...
Konda Densuke: Konda Village é simples e pacífica. Não há segredos aqui.
Konda Densuke: Se você está procurando por segredos, por que não vai ao Grande Santuário Narukami e aprende os segredos da decifração
Konda Densuke: Ou que tal você ir para a Floresta de Chinju e ver se consegue ouvir o "tanuki-bayashi", hein !?
Konda Densuke: Ufa ... Desculpe, posso ter exagerado.
Konda Densuke: Konda Village é um lugar tranquilo. Jovem, tem certeza de que não está na aldeia errada?
Paimon: Mas...
Konda Densuke: Se você não acredita em mim,
você pode olhar ao seu redor. Eu, Konda Densuke, não vou ficar no seu caminho. (Fale com Konda Densuke novamente)
Konda Densuke: Eu já te disse, não há nada de errado aqui.
Konda Densuke: Se você não acredita em mim, verifique por si mesmo. (Investigue o balde atrás do poço seco)
Paimon: Está bem trancado, como a vovó disse ...
Paimon: Hmm? Parece haver algo aqui ...
Paimon: Uau! É uma bolsa de moedas marcada!
Paimon: (Viajante), você está pensando o que Paimon está pensando?
O que quer partilhar?
Paimon: Paimon está pensando em comprar muitos e muitos salgadinhos com essa Mora!
Estou pensando que não deveria haver uma bolsa de moedas aqui.
Paimon: Ah! Quer dizer que devemos fazer desaparecer, certo?
Paimon: Estou brincando. Hmm, uma bolsa de moedas perto do poço ... Isso significa ...
Alguém está escondendo algo.
Paimon: ... E este poço está no quintal do chefe da aldeia. (Obtenha a bolsa junto ao poço seco) (investigue a bolsa na ravina)
Paimon: Hmm ... Essa deve ser uma das "bolsas flutuantes" que o Futaba mencionou, não é?
Paimon: Hee-hee, vamos ver o que há dentro ... (Obtenha o saco de carga pescado na água) (investigue o carrinho quebrado na entrada da vila)
Paimon: Este deve ser o carrinho quebrado que Takeru mencionou!
Paimon: Mas além de um papel esfarrapado, Paimon não vê nada de especial aqui.
Paimon: Vamos ver ... O conteúdo deste pedaço de papel é ... um livro-razão do Shogunato de mercadorias e pagamentos ...
Paimon: As mercadorias são ... "este livro" blá blá blá ... "participando de" blá blá ... e o número é algo-alguma coisa volumes?
Paimon: Diz "volumes", que devem se referir a coisas feitas de papel, certo? (Obtenha a Lista de Bens Ragged) (Depois de coletar todas as três peças de evidência)
Paimon: Investigamos todos os lugares suspeitos sobre os quais os aldeões nos contaram e encontramos nosso quinhão de coisas estranhas.
Paimon: É hora de ir ver o chefe da aldeia. Paimon quer ver como ele se explicará desta vez!
(Fale com Konda Densuke)
Konda Densuke: Bem então. O que posso fazer por você, jovem?
Encontramos as evidências.
Konda Densuke: Provas? Que evidência? Eu não entendo o que você quer dizer.
Paimon: Provas sobre os estranhos incidentes na aldeia. Por favor, pare de fingir.
Konda Densuke: Absurdo! Que tipo de incidente estranho poderia acontecer em nossa aldeia? Bem, tudo bem então, me mostre!
Paimon: Ei (viajante), comece com o que foi encontrado perto do poço. Paimon está deixando para você! (Se você sair do menu e falar com Densuke novamente)
Konda Densuke: O que é isso? Eu não consigo ler.
Konda Densuke: Não tente me enganar com coisas aleatórias, jovem!
Isso foi encontrado em um poço seco em seu quintal. (Abre o menu Quest Item, oferece bolsa junto ao poço seco.)
Konda Densuke: Uma bolsa para carregar Mora?
Konda Densuke: Este...
Konda Densuke: ... Isso pertence à nossa família. Não há nada de suspeito nisso. Isso mesmo, é muito normal!
Paimon: Ele é tão desconfiado! Algo está definitivamente errado!
Por favor, me diga quanto Mora havia dentro.
Konda Densuke: Hahaha, que tipo de pergunta é essa?
