Le destin d'un combattant est une quête mondiale sur Inazuma. Le point de départ de cette quête est à l'ouest du waypoint est sur la plage de Nazuchi.
Pour déverrouiller cette quête, vous devrez terminer l'acte II Chapitre II : Immobilité, la sublimation de l'ombre. Après avoir terminé la quête Archonte, dirigez-vous vers l'épave à proximité.
Commencez la quête en vous approchant de l'épave de la plage de Nazuchi.
- Sauvez les samouraïs assiégés
- Cela implique de vaincre Nobushi : Jintouban ×4 et Kairagi : Tonnerre dansant × 1.
- Parlez au samouraï
- Videz le camp des pirates
- Nobushi : Jintouban x 4
- Kairagi : Tonnerre dansant × 2
- Rassemblez 12 mauvaises herbes Naku
- Parlez à Inaba Kyuuzou
- Attendez jusqu'à 10h00 - 12h00 le lendemain et parlez à Inaba Kyuuzou
Alors que la quête officielle se termine ici, une section cachée est accessible - une fois la quête terminée, quatre groupes de rônin apparaîtront autour de la plage, chacun composé d'un seul Kairagi : Dancing Thunder et de trois Nobushi : Kikouban. Effacer les quatre groupes entraînera l'apparition d'une tâche supplémentaire.
- Signaler la situation à Inaba Kyuuzou
- L'homme disparaît avec les derniers mots d'Inaba Tousaburou Kyuuzou à sa place.
- Témoin du sort d'Inaba Kyuuzou.
- Battez les trois Kairagi du tonnerre dansant à l'endroit indiqué par la quête, juste à l'est de la mine Jakotsu. Cela accorde le succès Merveilles du monde « Oh, l'humanité ! »
- Le point d'exclamation n'apparaîtra pas sur la carte tant que le joueur ne s'en approchera pas et ne lancera pas la courte cinématique.
Lieu de départ de la quête
(Après avoir vaincu tous les ennemis et parlé à Inaba Kyuuzou)
Inaba Kyuuzou : Hmph, quelle humiliation...
Paimon : Hey! Nous vous avons sauvé la vie ! Comment ça, on « humilie » ?
Il parle de lui, Paimon...
C'est quelque chose d'unique aux samouraïs...
Inaba Kyuuzou : Dire que je devais être secouru par des étrangers, et même réduit à être jugé par eux...
Paimon : Oh... Alors, M. Samurai, ça va ?
Inaba Kyuuzou : ...
Eh bien, il a l'air bien, au moins.
Eh bien, sa fierté est certainement blessée.
Inaba Kyuuzou : Je te suis redevable, étranger.
Inaba Kyuuzou : De plus, vous vous êtes battu de façon louable.
Je suis (Voyageur). Ravi de vous rencontrer.
Inaba Kyuuzou : Ne me regarde pas de haut, étranger.
Inaba Kyuuzou : ...Inaba Tousaburou Kyuuzou. Appelez-moi simplement Kyuuzou.
Alors, qui étaient ces gens ?
Pourquoi avez-vous été attaqué ?
Inaba Kyuuzou : Ce sont des pirates. Ils ont de nombreux bastions autour de la plage de Nazuchi.
Inaba Kyuuzou : Des voyous, des mineurs et des pêcheurs au chômage, des fugitifs fuyant le Décret de Chasse aux Visions, des déserteurs des deux côtés de la guerre... Parfois, ils se regroupent et dégénèrent en bandits et pirates. Ils tentent, en vain, d'échapper au contrôle de Son Excellence.
Inaba Kyuuzou : Que vous les appeliez Vagrants ou Kairagi, ce sont tous des voyous sans foi ni loi... Nous les réprimions depuis un moment jusqu'à ce que les rebelles détruisent le quartier de l'île...
Inaba Kyuuzou : Les réfugiés de Tatarasuna et de la mine ont fui en succession rapide, et certains de ces rats se sont précipités vers cet endroit, grossissant les rangs de ces gangs de pirates et les rendant plus imprudents.
Inaba Kyuuzou : Ce groupe de pirates venait tout juste du camp du sud, et ils avaient les yeux rivés sur la cargaison à bord.
