Hongyi (chinois : 弘毅 Hóngyì, "Resolute and Valiant") est un membre du Millelith qui patrouille Chihu Rock dans le port de Liyue. Il erre généralement dans la zone entre Granny Shan et les quais.
Contenu
- Emplacement 1
- Profils 2
- 2.1 Personnalité
- 2.2 Apparence
- 3 Quêtes et événements
- 3.1 Événements
- 4 citations au ralenti
- 5 Dialogues
- 6 Anecdotes
- 7 Historique des modifications
- 8
Adresse
NPC Location Hongyi.pngHongyi's locationNPC Location Hongyi Context.pngContexte supplémentaireProfil
Hongyi a un sens aigu de la justice et est profondément préoccupé par la situation de la contamination de l'eau à Feiyun Slope. La hausse des prix due à la pénurie d'eau le dérange énormément, disant que cela « [le] rend malade ».
Entre les messages sur le tableau d'affichage de Feiyun Slope et le dialogue de Gentry De'an, Huachu et Jianqiu, la vérité derrière la contamination de Feiyun Slope est révélée. Huachu et Jianqiu sont amoureux, mais Gentry De'an a refusé de reconnaître Jianqiu en raison de son faible statut social. Les deux ont décidé de s'enfuir en simulant la mort de Huachu : ils ont en quelque sorte obtenu un cadavre ressemblant à Huachu et l'ont habillé comme elle, puis l'ont mis à l'intérieur du puits pour donner l'impression qu'elle s'est suicidée. Ils voyagent maintenant vers des régions inconnues, actuellement arrêtées à Stone Gate.
Il semble que Hongyi ne soit pas au courant de la découverte du "cadavre" de Huachu, car son dialogue fera toujours remarquer que la cause de la contamination est inconnue.
Personnalité
"Chasse un Cocogoat. S'il te plaît et merci." Notre communauté a besoin de plus d'informations sur cette page ! Pouvez-vous aider? Cliquez ici pour en ajouter d'autres.Aspect
"Chasse un Cocogoat. S'il te plaît et merci." Notre communauté a besoin de plus d'informations sur cette page ! Pouvez-vous aider? Cliquez ici pour en ajouter d'autres.Quêtes et événements
Evénements
- Rite de la lanterne
- Cité des corvées
Citations d'inactivité
- "Je ne peux pas croire..."
- Média : VO Hongyi 1.ogg « Je ne peux pas croire que le puits a été pollué... » (Voix)
Dialogue
Hongyi : Pendant que le Millélith monte la garde, le mal ne prévaudra jamais ! A votre service, voyageur. Pourquoi le visage long? Hongyi : *soupir* Quelque chose me tracasse vraiment. Hongyi : On dirait que l'approvisionnement en eau de Feiyun Slope a été contaminé. Ça sent comme s'il y avait quelque chose qui pourrissait là-dedans. Hongyi : Il devient difficile pour ces pauvres gens d'avoir de l'eau maintenant. Ils doivent aller jusqu'à Chihu Rock, voire plus loin. Hongyi : Le pire, c'est que certaines personnes en font une opportunité de gagner de l'argent. Faire payer des prix dérisoires pour apporter de l'eau aux personnes âgées, aux femmes et aux enfants, à tous ceux qui n'ont pas la force de la chercher eux-mêmes. Cela me rend malade... Comment est-ce arrivé? Hongyi : Je ne sais pas avec certitude. On ne sait pas si quelqu'un l'a fait exprès, ou sinon, qu'est-ce qui l'a peut-être causé d'autre. Hongyi : S'il s'avère que quelqu'un a saboté l'approvisionnement en eau, ils finiront en prison à vie. C'est selon la loi sur l'assainissement des zones urbaines, telle que modifiée par Ningguang elle-même. Hongyi : L'article douze est le suivant : Hongyi : "Lorsque la pureté naturelle de l'eau est préservée, les maladies ne peuvent s'envenimer. Mais lorsqu'elle est souillée à sa source, elle donne lieu à toutes sortes de fléaux et de pestes. Par conséquent, que celui qui pollue une source d'eau par négligence soit indulgent, mais que celui qui polluerait volontairement une source d'eau sans aucune pitié." Avez-vous trouvé un moyen de résoudre le problème ? Hongyi : Bon, j'y travaille toujours, mais... Hongyi : Je ne suis qu'un simple soldat, donc tout ce que je peux vraiment faire, c'est transmettre les rapports d'incident à mon supérieur, qui le transmettra ensuite à son supérieur... Hongyi : La personne en charge de la gestion des terres et des moyens de subsistance chez les Liyue Qixing est la Yuheng, c'est-à-dire Lady Keqing. Hongyi : Mais les choses viennent de se passer les unes après les autres dans le port de Liyue, et les Qixing ont tellement de choses dans leur assiette. Qui sait quand ils recevront mon rapport... Vous voyez. Hongyi : À bientôt. Rappelez-vous - souillé à la source signifie fléaux et pestilences. Faites très attention à la provenance de votre eau potable pendant cette période.Trivia
- 弘毅 Hóngyì (lit. Large-Endurance) est un mot chinois mandarin signifiant qu'une personne est magnanime, résolue et a un esprit ferme et vaillant.[1][2] Il provient d'une déclaration du philosophe Zengzi apparue dans les Entretiens de Confucius.[2]
- « L'officier ne peut être sans largeur d'esprit et endurance vigoureuse (弘毅). Son fardeau est lourd et son parcours est long. La vertu parfaite est le fardeau qu'il considère qu'il lui appartient de porter - n'est-ce pas lourd ? Ce n'est qu'avec la mort que son cours s'arrête - n'est-ce pas long?" (traduit par James Legge; emphase pour hongyi (弘毅) ajoutée).[3]
Modifier l'historique
Sorti en Version 1.0[créer une nouvelle histoire]- ↑ Poisson salé sans nageoires_Sakana [Dieu originel] Recherche textuelle sur le nom de Liyueli (CN)
- ↑ 2.0 2.1 Encyclopédie Baidu : Hongyi (mots) (CN)
- ↑ Projet de texte chinois : "Les entretiens de Confucius Tabor"
Hongyi
- (eumdok, eumdok)
- → 弘 (hong, hong)
- → Takeshi (의, ui)