La réminiscence de Shimenawa (Japonais : Shimenawa tsuioku no shimenawa) [1] est un ensemble d'artefacts disponible en raretés 4 et 5 étoiles qui peut être obtenu auprès de la Cour Momiji-Dyed à Inazuma.
Contenu
- 1 Connaissances
- 1.1 Fleur enchevêtrée
- 1.2 Arbre du Souvenir
- 1.3 Moment de la rosée du matin
- 1.4 Cœur plein d'espoir
- 1.5 Visage capricieux
- 2 Anecdotes
- 3 médias
- 4
- 5 Historique des modifications
- 6
- 7 Navigation
Traditions
Fleur enchevêtrée
Une jolie amulette faite de corde de papier torsadée. On dit qu'il détient le pouvoir de réaliser les vœux.Un omamori fabriqué à l'aide d'un art connu sous le nom de Mizuhiki.
On dit qu'il a le pouvoir de lier les souhaits et les raisons de ces souhaits en lui-même.
Une fois, j'ai appris à gérer les affaires du sanctuaire sous la tutelle d'un puissant kitsune.
À l'époque, je n'étais qu'une jeune fille du sanctuaire qui venait d'arriver sur Narukami en provenance d'un petit village de pêcheurs.
J'étais plus terne qu'une théière et je n'avais pas encore perdu l'impulsivité obstinée et la curiosité d'un enfant,
J'ai toujours été naïvement sceptique face aux paroles élégantes mais incompréhensibles de Lady Saiguu.
"Tout dans le monde est enchevêtré. Ainsi, des visions illusoires sont nées de la réalité concrète."
"Les soi-disant omamori ne peuvent pas du tout réaliser les souhaits de quelqu'un, mais ils peuvent les rendre éternels grâce à cet enchevêtrement."
La Dame Kitsune ne put s'empêcher d'éclater de rire en voyant mon expression désemparée.
Elle m'a joyeusement cogné la tête avec sa pipe et a sournoisement changé de sujet.
« Je suppose que tu as aussi rencontré ton destin, Hibiki ?
"Quelle sorte de 'destin' pourrait-il y avoir avec une brute aussi grossière et téméraire !"
"Oh, c'est donc ça?
Mais les ténèbres ont tout englouti à la fin.
Ce « destin », non plus, n'était plus.
Arbre du souvenir
Une flèche tueuse de démons d'une fabrication assez ancienne. Il semble avoir été conservé avec grand soin par quelqu'un, même jusqu'à nos jours.Une flèche tueuse de démons utilisée par le sanctuaire pour les prières et pour chasser les catastrophes,
On dit qu'il est capable de poursuivre et de détruire tous les démons.
Les gens disent souvent que les flèches tueuses de démons peuvent chasser le mal, mais le mal n'est jamais une chose objective.
Le mal vient souvent de l'intérieur de nos cœurs, né d'esprits délirants devenus froids et cendrés par la terreur.
Dame Saiguu est partie depuis longtemps maintenant, et je ne suis plus cette jeune fille du sanctuaire qui s'entraîne au sanctuaire Grand Narukami.
Chaque fois que je tiens cette pipe vide, je peux sentir ce vide et cette douleur sourde planer au-dessus de moi comme un fantôme.
Avoir quelqu'un qui vaut la peine d'être perdu, perdre quelqu'un que je ne peux m'empêcher de manquer... Et le temps continue de tourner comme un rouet.
Silencieuse et tranquille, la forme blanche de Lady Kitsune cachée dans l'obscurité profonde a laissé une profonde impression dans les rêves de la jeune fille du sanctuaire.
La Grande Tengu s'est auto-imposée en exil, furieuse de sa propre incompétence en tant que protectrice de Dame Saiguu, laissant Teruyo derrière elle.
Harunosuke est parti pour un autre pays au milieu de la fureur de son deuil, tandis que Nagamasa a rejoint le shogunat pour effacer le nom de Mikoshi.
Quant à l'homme qui m'a appris le tir à l'arc dans la forêt sacrée et a patiemment écouté ma promesse naïve sous les branches écarlates de sakura,
Il finira par revenir vers moi, même s'il était aveuglé par des éclaboussures de sang, ou transformé en une bête féroce par cette sombre souillure...
Je le sauverai avec notre arc et nos flèches, pour tenir notre promesse, qui va toujours vers la rupture.
Je détruirai le mal avec notre arc et nos flèches, exorcisant la folie et l'obsession inutile.
« Viens me voir, idiot de joueur à problèmes.
« Et ne t'égare pas cette fois, Konbumaru.
Pourtant, qui a remporté le dernier coup de dés...
Elle toucha légèrement l'arc en réfléchissant à des choses aussi insignifiantes.
Moment de la rosée du matin
Une montre de poche en bronze ornée d'un cordon de papier torsadé et d'une cloche. Ses mains sont figées à jamais à l'aube d'un certain jour d'automne.Une montre élégante ornée d'une cloche de sanctuaire.
Les mains pointent toujours vers les petites heures du matin.
Au fur et à mesure que le ciel s'éclaircit, la rosée du matin se condense puis disparaît.
Aussi beau que puisse être ce paysage coloré, il est encore de courte durée.
Une fois, j'ai apprécié le chant des cigales et le clair de lune avec Lady Saiguu sur une pente au milieu d'une nuit d'automne.
À l'époque, je n'étais qu'une jeune fille du sanctuaire du pays, jeune et têtue.
Comme un pinson qui gazouille, insistant bruyamment sur mon propre point de vue.
Un léger sourire qui traversa la bouche de Lady Kitsune me fascina, mais ses paroles étaient – et restent – incompréhensibles :
"Essayer de s'accrocher à la beauté d'un moment, c'est comme essayer bêtement de saisir la rosée du matin."
