Tratamiento en la Isla es una misión mundial en Inazuma.
- Pasos de 1
- 2
- 3 Diálogo
- 4
- 5 Historial de cambios
Empiece hablando con Yasumoto. Se le puede encontrar al noroeste de la Estatua de los Siete en Higi Village.
- Habla con Yasumoto
- Reúne 12 malezas Naku
- Habla con Yasumoto
- Espere hasta las 18:00 - 21:00 del día siguiente y hable con Yasumoto
- Habla con Yasumoto
- Protege a Yasumoto
- Primera ola:
Kairagi: Dancing Thunder × 1
Nobushi: Jintouban x 2
- Segunda ola:
Kairagi: Dancing Thunder × 1
Nobushi: Jintouban x 2
- Tercera ola:
Kairagi: Dancing Thunder × 1
Kairagi: Fiery Might × 1
- Habla con Yasumoto
- Después de completar esta misión, puedes dejar más malezas Naku (en un lote de 12) dentro de la canasta de bambú fuera de su casa. Los siguientes eventos se actualizarán después del tiempo de reinicio del servidor y no es necesario que se realicen en días consecutivos.
- Durante el primer y segundo día de dejar las malezas Naku en la canasta, aparecerá un cofre exquisito a cambio al día siguiente.
- Para el tercer día de salir de Naku Weeds, no habrá cofre al día siguiente. En cambio, el Viajero necesita usar Elemental Sight para buscar a Yasumoto. Si lo hace, otorgará el logro Maravillas del mundo "La odisea de un médico". (Consulte el artículo del Cuaderno del farmacéutico para obtener más información y ubicaciones).
- Después de recolectar los tres Cuadernos del farmacéutico, el jugador puede teletransportarse al punto más al sur de la isla Yashiori, donde encontrará un cofre de lujo y una canasta de Naku Weeds.
(Al acercarse a Yasumoto)
Paimon: Ese tipo de allí parece sospechoso. Vamos a ver qué está haciendo.
Yasumoto: Yeargh !!! Soy ... ¡nadie sospecha, lo juro! ¡Solo un médico local!
Yasumoto: Si no me cree, puedo llevarlo a mi casa. Si quieres algo, tómalo. ¡Por favor déjame ir!
Yasumoto: ¡O llévame con tu general, Lord Kujou! H-¡¡Él me conoce !!
Creo que ha habido un malentendido ...
Que sospechoso ...
Yasumoto: Eh...? Oh, no te pareces a alguien del Shogunato ... o de Sangonomiya.
Yasumoto: ¿Eres ... un forastero? ¿Qué estás haciendo aquí?
Bueno ...
Es una larga historia...
Yasumoto: Bueno, de todos modos, será mejor que te vayas de aquí lo antes posible. La isla Yashiori es muy peligrosa ahora.
Yasumoto: Hasta ahora, no hay señales de que Tatarigami vaya a desaparecer, y la Comisión Tenryou no se retirará pronto.
Yasumoto: La isla ya no es habitable, y mucho menos apta para hacer turismo.
Yasumoto: Si huye del arresto del comisionado, diríjase hacia el oeste.
Yasumoto: La Comisión Tenryou no da la bienvenida a fugitivos desconocidos. Pero los piratas podrían engañarte.
¿Qué pasó en la isla?
Pareces abatido.
Yasumoto: Hmm ... Échale un vistazo. ¡Mira lo que la gente de la ciudad y la gente de Sangonomiya nos han hecho!
Yasumoto: Primero, fue la explosión en Tatarasuna. El cielo se tiñó de extraños colores esa noche ...
Yasumoto: Muchos de mis parientes y amigos perdieron sus trabajos y ahora viven en la pobreza. Muchos otros resultaron gravemente heridos y era terrible verlos cuando finalmente regresaron a casa.
Yasumoto: Muchos de mis amigos ... no lograron escapar.
Yasumoto: Luego, la gente de Sangonomiya destruyó las protecciones que reprimían los restos de la Serpiente. El Tatarigami se levantó y todos en la isla huyeron presas del pánico.
