Recuperarse de una enfermedad grave es una comisión repetible.
Contenido
- Pasos de 1
- 2 recompensas
- 3
- Ubicación 3.1
- 4 Diálogo
- 5 Historial de cambios
- Navegación 6
Proceso
- Habla con Anthony
- Encuentra a Anna
- Ella estará en la cima de la Catedral, la estatua del Anemo Archon o un molino de viento.
- Habla con Anthony
Puntos
Esta comisión otorga las siguientes recompensas dependientes de AR al finalizar:
Nota: estas recompensas son más bajas que para la mayoría de las comisiones.
Costa Oaxaqueña Rango |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
12-15 | 10 | 175 | 1,850 | 15 | 0-1 | 1-4 | - |
16-20 | 10 | 200 | 2,125 | 20 | - | 1-4 | 0-1 |
21-25 | 10 | 200 | 2,400 | 20 | - | 1-4 | 0-1 |
26-30 | 10 | 225 | 2,675 | 25 | - | 1-4 | 0-1 |
31-35 | 10 | 225 | 2,950 | 25 | - | 1-4 | 0-1 |
36-40 | 10 | 250 | 3,225 | 30 | - | 1-3 | 0-2 |
41-45 | 10 | 250 | 3,500 | 30 | - | 1-3 | 0-2 |
46-50 | 10 | 250 | 3,775 | 35 | - | 1-3 | 0-2 |
51-55 | 10 | 250 | 4,075 | 35 | - | 1-3 | 0-2 |
56-60 | 10 | 250 | 4,350 | 40 | - | 0-2 | 1-3 |
- Hablar con Albert / Cyrus / Grace (dependiendo de la versión de la comisión que tengas) dará un diálogo adicional, pero no es necesario para completar la comisión.
- Completar esta comisión, independientemente de la versión, le otorgará el logro "Medicina maravillosa".
- Completar esta comisión también cambiará el diálogo y la ubicación de Anthony y Anna.
- Siempre que la comisión esté disponible, puede encontrar a Anna en una de sus ubicaciones antes de hablar con Anthony.
Ubicación
Ubicaciones de Anna(Versión de molino de viento)Contexto adicional
(Versión del molino de viento) Ubicación del NPC Anna recuperándose de una enfermedad grave 2.png
(Versión Catedral)Contexto adicional
(Versión de la catedral) Ubicación del PNJ Anna recuperándose de una enfermedad grave 3.png
(Versión de la estatua del Anemo Archon) Ubicación del NPC Anna Recuperándose de una enfermedad severa 3 Context.png Contexto adicional
(Versión de la estatua de Anemo Archon)
Diálogo
Versión de molino de viento
Antonio: Cómo pasó esto... ¿Qué tiene de malo? Antonio: Oh, eres tú. También justo a tiempo. Anna ha mejorado incluso desde que tomó la medicina recetada por ese médico. Antonio: Cuando no se encontraba bien, necesitaba descansar mucho, por lo que pasaba mucho tiempo convaleciendo en casa. Antonio: Ahora que está mejor, empezó a molestarme todos los días para que saliera a jugar, y no podía negarme. Antonio: Pero ahora, absolutamente no puedo encontrarla. No tengo ni idea de adónde se ha ido. ¡Por favor ayúdame a encontrarla! Yo ... Está bien. Antonio: Estaré esperando aquí. Por favor, apúrate. Antonio: Ella simplemente mejoró, y ahora está correteando. ¿Qué haremos si le pasa algo ...? Pareces muy feliz por eso. Antonio: ¿Contento? Esto no es cosa de risa. ¡Solo ha mejorado un poco y ahora está volando como una cometa! Antonio: Cuando vuelva, le daré por qué. Volverá cuando tenga hambre. Antonio: ¿Estás tomando a mi hermana por una especie de gato? Y ella recién se recuperó. ¿Cómo podemos dejarla pasar hambre? Antonio: Bien bien. Ayúdame a encontrarla, te espero aquí. Antonio: Ya llevo bastante tiempo buscando. Todavía no he mirado en las cercanías del Gremio de Aventureros, pero estoy vencido en este punto ... Antonio: Deberías comenzar tu búsqueda allí. Quién sabe, tal vez Cyrus haya