Kagawa est un PNJ situé dans le village de Bourou, à Inazuma.
Suivre une certaine branche de dialogue pour la première fois vous donne un guide de l'élégance.
- Emplacement 1
- 2 citations au ralenti
- 3 Dialogues
- 4 Historique des modifications
L'emplacement de Kagawa
Contexte supplémentaire
- Média : VO Kagawa 1.ogg « Encore une formation réussie ! »
Kagawa: Mm, oui... Se rapprocher de la nature fait aussi partie de l'entraînement.
Y a-t-il quelque chose que je devrais noter à proximité ? (S'il y a des veines de minerai de cristal magique, Kagawa le sait; Version 1)
Kagawa: Eh bien... En y repensant, j'ai vu des cristaux violets en m'entraînant autour de ces parties.
Kagawa: Cela dit, je ne fais pas de métallurgie, donc ça ne me sert pas à grand-chose. Je pense qu'ils étaient par ici... Et voilà, je l'ai marqué sur votre carte.
Kagawa: N'oubliez pas de profiter du paysage pendant que vous y êtes ! (Rich Ore Reserves marqués sur la carte) (S'il y a des veines de minerai de cristal magique Kagawa sait; Version 2)
Kagawa: Eh bien... En y repensant, j'ai vu du minerai de cristal magique rare en m'entraînant dans ces régions. Ils disent que la qualité de ceux-ci est passablement supérieure à celle du minerai ordinaire.
Kagawa: Cela dit, je ne fais pas de métallurgie, donc ça ne me sert pas à grand-chose. Je pense qu'ils étaient par ici... Et voilà, je l'ai marqué sur votre carte.
Kagawa: N'oubliez pas de profiter du paysage pendant que vous y êtes ! (Rich Ore Reserves marqués sur la carte) (S'il n'y a plus de Magical Crystal Ore Veins Kagawa sait)
Kagawa: Si vous me demandez, je dirais que le paysage ici sur l'île de Watatsumi est la chose la plus remarquable.
Kagawa: S'immerger dans la nature pendant que vous vous entraînez est une expérience vraiment satisfaisante.
Formation?
Kagawa: C'est exact. Je crois que les gens ont besoin de sortir et de s'entraîner davantage lorsqu'ils sont jeunes. Ce n'est qu'en absorbant l'essence du soleil et de la lune que l'on peut vraiment entraîner son corps et son âme.
Kagawa: Vous voyez, l'éclosion des fleurs marque le changement des saisons, et l'écoulement de cette cascade marque l'écoulement du temps.
Kagawa: Nous vivons tous dans la nature, et nous devrions apprécier sa beauté plutôt que de nous enfouir la tête dans le travail tout le temps...
Kagawa: Attendez, euh, je veux dire, vous ne pouvez travailler de votre mieux qu'après vous être entraîné, n'est-ce pas ?
C'est un très bon point.
Kagawa: Exactement! J'ai rencontré un jeune samouraï avec une mèche rouge dans les cheveux, et il l'a dit aussi.
Kagawa: ...Je ne sais pas si c'était le sens précis de ses propos, mais il y a fort à parier qu'il est un amoureux de la nature, tout comme moi.
Kagawa: Sans compter que ses capacités étaient bien au-dessus des miennes aussi ! Il pouvait apparemment dire quel serait le temps juste à partir du mouvement du vent et de l'herbe. Il doit avoir atteint le sommet de l'entraînement, j'en suis sûr !
Kagawa: Ah, la nature est si belle. Moi aussi, je dois m'entraîner plus dur.
Vous ne faites que paresser, n'est-ce pas ?
Kagawa: Oh, allez, lis la pièce.
Kagawa: La vie est courte mais les fleurs sont ravissantes. Il n'y a pas besoin de se précipiter.
Kagawa: Prend ça. J'espère que tout se passera bien pour vous. (Obtenez le guide de l'élégance ×1)
Au revoir.
Kagawa: Adieu. N'oubliez pas de sentir les fleurs et d'admirer la vue pendant que vous voyagez.
Sorti en
Version 2.1[créer une nouvelle histoire]