Yasumoto: Las extrañas enfermedades traídas por los Tatarigami también se están extendiendo. Muchos de los residentes aquí se han enfermado gravemente.
Yasumoto: Me temo que es solo cuestión de tiempo antes de que se extienda a los campamentos de ambos ejércitos.
¿Dónde estoy?
Yasumoto: Este fue uno de los lugares clave donde se produjo el cristal utilizado en la fabricación de Inazuman Jade Steel. Mientras el cristal no se agotara, podríamos vivir cómodamente sin estar limitados por la gente de la ciudad.
Yasumoto: ¿Y ahora? Apenas puedes encontrar a nadie vivo en la isla ... Quiero decir, como yo, humanos que pueden hablar normalmente.
¿Por qué no te vas?
Yasumoto: ¿Crees que no me quiero ir? Ese hijo del comisionado Tenryou me ha invitado antes ... todavía debería estar en el ejército supervisando la batalla.
Yasumoto: "Tienes habilidades médicas, eres diferente de la gente común. Es peligroso para ti permanecer en la isla. ¿Por qué no vienes a ser mi médico? Puedo recomendarte a mi padre".
Yasumoto: Eso es lo que dijo, al menos.
Yasumoto: Antes de la guerra, poder tratar a un comisario era un honor con el que yo, como médico rural, nunca hubiera soñado.
Yasumoto: Pero ahora ... Piénsalo. Al comisionado no le faltarían buenos médicos a su alrededor. Pero, ¿qué pasa con la isla Yashiori? La única persona con la que los enfermos aquí pueden contar soy yo.
Yasumoto: Entonces no me voy a ir. No trataré a ninguno de los bandos de la batalla. Mi único enemigo es el Tatarigami.
¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?
Yasumoto: No, nada ... En realidad, olvídalo. Sí, para ser honesto, realmente necesito ayuda.
Yasumoto: Necesito algunas plantas especiales para hacer medicinas para tratar las extrañas enfermedades causadas por el "Tatarigami". No puedo decir que funcione con certeza, pero no está de más intentarlo.
Yasumoto: El problema es ... las plantas que necesito han sido contaminadas por el "Tatarigami", y en su mayoría están distribuidas en entornos peligrosos.
Yasumoto: Si no están aislados por el agua, el área circundante está plagada de monstruos ... sin mencionar que el Tatarigami es particularmente intenso en estas partes ...
Yasumoto: Para alguien de mi nivel de coraje y habilidad, sería difícil manejarlo.
Yasumoto: Y como médico, no me atrevo a correr ese tipo de riesgo para recolectar algunas plantas. Así que tuve que recurrir a tratamientos cautelosos de acción lenta y no he tenido la oportunidad de probar ningún remedio mejorado en mucho tiempo.
Yasumoto: Outlander, veo que ha traído un planeador de viento. Debes ser un viajero experimentado. Estoy seguro de que podrá hacer frente a peligros como este.
Yasumoto: Por lo tanto, espero que pueda ayudarme a reunir los ingredientes adecuados en estos lugares.
Yasumoto: Ven a verme aquí una vez que hayas recolectado las plantas. No se preocupe por la recompensa. Todavía tengo algunos ahorros.
Yasumoto: Aunque es una tarea dada por un extraño, espero que la consideres. Muchísimas gracias.
Yasumoto: Por cierto, tenga cuidado en su camino. (Habla con Yasumoto)
Yasumoto: Oh, estás aquí.
Yasumoto: ¿Has reunido las hierbas que mencioné? (Abre el menú de selección de elementos)
Yasumoto: Sí, sí, los tallos y las hojas están intactos. Y todavía están frescos ... Muchas gracias.
¿Eso está bien?
Yasumoto: Buen Si. Eso es suficiente. Ahora, puedo comenzar a investigar algunos remedios nuevos.
Yasumoto: Gracias nuevamente por tu esfuerzo. Aquí está la recompensa que te prometí. Espero que no sea una suma insignificante para ti.