notado algo. Antonio: Espero que la encuentres, o tendré que salir de nuevo ... (Habla con Anthony otra vez) Antonio: Una vez que encuentre a Anna, tendré que darle una lección. (Si hablas con Cyrus) Ciro: ¿Oh? ¿Estás aquí? Eso es inusual. ¿Has visto a cierta chica? Ciro: ¿Una mujer? Oh, ¿te refieres a Anna? La vi. Se dirigía hacia ese molino de viento de allí. Ciro: Yo mismo todavía estoy bastante desconcertado. Pensé que no se encontraba bien. ¿De dónde sacó de repente toda esa energía? Ciro: Ella me saludó y pasó corriendo. Ciro: Esa niña ... ¿Tienes idea de cuándo se recuperó de su enfermedad? (Habla con Cyrus de nuevo) Ciro: Parece que esa niña se ha recuperado de su enfermedad. (Habla con Anna después de encontrarla) Anna: ¡Estoy tan alto! ¡Mi hermano nunca me encontrará aquí! ¿Qué estás haciendo aquí ... (Si hablaste con Cyrus) Anna: ¡Guau! ¿Cómo subiste aquí y sin un sonido también? Anna: Además, ¿cómo me encontraste? Anna: Ah, lo sé. El Sr. Cyrus debe habérselo dicho. Anna: Él siempre se ha ocupado de mi hermano y de mí, y lo saludé cuando pasaba. ¡Él también se veía tan sorprendido! Anna: Tal vez debería probarme para el Gremio de Aventureros y convertirme en Aventurero. ¡Eso podría estar bien! Anna: ¿Qué? ¿Mi hermano me está buscando? Eh. Ha pasado algún tiempo, ¿no es así? ¡No me había dado cuenta en absoluto! Anna: Lo tengo. Déjame quedarme aquí un rato. Volveré yo mismo. (Si no hablaste con Cyrus) Anna: ¡Wah! ¿Cómo subiste aquí y sin un sonido también? Anna: No, espera. ¿Cómo me encontraste? Anna: ¿Me? Acabo de subir hasta aquí. Anna: ¿Mi hermano me está buscando? Eh. Ha pasado algún tiempo, ¿no es así? No me había dado cuenta. Anna: Lo tengo. Volveré pronto. Déjame quedarme aquí un rato ... (Habla con Anna de nuevo) Anna: El viento se siente muy bien aquí. Me encantaría ver cómo se siente en algún lugar lejano. (Habla con Anthony) Antonio: ¿Ya has encontrado a Anna? Ella está encima de un molino de viento. (Si hablaste con Cyrus) Antonio: ¿¡Un molino de viento !? ¿Cómo llegó esa chica ahí arriba? Voy a subir allí ahora mismo ... Antonio: ¿Qué? ¿Quiere intentar convertirse en aventurera? Antonio: Se está adelantando a sí misma, ¡ni siquiera se ha recuperado por completo todavía! Antonio: No me malinterpretes. Una vez que esté bien, no tengo ningún problema con que salga a ver mundo. Antonio: Gracias, iré a buscarla. Huir así cuando recién se recuperó ... Tengo que darle una lección. (Si no hablaste con Cyrus) Antonio: ¿¡Un molino de viento !? ¿Cómo llegó esa chica ahí arriba? ¡Estoy llamando a los Caballeros de Favonio ahora mismo! Dijo que volverá pronto. Antonio: Oh. ¿Es eso así? Bueno, ella está bien y eso es lo que importa. ¡Me asustaste allí por un momento! Pensé que estaba atrapada encima de un molino de viento. Antonio: Gracias, iré a buscarla ahora. Antonio: Huir así cuando recién se recuperó ... Tengo que darle una lección.Versión Catedral