Konda Densuke: Não há como você saber o quanto Mora estava lá sem abrir também, certo?
Agora, por favor, desenhe a marca que estava nele.
Konda Densuke: ...
Konda Densuke: Multar. Esta não é, de fato, minha bolsa de moedas.
Konda Densuke: Tanta gente já passou no meu quintal, é normal que alguém tenha deixado cair, né?
Konda Densuke: Está...
O que está acontecendo?
Konda Densuke: * suspiro * Sim, você viu através de mim, certo. Bem, fiquei realmente tentado a pegar a bolsa de moedas para mim, sabe?
Konda Densuke: Oh, Densuke, como um velho como você pode ter pensamentos tão travessos!
Algo está errado aqui.
Você está escondendo outra coisa.
Konda Densuke: Eu ... eu já admiti meu desejo de roubar a Mora. O que mais poderia ser o problema?
Konda Densuke: Venha agora, vou entregar esta bolsa de moedas ao Shougnate.
Paimon: Algo não parece certo aqui ...
Você deve estar pensando demais nas coisas, Paimon.
Paimon: (Isso não pode estar certo! (Viajante), o vovô Densuke estava mesmo atrás da Mora?)
Paimon: (Ele deve estar escondendo outra coisa, certo?)
Alguém descartou esta bolsa de moedas intencionalmente.
Konda Densuke: O que - que prova você tem para dizer isso?
Paimon: A bolsa de moedas é apenas uma parte do mistério. Também encontramos ...
Paimon: ... Encontrou o quê? Hmm, sua vez agora, (viajante)!
Paimon: ((Viajante), o que encontramos na ravina antes ...?) (Se você sair do menu e falar com Densuke novamente)
Konda Densuke: O que é isso? Eu não consigo ler.
Konda Densuke: Não tente me enganar com coisas aleatórias, jovem!
Isso foi intencionalmente deixado para trás em uma noite chuvosa ... (Abre o menu do Item de Missão, oferece Bolsa de Carga pescada na água.)
Konda Densuke: Isso é ... aham, de onde você tirou isso?
A jusante da ravina.
Konda Densuke: ...
Nós o encontramos nos galhos das árvores na entrada da aldeia.
Konda Densuke: Como poderia ser ... Você não chegará a lugar nenhum, me testando assim.
Konda Densuke: Como você pode provar que esses dois itens estão relacionados?
Paimon: Oh, eles estão relacionados, certo.
Konda Densuke: Ridículo! Como pode ser?
Konda Densuke: A menos que ... haja algum tipo de código secreto no Mora?
Paimon: Não há nada no Mora, mas encontramos algo em outro lugar. (Se você sair do menu e falar com Densuke novamente)
Konda Densuke: O que é isso? Eu não consigo ler.
Konda Densuke: Não tente me enganar com coisas aleatórias, jovem!
Encontramos isso perto dos restos de um carrinho ... (Abre o menu Item de Missão, oferece Lista de Mercadorias Esfarrapadas.)
Konda Densuke: Isso é ... Isso é ...
Konda Densuke: Não posso acreditar que fui tão descuidado quando estava danificando o carrinho ...
Paimon: Ei, você finalmente admitiu!
Konda Densuke: Como você já chegou até aqui em sua investigação, não há nada a fazer. Eu não posso mais me esconder.
Konda Densuke: Nesse caso, você deve ter uma boa ideia do que aconteceu.
Paimon: Uma ideia muito boa mesmo! Vovô Densuke, você ...
Paimon: Tentou roubar um carrinho do Shogunate, não foi? E no meio da luta, você destruiu o carrinho com um único soco, fazendo com que a mercadoria voasse para o barranco.
Paimon: Na esperança de se salvar, o povo do Shogunato jogou suas bolsas de moedas no poço para distraí-lo! E então, você trancou o poço para evitar que outros roubassem o Mora!
Paimon: Isso esta certo?
Konda Densuke: Ah? Não, não foi isso que aconteceu!
Paimon: Mesmo? Paimon ia pedir sua chave e ter aquela Mora no fundo do poço ...
Paimon: ... Rendido ao Shogunato! Isso mesmo! Eles definitivamente seriam entregues ao Shogunato!
Konda Densuke: * suspiro * Bem, isso é o que realmente aconteceu ...