"Comme la rosée du matin, je suis déjà mort. Tout ce que vous avez vu de moi n'est qu'une vision résiduelle, née de vos souhaits."
Dans ce vague souvenir, elle n'arrêtait pas de dire des choses incompréhensibles. Son expression aussi triste que la lune du huitième mois, et j'ai soudainement...
Puis elle m'a frappé sur la tête avec sa pipe à tabac, arborant son expression habituelle de reproche et de moquerie :
"Hibiki, le soleil est sur le point de se lever."
"Nous devrions rentrer."
Coeur plein d'espoir
Un objet cylindrique spécial diseur de bonne aventure. Le mécanisme en bas permet de retirer facilement tous les bâtons de souhait indésirables.Un cylindre de glissement spécial que le sanctuaire utilise pour la divination,
Il est censé être infusé de la bonne fortune que les kitsune lui ont transmise.
La bonne aventure est née des questions de personnes perdues. Ainsi, que ce soit une bonne ou une mauvaise fortune, cela les aidera à naviguer dans leur avenir.
En d'autres termes, il n'y a que des personnes perdues, et pas de fortunes inexactes.
J'ai beaucoup appris en étudiant au sanctuaire. Maintenant, même quelqu'un d'aussi stupide que moi a appris à parler comme un puissant kitsune.
Pendant ce temps, même quelqu'un d'aussi inhumain que le puissant Yougou Tengu a eu une fille.
Même ce cuirassé Konbumaru est également devenu l'un des Hatamoto du Shogun, et épousera bientôt la fille d'un samouraï de haut rang.
"Un enfant si adorable. Même le grand Yougou Tengu, qui avait l'habitude de tuer toute la journée pour s'amuser, a fait ressortir la mère en elle... juste un peu."
« Pourtant… le sanctuaire manque toujours de la vivacité des enfants. Ce n'est pas bon. Dis, Hibiki, qu'aimeriez-vous redevenir un enfant ?
La blague de Lady Kitsune était déplacée comme toujours, sortant avec le parfum égoïste du vin de sakura.
"Aw, Hibiki, pourquoi le visage long ? Et alors ? Moi, la Dame Saiguu, je dirai ta fortune pour toi !"
"Haha, tu vois? Tu vois, c'est "Grande Fortune." "Grande Fortune"! Tu sais ce que ça veut dire?"
"Cela signifie que vous avez enlevé tous les feuillets de malchance. S'il vous plaît, arrêtez de vous moquer de moi, Dame Saiguu."
"Non... ça veut dire que la personne qui te manque aura la chance de faire partie de tes souvenirs pour toujours."
C'est pourquoi il faut être fort et vivre très, très longtemps.
Même si toutes les personnes que tu chéris sont parties, tant que tu es encore en vie,
Le temps que vous avez passé avec eux ne périra jamais...
Visage capricieux
Un masque de renard de cérémonie bien conservé. Un petit sourire énigmatique orne toujours ses lèvres.Un masque de festival brillant et élégant ayant appartenu à un certain miko.
Un léger sourire s'enroule sur les bords des lèvres du masque, mais il n'y a pas de vraie lumière dans ses yeux.
J'ai passé beaucoup de temps à m'entraîner au Grand Sanctuaire, et je dois dire que j'ai beaucoup mûri.
À tout le moins, je ne suis pas aussi stupide que quand j'étais jeune, et je suis plus indépendant maintenant.
Mais pour une raison quelconque, plus je grandis, plus le visage de Lady Saiguu semble tomber dans l'ombre. Ce qui se dessine sur son visage n'est ni l'anxiété ni la peur, mais plutôt une douloureuse réticence...
"La vie est pleine d'incertitudes. L'amour est éphémère et même des souvenirs durables peuvent être perdus."
"Perdre la mémoire n'est pas différent de perdre la vie. C'est comme la mort au milieu des ténèbres éternelles."
Cette fois, même un léger sourire ne pouvait cacher son chagrin.
Bien que ce soit un jour de fête, cela ressemble plus à un adieu.
« Bien, alors. Pourquoi ne me parles-tu pas de l'idiot Konbumaru ?
« Qu'est-ce qui ne va pas ? Tu as toujours peur qu'une vieille sorcière comme moi te le vole ?
Trivia
- En shintoïsme, les shimenawa sont des cordes en paille de riz tissée ou en fibre de chanvre utilisées dans les purifications rituelles, car elles sont censées éloigner les mauvais esprits. Les Shimenawa sont également placés autour des yorishiro, des objets censés attirer ou contenir des kami (esprits) (japonais : 神).
Médias
Aperçu des artefacts, programme spécial de la version 2.0- Artefacts/Statistiques
Modifier l'historique
Sorti en Version 2.0[modifier l'historique] Version 2.1- La description de l'effet Ensemble de 4 pièces a été corrigée pour refléter correctement son effet.
- Ancienne description : Lors de l'utilisation d'une compétence élémentaire, si le personnage a 15 ou plus d'énergie, il perd 15 points d'énergie et les DÉG d'attaque normale/chargée/plongée sont augmentés de 50 % pendant 10s.
- Nouveau descriptif : Lors du lancement d'une compétence élémentaire, si le personnage a 15 ou plus d'énergie, il perd 15 points d'énergie et les DÉG d'attaque normale/chargée/plongée sont augmentés de 50 % pendant 10s. Cet effet ne se déclenchera plus pendant cette durée.
Version 2.0
- La Réminiscence de Shimenawa a été publiée.
- ↑ Lors de la sortie de la version 2.0, le texte en japonais du jeu utilise principalement しめ縄 plutôt que 注連縄.
Navigation
|