(Habla con Anthony) Antonio: Oh, ¿a dónde ha ido Anna esta vez? ¿No puedes encontrar a Anna de nuevo? Antonio: Si. La busqué por toda la ciudad, pero no tuve suerte. Antonio: Por favor ayúdame a buscarla. Estoy tan cansado que apenas puedo moverme ... Gotcha Antonio: Entonces depende de ti. Esta chica ... Si sigue corriendo así cuando está casi bien, podría enfermarme yo mismo. Tal vez se haya ido para ser una aventurera. Antonio: Eso no puede ser. No puede ser ... ¿verdad? Antonio: H — Oye, ¿no dirás algo? Antonio: Espera ... Anna dijo una vez que quería ir a la Catedral y agradecer a las hermanas allí. Antonio: Quizás deberías visitar la Catedral primero. También puede registrarse con Albert ... Antonio: A menudo, eh, merodea por la Catedral. Quién sabe, tal vez haya notado algo. (Habla con Anthony de nuevo) Antonio: Si sigue así, yo mismo me enfermaré. (Si hablas con Albert) Albert: Este chico es realmente ágil ... Disculpe, ha visto a una chica ... Albert: ¿Te refieres a Anna? La he visto, pasó corriendo a mi lado y desapareció por esa esquina. Albert: Aun así, la Anna que recuerdo siempre ha estado enferma y, a veces, venía a la Catedral para ser curada. Albert: Pero ella no parece enferma en absoluto. Apuesto a que ella tiene más energía que yo. ¿Qué pasó, me pregunto? (Habla con Albert de nuevo) Albert: La recuperación de Anna es algo bueno, al final. Su hermano puede respirar mejor ahora. (Habla con Anna después de encontrarla) Anna: Vaya, las hermanas realmente están alerta. Casi me descubren. Eres ágil ... Anna: ¡Wah! ¿Cómo sabías que estaría aquí? Incluso las hermanas no me vieron. (Si hablaste con Albert) Anna: ¿Dices que Albert te habló de mí? Eh. ¿Quién es Albert ... Anna: Ah, ahora lo recuerdo. Es ese hombre que siempre anda por la Catedral. Anna: No sé para qué está ahí. Pero no creo que sea una mala persona. Anna: Bueno, ya que me encontraste, supongo que regresaré ahora. Anna: Solo quería disfrutar del paisaje, así que no te preocupes por mí. (Habla con Anna de nuevo) Anna: Si me hiciera hermana, podría ayudar a mucha gente, ¿no ...? (Habla con Anthony) (Si hablas con Albert) Antonio: ¿Has encontrado a Anna? (Si no hablaste con Albert) Antonio: ¿Encontraste a Anna? Ella está en el techo de la Catedral. Antonio: ¿El techo de la catedral? ¿Todas esas hermanas, y ninguna de ellas la vio? Antonio: ¿Cómo se las arregló? Tal vez ella realmente tenga talento para ser una aventurera ... (si hablaste con Albert) Antonio: ¿Qué? ¿Fue gracias a un dato de Albert? Jaja, Albert ... Antonio: Es algo, lo es. No importa cuántas veces le adviertan las hermanas, siempre se le puede encontrar merodeando por la Catedral sin una buena razón. Antonio: Bueno, iré a buscar a Anna. No deberíamos molestar a las hermanas. Cierto, y también necesito darle las gracias a Albert. Antonio: Gracias por tu ayuda. Por favor, tómelos como muestra de mi agradecimiento. (Si no hablaste con Albert) Antonio: Iré a buscarla para que baje. Realmente no deberíamos estar molestando a las hermanas. Antonio: Gracias por tu ayuda. Por favor, toma estos.Versión de la estatua de Anemo Archon
(Habla con Anthony) Antonio: Oh, esa chica, a dónde se ha escapado esta vez ... ¿Anna ha vuelto a salir a jugar? Antonio: Realmente, ¿cómo puedes ser tan imperturbable? Antonio: Anna es cada vez menos obediente. Me doy la vuelta por un segundo y ella se escapa. Antonio: ¡Todavía no se ha recuperado por completo! Por favor ayúdame a encontrarla. Bien. Antonio: Gracias por su atención. ¿Has mirado a tu alrededor? Antonio: Por supuesto. ¡Incluso busqué fuera de la ciudad! Antonio: Pero aún así, no hubo suerte. Así que solo podía recurrir a ti. ¿Qué le gusta comer? Antonio: Bueno, a ella le gusta ... ¡Oye! ¿No te he dicho que dejes de tratarla como a un gato? Antonio: En cualquier caso, ama