Inaba Kyuuzou : Malheureusement pour eux, j'ai ruiné leurs plans... Héhé...
Alors ce n'est pas votre vaisseau ?
Inaba Kyuuzou : Cette chose? Il appartenait aux rebelles Sangonomiya. Je n'en suis pas si sûr moi-même... De toute façon, quand je suis arrivé, c'était déjà désert.
Inaba Kyuuzou : J'y suis donc resté et j'y ai vécu comme un bernard-l'ermite jusqu'à maintenant.
Inaba Kyuuzou : Hah, ça faisait longtemps que je n'avais pas autant parlé. Comme c'est épuisant...
Inaba Kyuuzou : Si cela ne vous dérange pas, j'ai besoin de votre aide pour quelque chose. Une fois ma blessure guérie, je vous rendrai sûrement la faveur que je dois...
Inaba Kyuuzou : J'ai besoin que vous m'aidiez à vider le camp de pirates dont j'ai parlé plus tôt.
Inaba Kyuuzou : C'est le seul moyen de les empêcher de revenir ici et de me déranger comme une meute de chiens errants. Cela pourrait même envoyer un message aux autres camps de pirates, afin qu'ils n'aient pas d'idées.
Inaba Kyuuzou : Cela me permettra également de voir ce que vous pouvez faire. Qu'en est-il ?
Part de gâteau.
Je reviens tout de suite.
Inaba Kyuuzou : Hmph. Il semble que vous aimiez parler grand...
Inaba Kyuuzou : Au fait, étranger...
Inaba Kyuuzou : Ne soyez pas trop vaniteux. Si vous manquez un pas, vous pourriez vous casser la jambe. (Parle à nouveau à Inaba Kyuuzou)
Inaba Kyuuzou : Je suis fatigué. Veuillez pardonner mon manque d'hospitalité. (Après avoir vidé le camp des pirates et parlé à Inaba Kyuuzou)
Inaba Kyuuzou : Vous êtes revenu.
Les a nettoyés.
Vous devriez avoir la paix et la tranquillité pendant un certain temps.
Paimon : Hein, l'ambiance est devenue bizarre tout d'un coup...
Inaba Kyuuzou : Je dois m'excuser de vous avoir demandé, un étranger, de faire mon sale boulot.
Tu es beaucoup plus poli que lors de notre première rencontre.
Votre blessure va mieux ?
Inaba Kyuuzou : ...
Inaba Kyuuzou : J'ai épuisé toutes les herbes médicinales que j'avais.
Inaba Kyuuzou : Je n'ai plus d'herbes pour panser ma plaie, mais elle est encore assez enflammée...
Inaba Kyuuzou : Mais s'il te plaît. Tu n'as pas besoin de t'inquiéter pour moi. Je peux tenir.
Inaba Kyuuzou : Occupez-vous de vos affaires, partez.
Tu es un tel enfant.
Inaba Kyuuzou : ? ...
Inaba Kyuuzou : Qu'est-ce que vous avez dit?
Paimon : Nous parlons de vous. Vous agissez comme un enfant.
Paimon : Tu es clairement très mal en point, et tu as l'air d'être sur le point d'appeler à l'aide, mais quand même, tu agis comme un dur... Tu n'es pas honnête du tout !
Paimon : Seuls les enfants font ça.
Paimon : Et n'oubliez pas, M. Kyuuzou.
Vous nous devez encore.
Nous sommes là pour vous aider.
Inaba Kyuuzou : Hmph... Vous deux...
Inaba Kyuuzou : Dans ce cas, s'il vous plaît, trouvez de l'herbe Naku pour moi. On le trouve partout sur cette île. Les feuilles pleines sont les meilleures, le liquide peut être extrait et appliqué sur la plaie pour réduire l'inflammation...
Inaba Kyuuzou : C'est tout. Je vais faire une sieste maintenant, alors laisse-moi tranquille. (Rassemblez 12 Naku Weeds et parlez à Inaba Kyuuzou)
Inaba Kyuuzou : Vous êtes de retour. Restez en sécurité pendant que vous êtes sur cette île.