Konda Densuke: Originalmente, havia um grupo de jovens na aldeia que ficou muito ousado depois de ficar bêbado e, na verdade, roubou um dos carrinhos de carga do Shogunate. Essas mercadorias e a sacola pertencem ao Shogunato.
Konda Densuke: Não podia deixar que outras pessoas soubessem que esse incidente vergonhoso ocorreu em nossa aldeia. É por isso que tentei encobrir.
Paimon: E a sua confissão sobre a bolsa de moedas ...
Ele fez isso para encobrir a verdade.
Konda Densuke: Isso mesmo. Achei que você pararia a investigação assim que eu confessasse.
Konda Densuke: Se fosse só eu ... Contanto que ninguém mais fosse afetado ...
Konda Densuke: Por favor, não relate isso ao Shogunato. Não se trata de salvar meu rosto. Só não quero que toda a aldeia seja arrastada para baixo no processo.
Não estou interessado em denunciar você.
Paimon: Sim, não é por isso que viemos aqui!
Konda Densuke: Oh, graças a Deus! Obrigado Senhor...
Eu só quero saber a verdade ...
Paimon: Sim, não viemos aqui para denunciá-lo!
Konda Densuke: A verdade? Hehe ... Vocês, jovens de hoje em dia, são tão interessantes.
Konda Densuke: Minha consciência ficava me incomodando com esse encobrimento, então registrei tudo em um diário.
Konda Densuke: Joguei o diário no telhado. Se você realmente quer ler, sirva-se, mas, por favor, não estrague meu telhado recentemente reformado.
Sobre a fechadura do poço ...
Konda Densuke: Sim, fui eu quem trancou o poço. Também anotei onde escondi a chave. Vá ler você mesmo.
Paimon: Vovô Densuke, você sabe alguma coisa sobre a barreira da Vila Konda?
Konda Densuke: Barreira? Oh, então as pessoas ainda sabem sobre aquela velha lenda ...
Konda Densuke: Eles dizem que nos tempos antigos, embaixo do solo em que estamos agora, estão as raízes da Thunder Sakura. Na verdade, esta foi uma das cinco raízes que protegem a paz na Ilha Narukami.
Konda Densuke: E protegê-lo e sua barreira era considerada uma responsabilidade atribuída a nós, o Clã Konda, pela própria Kitsune Saiguu.
Konda Densuke: Mas isso foi há muito, muito tempo. Quase não me lembro de nada sobre os detalhes. (Fale com Konda Densuke novamente)
Konda Densuke: Anotei todos os eventos daquela época e a localização da chave antes de jogar as notas no telhado. Você mesmo pode ler.
Konda Densuke: Depois de confiar o segredo a um jovem gentil como você, estou mais aliviado agora ...
Konda Densuke: * suspiro * A Vila Konda ficou assim porque eu não conseguia cumprir meu dever para com os deuses? (Recupere Konda Densuke no telhado acima dele)
Konda Densuke: (A maioria das notas são ilegíveis devido à exposição aos elementos.)
Konda Densuke: "... Mas as mentiras e o encobrimento desse roubo pesam muito sobre mim. Portanto, decido deixar essas notas ..."
Konda Densuke: "... O grupo atacou o público embriagado, roubando não pouca quantidade de mercadorias e algumas bolsas de Mora ..."
Konda Densuke: "... Depois de muita discussão, ficou decidido que esse assunto deveria ser acobertado ... O carrinho foi destruído durante a noite. As mercadorias e os porta-moedas foram despejados em um poço vazio ..."
Konda Densuke: "... O poço estava lacrado e trancado, e a chave estava escondida em
uma casa destruída através da ravina no lado leste da aldeia... Diz a lenda que foi construído por Douin. Infelizmente, agora está tão desolado que se revelou uma escolha adequada esconder tal chave ... "
Konda Densuke: "... A vila Konda deveria ter sido próspera. O clã Konda deveria ter prosperado ... eu espero ... pelo bem de Takeru e Futaba ... esta vila deve permanecer livre de contratempos ..."
(Vá para a área designada)
Paimon: Huh. Essas pessoas parecem estar procurando por algo ...
Paimon: Talvez estejam atrás do tesouro também? (Desenterrar a velha chave)
Paimon: Uma chave de poço seco foi recuperada com sucesso!