todo tipo de comida, más de lo que puedo contar. Antonio: De acuerdo, cuento contigo para que la busques. Te estaré esperando aquí. Estoy tan cansado, siento que podría colapsar ... Antonio: Ah bien. Anna siempre me dijo que quería ver la estatua del Arconte Anemo. Antonio: Recuerdo que la hermana Grace va a menudo. Antonio: Podrías ir a preguntarle a ella primero. Quizás ha notado algo ... (Habla con Anthony de nuevo) Antonio: ¿Dónde ha ido Anna esta vez? ¿Cómo no me di cuenta antes de que ella podría ser tan pequeña? (Habla con Grace) Gracia: ¿No ha estado siempre enfermo este niño? Así que cómo... ¿Has visto a cierta chica ... Gracia: Ja ... Debes estar refiriéndote a Anna. Mira hacia arriba, está en manos de la estatua del Anemo Archon. Gracia: Honestamente, estaba bastante aturdido cuando pasó corriendo a mi lado. Quiero decir, ella ha estado enferma todo este tiempo, entonces, ¿de dónde sacó tanta energía? Gracia: Para cuando me recuperé, ella ya había subido hasta las manos de la estatua del Anemo Archon. ¿No estás ... enojado? Gracia: ¿Enfadado? Bueno, estaba un poco enojado. Pero esa niña siempre ha sido atormentada por su enfermedad ... Gracia: Viéndola sana así ... ¿Cómo digo esto? Simplemente no puedo enojarme. Gracia: Dicho esto, el viento es muy fuerte allá arriba. Espero que no se resfríe ... (Habla con Grace de nuevo) Gracia: El viento es muy fuerte aquí arriba. Espero que ese niño no se resfríe ... (Habla con Anna) Anna: Entonces realmente puedes ver todo Mondstadt desde aquí ... No cojas un resfriado, ahora. (Si hablaste con Grace) Anna: ¡Wah! Me diste un susto. ¿De dónde saliste y cómo me encontraste? Anna: Estaba tan seguro de que nadie me encontraría aquí ... Anna: Ah bien. La hermana Grace debe haberte dicho dónde estoy. Ella siempre está por aquí. Anna: Muchas de las medicinas que tomé en el pasado fueron enviadas por ella. Anna: La hermana Grace es una persona maravillosa ... Pero no quiero quedarme en Mondstadt para siempre. Anna: Muy bien, sé que mi hermano me está buscando. Regresaré pronto, para que no se preocupe. (Si no hablaste con Grace) Anna: ¡Wah! Me diste un susto, ¿de dónde vienes? Anna: Apuesto a que mi hermano me está buscando de nuevo. Jaja, sabía que no me encontraría aquí. Anna: Sé que sé. Lo entiendo, volveré en un tiempo. No haré que se preocupe. (Habla con Anna de nuevo) Anna: Si tuviera un planeador de viento, intentaría volar desde aquí, solo para ver cómo se siente. (Habla con Anthony) (Si hablaste con Grace) Antonio: ¿Has conseguido encontrar a Anna? Ella está en la mano de la estatua de Anemo Archon. Antonio: La ... ¿La mano de la estatua del Anemo Archon? ¿Cómo llegó hasta allí? Antonio: Ah, hemos vuelto a causarle problemas a la hermana Grace. Quiero decir, siempre lo hacemos, pero ... (Si no hablaste con Grace) Antonio: ¿Ya has encontrado a Anna? Ella está en la mano de la estatua de Anemo Archon. Antonio: La ... ¿La mano de la estatua del Anemo Archon? ¿Cómo llegó hasta allí? Antonio: Iré allí de inmediato, haré que baje y la regañaré un poco. Antonio: Mis agradecimientos. Por favor, toma estos.cambia la historia
Lanzado en versión 1.2[crear nuevo historial]Navegación
|
Comisiones NPC | |
---|---|
Mondstadt |
|
liyue |
|
Inazuma |
|
Comisiones Básicas | |
---|---|
|
- Carta de un niño
- Una comisión de "Ese tipo"
- Un poco de alcohol no duele ...