Cela suffira-t-il ? (Donnez 12 mauvaises herbes Naku)
Inaba Kyuuzou : Il faudra beaucoup de temps pour écraser les herbes en une pâte. Tu peux partir maintenant.
Inaba Kyuuzou : Non, ne vous méprenez pas. Je ne te chasse pas...
Inaba Kyuuzou : Reviens au bout d'un moment. C'est bien d'avoir quelqu'un avec qui discuter.
Je comprends.
Prenez soin de vos blessures.
Inaba Kyuuzou : Prends garde, étranger. (Parlez à Inaba Kyuuzou le lendemain)
Inaba Kyuuzou : Outlander, comment vas-tu ?
Inaba Kyuuzou : Je m'excuse. Ce n'est pas un endroit pour les invités.
Inaba Kyuuzou : Pourtant... je suis content que tu aies pu venir.
Tu as l'air beaucoup mieux maintenant.
Inaba Kyuuzou : Tout cela grâce à vous. Encore une fois, je vous suis redevable.
Inaba Kyuuzou : Haha, n'est-ce pas dommage que j'aie encore survécu ?
Paimon : N'est-ce pas une bonne chose ? Pourquoi c'est dommage ?
Quelle est la prochaine étape pour vous?
Avez-vous déjà pensé à y retourner ?
Inaba Kyuuzou : Je n'ai pas encore décidé quoi faire, mais je ne pense pas y retourner.
Inaba Kyuuzou : Kujou Masahito n'est pas une mauvaise personne, mais son vieux demande que les déserteurs soient arrêtés et punis...
Inaba Kyuuzou : Je ne peux pas me permettre d'être du mauvais côté de lui.
Inaba Kyuuzou : Peut-être que je vais enlever mon armure. Il fait beau, vivre seul ici...
Inaba Kyuuzou : Mais jusqu'à ce que nous ayons la paix, il ne sert à rien de me tromper. Mes souvenirs affirment que je suis toujours le même soldat blessé et ensanglanté...
Inaba Kyuuzou : *soupir* Et qui sait ce qui pourrait arriver dans le futur ?
...
... ... ... ...
Inaba Kyuuzou : Eh bien, comme je le disais, je n'avais jamais douté des décisions de Son Excellence, alors je pense que même si je mourais, je mourrais sans regret, n'est-ce pas ?
Paimon : Eh bien, cette conversation est soudain devenue lourde...
Inaba Kyuuzou : Ah, en parlant de ça, il est temps pour moi de rendre visite à mes anciens compagnons d'armes, qui sont toujours avec moi sur cette île.
Inaba Kyuuzou : Dans la tradition d'Inazuma, nous offrons à nos camarades tombés au combat un Dendrobium, une fleur délicate et noble... Un symbole du destin de tous les samouraïs.
Inaba Kyuuzou : Au fait, si vous rencontrez mes anciens compagnons d'armes au cours de votre voyage, arrêtez-vous un instant et faites leur connaissance. (Quête
Le destin d'un combattant terminé) (Parlez à nouveau à Inaba Kyuuzou)
Inaba Kyuuzou : ... Et il semble que les rats à proximité aient recommencé à courir.
Inaba Kyuuzou : Méfiez-vous des pirates si vous vous promenez dans ces régions, étranger.
Je vous remercie.
Inaba Kyuuzou : De rien.
Ils ne seront pas de taille pour moi.
Inaba Kyuuzou : Haha, encore une fois avec le grand discours...
Inaba Kyuuzou : Ne dites cela qu'une fois que vous vous en êtes enfin débarrassé !
Vous avez un accord.
Inaba Kyuuzou : Oui, nous le faisons. (Éliminez les camps ennemis environnants, puis faites votre rapport à Inaba Kyuuzou) (Récupérez les derniers mots d'Inaba Tousaburou Kyuuzou) (Témoin du destin d'Inaba Kyuuzou) (Quête cachée
Le destin d'un combattant terminé) (Interagir avec l'épée sans nom)
(Voyageur): (Une épée solitaire se dresse ici, silencieuse et solennelle.)
Camp ennemi 1
Camp ennemi 2
Camp ennemi 3
Camp ennemi 4
Ennemis de la mine Jakotsu
Épée solitaire
Sorti en
Version 2.0[créer une nouvelle histoire]