Aperçu | Notre Histoire |
Le Dieu inconnu est le dieu mystérieux responsable de la séparation du Voyageur de son frÚre au début de Genshin Impact. Elle apparaßt dans la cinématique d'ouverture dans laquelle le Voyageur raconte à Paimon comment ils se sont retrouvés bloqués à Teyvat.
Contenu
- 1 Histoire
- 2 Anecdotes
- 3 médias
- 4 Historique des modifications
- 5
Notre Histoire
Lorsque le Voyageur et son frÚre tentÚrent de quitter Teyvat, le dieu inconnu leur bloqua le chemin. Se faisant appeler la « Sustainer of Heavenly Principles », elle a dénoncé « l'arrogance de l'humanité » et a engagé les jumeaux dans la bataille. Elle invoque des essaims de cubes rouge foncé pour les attaquer (semblables aux cubes rouge foncé qui ont ravagé Khaenri'ah, [4]) et en les piégeant, engloutit les jumeaux individuellement dans ses cubes.
AprÚs avoir été complÚtement engloutie par ses pouvoirs, la Voyageuse est tombée dans un profond sommeil et a fait d'innombrables cauchemars.[5] Une fois qu'ils se sont réveillés un temps inconnu plus tard, leurs pouvoirs avaient été scellés et ils n'ont trouvé aucune trace de leur frÚre.
à l'insu du Voyageur, leur frÚre s'est échappé de l'emprisonnement du Dieu Inconnu avant que le Voyageur ne se réveille et devienne en quelque sorte le chef de l'Ordre des Abysses.[4][6]
Trivia
- Le dieu inconnu a une ressemblance frappante avec Kiana Kaslana en tant que Herrscher of the Void, qui vient d'un autre jeu miHoYo, Honkai Impact 3rd. Les deux partagent Ă©galement les mĂȘmes actrices chinoises et japonaises.
- Dans le texte chinois original, elle se prĂ©sente comme la 怩çç绎系è "Mainteneur des principes cĂ©lestes (ordre naturel)". Le terme 怩ç "principes cĂ©lestes, ordre naturel" est le mĂȘme terme traduit par "le divin" dans l'aperçu du scĂ©nario de Teyvat, utilisĂ© en parlant du Dieu de la justice et de la tsaritsa.
- Elle semble ĂȘtre mĂ©chante envers les mortels, mentionnant "l'arrogance de l'humanitĂ©". Le mot « arrachage » signifie « prise injuste de privilĂšges », bien que ce qu'elle entendait exactement par cette ligne soit actuellement ambigu.
- Dans le texte chinois original, elle dit ćšæ€ç»ç»ăäșșäčćăçćè¶ "Le dĂ©passement (usurpation) par le(s) enfant(s) d'humain(s) s'arrĂȘte ici". On ne sait pas si elle fait rĂ©fĂ©rence Ă un seul personnage ou parle de l'humanitĂ© en gĂ©nĂ©ral, car le terme äșșäčć Ă lui seul ne spĂ©cifie pas le singulier ou le pluriel.
- The Unknown God partage des doubleurs avec plusieurs personnages dans les différentes langues de voix off :
- En chinois, elle partage une voix d'actrice avec Hu Tao, Dian Tao.
- En anglais, Qiqi et le Dieu inconnu sont tous deux exprimés par Christie Cate.
- L'ornement de cheveux de Paimon et le symbole sur le cou d'Albedo ont une forme similaire Ă "Le portail du dieu inconnu".
Médias






Modifier l'historique
Sorti en Version 1.0[crĂ©er une nouvelle histoire]- â Annonce de VA Christie Cate
- â (CN) Weibo - Nouvelle cinĂ©matique d'ouverture
- â (JP) Twitter - Annonce VA
- â 4.0 4.1 Teaser de l'histoire : nous serons rĂ©unis
- â PremiĂšre histoire de personnage du voyageur
- â Archon Quest Prologue, Acte III : Un coup de feu