- Se está gestando una nueva tormenta
- Un cliente que regresa
- Un regalo sorpresa
- ¡La aventura requiere valor!
- ¡Gran problema regordete!
- ¿Obstruido?
- Limpieza al amanecer II
- Cómelo mientras está caliente
- Ellin, el aspirante a caballero
- Articulos de emergencia
- Floral Fresco
- Entrega de comida
- Flora fresca
- Agradecido a los dioses
- Guy en el fondo
- Intercambio de idiomas
- Hojas en el viento
- Amor a distancia
- Llave perdida
- Meteoritos y Aventura
- ¡Michelle nunca se detiene!
- Medicina milagrosa
- ¡Nora, corre!
- Solo medio congelado
- Paloma, pato y niño
- Las palomas se van sin permiso
- Intercambio de poesía
- Presunción de inocencia
- Pregunta y respuesta (Comisión)
- Recuperarse de una enfermedad grave
- Ayudante confiable
- ¡Lo siento, Timmie!
- ¡Detente Albert, detente!
- Cuentos de invierno
- La mejor audiencia de todo Mondstadt
- Las limitaciones de un aventurero
- Cosas que un padre puede hacer
- Tutorial de alquimia de Timeo
- Reparaciones urgentes
- Susurros en el viento
- Un apetito sin fondo
- Una pequeña incursión
- Una idea novedosa
- Negocios en un pantano
- Cliffhanger
- Diamante en bruto...
- Pesca Jiangxue
- Por los viejos tiempos
- Diario de viaje geográfico
- La buena medicina sabe amarga
- Buena señal
- Los problemas crecen
- Invitado de lejos
- Un barco, dos barcos, tres barcos ...
- ¡Invasión pirata, en el puerto de Liyue!
- El llamado trabajo
- Escalera a Wangshu
- La esencia de la poesía
- La reliquia perdida
- El gorrión estudia la hoja
- ¡Esta novela es asombrosa!
- ¿Dónde está la navaja invisible?
- Vino, con sabor a libertad
- El dilema de Yanxiao
- Un sabor a pescado
- Delicadeza absolutamente única
- Un arte para perfeccionar
- Demostración de tiro con arco
- Archivo de caso de Bantan Sango
- Archivo del caso de Bantan Sango: desvío
- Archivo del caso Bantan Sango: la identidad correcta
- Archivo del caso de Bantan Sango: La búsqueda
- Entrenamiento incesante
- Curso intensivo de moda Inazuman
- Especialista de ventas de Inazuma
- ¿Es esta novela asombrosa?
- ¡Oh Arconte, escúchame!
- ¡Oh Santuario, muestra tu poder una vez más!
- Jugar con fuego ... funciona
- Servicio Post Venta
- Oración en progreso ...
- Sombra del gato
- El rastro del gato
- The Gourmet Supremos: pensamiento innovador
- The Gourmet Supremos: Cook-Off
- The Gourmet Supremos: Cocina extrema
- The Gourmet Supremos: Foodie Quiz
- The Gourmet Supremos: ¿Adónde fueron los ingredientes?
- El sabor del hogar
- Esta novela parece ... ¿problemática?
- Esta novela ... ¿te parece familiar?
- Hacer una talla de gato
- Hacer adornos para gatos
- "¡Por los Heraldos!"
- Una crisis crepitante
- Un caballero ataca a plena luz del día
- Un pequeño paso para Hilichurls
- ¡Gran crisis helada!
- Llamando al trueno
- Olas de vuelco
- Crisis de escudos
- Transporte peligroso
- EMERGENCIA
- Flotadores criminales
- Máxima velocidad adelante
- Problemas de hielo
- Defensa inexpugnable
- Peligro creciente
- Embotellador Lightning
- Sin honor entre ladrones
- No hay lugar para el bandidaje
- Operación Encendido atronador
- Plan plug-and-play
- La práctica hace la perfección
- Pirotécnicos regordetes
- Reglas de transporte seguro
- Conducta segura
- Difundir el mal
- Directo al corazón
- Asesino veloz
- The Thundering Wilds
- Carga de voltaje
- ¿Por qué Hit Rocks?