Yasumoto: Por cierto, forastero ...
Yasumoto: Ah, disculpe. Te he molestado mucho, pero todavía no sé cómo llamarte.
Solo llámame (Viajero).
Yasumoto: (Viajero), si estás interesado en ayudarme de nuevo, vuelve más tarde.
Yasumoto: Por supuesto, te compensaré justamente. Ja ja. (Habla con Yasumoto al día siguiente)
Yasumoto: Gracias, (Viajero). Lamento haberte causado alguna molestia.
No, esta bien.
No es nada.
Yasumoto: He mezclado un nuevo remedio con las hierbas que recogiste. Pero no tengo sujetos de prueba para evaluar la eficacia del medicamento.
Yasumoto: (Viajero), ¿podrías por favor ...
Por favor, dímelo sin rodeos.
Yasumoto: (Viajero), ¿puedo pedirle que sea testigo de la eficacia de mi nuevo remedio?
Yasumoto: La nueva receta sigue siendo inestable y no hay forma de prever las peores consecuencias.
Yasumoto: Así que espero que al menos alguien pueda presenciar mi éxito ... O ayudarme a lidiar con las consecuencias, si lo peor llega a ser lo peor.
Bien.
Yasumoto bebe la medicina ...
Yasumoto: ¡¡Blarghhh !! Ejem ... ja ... ja ...
¿Estás bien?
No parece muy sabroso ...
Yasumoto: Bueno ... ejem, tiene un sabor amargo y mi lengua se ha entumecido. La parálisis local puede ser causada por Tatarigami.
Yasumoto: Sabe horrible. Pero parece inofensivo.
Yasumoto: Puede llevar mucho tiempo observar los efectos secundarios del medicamento. No lo sé ... ¿Oye?
Yasumoto: Ellos ... ¡Vienen hacia nosotros! (Viajero)! ¡Deshazte de ellos! (Habla con Yasumoto después de derrotar a los monstruos)
Yasumoto: Uf ... Uf ... Mi corazón casi dio un salto. Gracias por salvar mi vida. No lo olvidaré.
Yasumoto: Este es un fenómeno normal. Los seres vivos afectados por Tatarigami se sentirán atraídos inconscientemente por la energía desfavorable.
Yasumoto: Debido a que este remedio está saturado de energía Tatarigami, es normal que los atraiga.
Yasumoto: Uf, de todos modos ... Creo que ahora sé cómo mejorar este remedio.
Yasumoto: Pero el último fracaso desperdició algunas hierbas frescas. Necesito más hierbas para continuar con mis nuevas evaluaciones de remedios.
Yasumoto: En su próximo viaje, (Viajero), tenga cuidado con las hierbas útiles en la isla. Déjelos en la canasta de bambú frente a la casa por las mañanas.
Yasumoto: (Viajero), está bien si estás ocupado. Quizás pueda encontrar a alguien más que me ayude.
¡Lo tienes!
Claro, me ocuparé de eso.
Yasumoto: Adiós, viajero (Viajero). Espero que tenga un buen viaje en la isla Yashiori. (Después de hablar con Yasumoto)
Paimon: ¡Fácil! (Interactuar con Bamboo Basket el primer y segundo día)
Canasta de bambú: La canasta de bambú que dejó Yasumoto desprende un olor amargo.
(Solo deja las hierbas aquí.) (Dale 12 hierba naku) (Interactúa con la canasta de bambú de nuevo)
Canasta de bambú: (Y Yasumoto dejará la recompensa aquí más tarde). (Interactuar con Bamboo Basket el tercer día)
Canasta de bambú: Las hierbas de la canasta de bambú no se han tocado. Parece que el propietario no ha estado aquí por un tiempo.
Canasta de bambú: La hierba, que está contaminada por Tatarigami, desprende un olor fuerte. No ha desaparecido con la brisa marina. Quizás el rastro del olor se pueda rastrear con la vista elemental.
Canasta de Yasumoto con hierbas
Recompensa del día 2
Lanzado en
versión 2.0[crear nuevo historial]