Oh Arconte, ¿he hecho bien? es una misión mundial en Inazuma.
- Pasos de 1
- 2
- 3 Diálogo
- 4 Historial de cambios
- Habla con Shouta
- Ve al santuario fuera de la ciudad.
- Derrota a todos los acaparadores de tesoros
- Ayuda a Shouta a descubrir la razón.
- Pregunta por la opinión de Kouichi
- Pregunta por la opinión de Yayoi Nanatsuki
- Orden actualmente conocido de comisiones y opciones que desbloquearon esta misión:
- Elija la opción Tricolor Dango para la comisión O Archon, Hear Me !.
- Espera un día e interactúa con el lugar que aparecerá junto al santuario.
- ¡Obtén el Santuario O, muestra tu poder una vez más! comisión elija una opción de ubicación. Elija la opción de comida como oferta.
- Reciba esta comisión nuevamente y elija la otra ubicación. Elija la opción de comida como oferta.
- La misión mundial debería aparecer una vez que te acerques a Shouta en el Santuario de la ciudad, justo después de terminar la comisión mencionada anteriormente (no es necesario esperar un día).
Ubicación de inicio de la misión
Iniciar contexto de ubicación
El punto de investigación en el santuario, un día después de "¡Oh Arconte, escúchame!"
(Habla con Shouta)
Shouta: Ugh ... Esto no es bueno ...
¿Qué pasa?
Shouta: Dimos dos ofrendas al santuario, ¿verdad? Sin embargo, la deidad aún no me ha respondido.
Shouta: Fui a echar un vistazo y ya no había ofrendas ...
Shouta: Pero cuando fuimos allí por primera vez, la deidad concedió una parte de mi deseo después de aceptar mis ofrendas ...
Shouta: Entonces, estaba pensando ... Alguien ... O algo podría haber robado las ofrendas antes de que la deidad pudiera aceptarlas.
Esa es una posibilidad.
Shouta: Si ese es el caso, entonces estoy en problemas. Es posible que no pueda volver a dar ofrendas ...
Shouta: Si soy demasiado persistente con mis deseos, incluso las deidades se impacientarán.
Shouta: ¡Por favor, ayúdame! ¡Ven conmigo al santuario fuera de la ciudad y echa un vistazo! (Acercándose a los acaparadores del tesoro)
Paimon: ¿Son ... acaparadores de tesoros? Por qué están ellos aquí...
Paimon: ¿Podrían ser ellos los que roban las ofrendas? (Después de derrotar a los acaparadores de tesoros)
Shouta: ¡Ladrones! ¡La deidad no me responde porque robaste todas mis ofrendas!
Acaparador de tesoros sarcástico: Ofrendas? ¿Estás hablando de las cosas que se colocaron al lado del santuario? ¡Por favor, no querríamos esas cosas incluso si nos las regalaras!
Acaparador de tesoros sarcástico: Además, si estás ofreciendo ese tipo de basura al santuario, ¡sería divertido si la deidad te respondiera!
Shouta: ¿¡Q-Qué dijiste !? ¡Mis ofrendas no son basura!
Acaparador de tesoros sarcástico: Olvídalo, ¡no tenemos tiempo para jugar contigo!
Los acaparadores de tesoros huyen de la escena ...
Shouta: M — Mis ofrendas no son basura ...
¿Puedes contarnos tus deseos?
Shouta: Bien ... Dado que las cosas han resultado así, supongo que mi deseo no se cumplirá de todos modos ...
Shouta: Mis dos deseos son simples. ¡Mi primer deseo es no volver a hacer exámenes! Si no tengo que hacer exámenes, no me regañarán.
Shouta: El otro es ... deseo que el malvado de la escuela deje de acosarme ...
Tampoco me gustan los exámenes.
Shouta: ¡Derecha! Los exámenes son espantosos ... Pero ese malvado me pone aún más incómodo ...
Meanie?
Shouta: Ella es una persona que está en mi clase. ¡M… ella es totalmente irracional!
Shouta: Me vio muchas veces mientras pedía un deseo en el santuario. Cuando me escuchó decir que no quiero presentarme a los exámenes, fue a ver a mis profesores y me pidió los resultados.
Shouta: A partir de ese momento, siempre me decía que era mejor dedicar mi tiempo a prestar atención en clase que a rezar a un santuario. También dijo que si soy tan irritable, incluso las deidades se impacientarán.
Shouta: Incluso dijo que estoy siendo ... realmente patético.
Bueno, no es bueno depender demasiado de la deidad.
Shouta: Pero cuando los adultos enfrentan dificultades, siempre hacen ofrendas en el santuario ...
Solo piden un deseo.
Al final, todavía tienen que resolver sus problemas por sí mismos.
Shouta: Hmm ... no lo entiendo ... pensé que todos daban ofrendas a los santuarios para pedir la ayuda del dios.
Vamos a preguntarle a alguien más.
Shouta: Hmmm ... Está bien. De cualquier manera, mis deseos no se cumplirán ahora ... (Habla con Kouichi)
Kouichi: Hola, en que te puedo ayudar?
Sobre las ofrendas en el santuario ...
Kouichi: Oh ... Los santuarios ... Yo también he estado allí algunas veces.
Kouichi: Jeje, quiero las bendiciones de la deidad para que, cuando sea mayor, pueda ir al mundo exterior y ver cómo es.
Kouichi: Sin embargo, al final del día, las ofrendas son solo una forma de oración. Todavía necesito trabajar duro.
Kouichi: Mis padres me dijeron que si quiero viajar, primero debo ganar suficiente dinero ...
Shouta: Sí, mientras tengas las bendiciones de la deidad, ¡tus sueños se harán realidad!