Paimon: Desde que abra aquele poço seco, aquele tesouro é nosso! (Abra a fechadura do poço com a chave antiga)
Well Lock: (O bloco seco está bloqueado e parece que pode ser aberto com a chave correspondente ...) (Abre o menu Quest Item, use a Chave Antiga.)
Paimon: Está aberto. Vamos lá, vamos ver. Cuidado agora ... (Alcance o fundo do poço)
Paimon: Hehe, então este é o "ponto fraco" ...
Paimon: Parece que algo selvagem está selado aqui. (Aproxime-se do santuário)
Paimon: Este entalhe ... Ah, isso mesmo! Vamos tentar colocar a proteção que recebemos da donzela do santuário lá! (Depois de invocar o Ochimusha)
Paimon: Eh? Quem— Não, o que é isso !? (Depois de vencer o Ochimusha)
Kazari: Muito impressionante.
Paimon: Eek! Como você ... Quando você ... Por que ...
Yikes!
Kazari: Eu estava certo em estar de olho em você. Você está realmente qualificado para realizar a Limpeza.
Por quê você está aqui...
Kazari: Fiquei muito preocupado com suas ações e se você poderia curar as raízes ou não, por isso tenho observado você um pouco. Se eu o ofendi, por favor, me perdoe.
Quem é Você...
Kazari: EU...
Kazari: Como você pode ver, sou simplesmente uma donzela de santuário que deseja limpar o mal com a sua ajuda.
Kazari: Você já me ajudou muito por ser capaz de desfazer a barreira.
Paimon: Se ela está nos observando todo esse tempo, isso significa ...
Você está nos denunciando às autoridades?
Kazari: As autoridades? Quem é que queres dizer?
Paimon: Você sabe, as pessoas responsáveis por toda essa coisa da vila de Konda.
Kazari: Você está se referindo ao assunto que as pessoas da vila de Konda esconderam?
O segredo do vovô Densuke ...
Kazari: Sou leal à Ilha Narukami, não a alguma delegacia de polícia.
Kazari: Além disso, ela ... Há muito tempo que trato com a vila de Konda também. Se essas famílias fossem cortadas, eu não seria capaz de enfrentar ...
Kazari: Por favor, dê-me licença. Vamos voltar ao trabalho.
Kazari: Como você deve saber, as árvores Thunder Sakura simbolizam a vigília eterna do Electro Arconte e têm o poder de remover o mal e purificar a terra.
Kazari: No entanto, as raízes das árvores poluídas acabarão sendo corroídas e essas seções contaminadas formarão tumores, um após o outro.
Kazari: É por isso que devemos realizar o Ritual de Limpeza.
Kazari: Infelizmente, minha ... condição física, digamos, me impede de realizar esta ação.
Kazari: Existem várias outras barreiras desse tipo. Posso pedir-lhe que me ajude ... Não, que ajude esta terra?
E a sua condição física ...
Kazari: Não se preocupe ... Nossa prioridade é a limpeza.
Entendo. Eu ajudo
Permita-me ajudar.
Kazari: Obrigado, de verdade.
Kazari: Quanto à localização da próxima barreira, você pode visitar o santuário abandonado nas proximidades. Não fica muito a nordeste da vila de Konda.
Kazari: Devido a certas circunstâncias, temo não poder ir com você.
Como vamos nos encontrar, então?
Kazari: "A sakura nas margens leste e oeste diferem em velocidade, e as flores das brances norte e sul variam em sua floração."
Kazari: No entanto, tudo nesta ilha está sob ela ... Sob a sombra da Sakura Sagrada. Enquanto as pétalas ainda caírem como neve sobre esta ilha, certamente nos encontraremos novamente.
Kazari: Desejo a todos o melhor. (Fale com o Kazari)
Kazari: Não deve haver problema ...
Kazari: Ah, é você. Desejo a todos o melhor.
A ala, pronta para ser reivindicada
Takeru no telhado
O poço seco
Sacos na ravina
O carrinho quebrado
Casa quebrada do outro lado da ravina
"Baixo-ventre"
Localização do eletroculus
EnigmaLocalização da Chave Desgastada com Ferrugem
Lançado em
versão 2.0[criar nova história]