Kouichi: No puedo decir eso con seguridad. Después de todo, si realmente fuera al mundo exterior, no creo que las deidades de Inazuma pudieran protegerme.
Kouichi: Mis padres solían decir que dar ofrendas a las deidades es solo conseguir algo de tranquilidad. Si desea cumplir sus deseos, aún depende de cuánto trabajo le dedique.
Kouichi: Realmente no puedo explicar las cosas tan bien. Si queréis saber más, hablad con Nanatsuki. Ella está muy bien informada en estas cosas.
Shouta: Hmm ... Vamos, vamos a buscar a Nanatsuki ... (Habla con Yayoi Nanatsuki)
Yayoi Nanatsuki: Shouta? ¿Por qué te ves tan molesto? ¿Alguien te intimidó?
Shouta: Nanatsuki, debes saber cómo todos en la ciudad dan ofrendas al santuario para pedir bendiciones a las deidades, ¿verdad?
Shouta: Siempre que pongamos nuestro corazón en nuestras ofrendas y lo hagamos para que las deidades tengan una razón para responder, entonces se puede conceder cualquier deseo ... ¿verdad?
Yayoi Nanatsuki: ¿Eh? ¿Por qué mencionas esto de repente ... pasó algo?
Es como esto...
Yayoi Nanatsuki: Shouta ... Fuiste tan ansiosamente al santuario por algo como esto ...
Shouta: ¡Sí! De todo corazón di mis ofrendas a la deidad. Sin embargo, esas ofrendas seguían siendo robadas ... pensé que la deidad me culparía por esto y ya no me cuidaría ...
Yayoi Nanatsuki: Niño tonto ... No te preocupes, esa deidad no se enojará contigo por algo tan pequeño como esto ...
Shouta: Re-¿de verdad? Eso es bueno...
Yayoi Nanatsuki: Pero de la misma manera, esa deidad probablemente no ayudará a alguien solo por algunas ofrendas.
Shouta: ¿Eh?
Yayoi Nanatsuki: La razón por la que las personas dan ofrendas y piden bendiciones no es porque quieren que se les conceda su deseo. Más bien, esas personas dieron sus ofrendas para construir una base firme para su confianza.
Shouta: ¿Confianza?
Yayoi Nanatsuki: "Como ya le hemos dicho nuestros deseos a la deidad, debemos hacer todo lo posible para que esos deseos se hagan realidad".
Yayoi Nanatsuki: "Con la deidad cuidándonos, si nos esforzamos, seguro que lo lograremos".
Yayoi Nanatsuki: Con ese tipo de confianza, la gente está dispuesta a darlo todo para cumplir sus deseos. Esa es la razón por la que todos dan ofrendas a los santuarios.
Yayoi Nanatsuki: Al final del día ... son las personas las que mueven el mundo. Si rezamos a las deidades y no tomamos ninguna medida, incluso si una deidad quisiera ayudar, todavía no sabrá qué debe hacer.
Shouta: P-pero cuando le di ofrendas al brillo [sic] antes, ¡esa deidad siempre me ayudó directamente!
Shouta: Esa vez con el fuego, ese señor que quería hacerse más fuerte, y ese cómic mío ...
(Todavía está hablando de las deidades ...)
(Están en longitudes de onda completamente diferentes ...)
Yayoi Nanatsuki: Hmmm ... Tienes razón. Parece que esa deidad tiene una forma directa de cumplir los deseos.
Shouta: Pero, pero ... No solo los exámenes no desaparecieron, sino que ese matón sigue ahí. Ella todavía me regaña todos los días por hacer mi trabajo escolar ...
Yayoi Nanatsuki: Hmm, espera un minuto. Esa persona que te está intimidando, ¿cómo se llama? ¿Cuándo apareció ella?
Shouta: Ella ... Ella ... se llama ... ¿eh? ¿Cuál es su nombre de nuevo ...
Shouta: Creo que entró a la escuela al mismo tiempo que yo ... No, no, creo que un poco antes ... ¿o fue más tarde?
Shouta: Extraño ... ¿Por qué no puedo recordar nada? Lo único que recuerdo es a una chica diciéndole que estudie ...
Yayoi Nanatsuki: Mmmm, parece que esa deidad ha respondido a tus deseos de nuevo y actualmente te está ayudando a vencer tu disgusto por los exámenes.
Shouta: ¿Te refieres a esa chica? ¿El que me intimida todo el tiempo? ¿¡La deidad la envió para obligarme a estudiar !?
Shouta: ¡Noooo! ¡No quiero estudiar, no quiero hacer exámenes!
Shouta: ¡Waaaah! Ella está aquí de nuevo. Ella está justo ahí. ¡Viene del otro lado de la calle!
¿Dónde?
No puedo ver nada.
Shouta: ¿¡No puedes verla !? ¡Viene con un montón de exámenes! ¡Waaah! ¡No quiero hacer un exaaaam!
Shouta se vuelve, entra en pánico y corre ...
Yayoi Nanatsuki: Parece que esa deidad es muy dedicada.
Esa deidad hace las cosas a su ritmo abierto ...
No se siente como algo que haría una deidad ...
Yayoi Nanatsuki: Sin embargo, bajo la supervisión personal de esa deidad, ese niño debería poder aprobar con éxito sus exámenes.
Yayoi Nanatsuki: Después de todo, supongo que ni siquiera las deidades pueden soportar las constantes quejas de ese niño ...
Yayoi Nanatsuki: ¿Eh? Esperar. ¿Por qué hay hojas en el camino? No estaban aquí antes ...
Lanzado en
versión 2.0[crear nuevo historial]