Neko est un chat : les enfants est une quĂȘte mondiale dans Inazuma. Il fait partie de la sĂ©rie de quĂȘtes Neko Is a Cat.
- Commencez la quĂȘte en parlant Ă Neko
- Allez au bord de la mer et ramenez le petit chat au sanctuaire
- Allez en hauteur et ramenez le petit chat au sanctuaire
- Parlez Ă Neko
- "Hachihou" se trouve sur la plage au sud-ouest du waypoint de téléportation.
- "Konbumaru" se trouve à l'intérieur du sommet du grand arbre derriÚre le sanctuaire.
L'emplacement de Hachihou
L'emplacement de Konbumaru
Neko : Oh, miaou, miaou... OĂč sont-ils allĂ©s...
Quel est le problĂšme?
Neko : Ah, c'est toi. Certains de ces petits coquins se sont enfuis, et celui-ci ne sait pas oĂč ils sont allĂ©s. C'est le plus inquiĂ©tant...
Neko : L'extérieur est un endroit trÚs dangereux. Bien que celui-ci leur ait enseigné un grand nombre de fois, ces barattes velues brandissant des bùtons et ces boules d'eau et de feu sont toujours périlleuses.
Neko : Et s'ils devaient courir dans l'endroit pétillant et zappy, les poils sur tout leur corps se dresseraient. Celui-ci ne verrait pas ces petits coquins vivre quelque chose d'aussi terrible.
Neko : Mais il y en a toujours qui ne veulent pas Ă©couter et se balader. Celui-ci doit toujours faire beaucoup d'efforts pour les ramener Ă la maison...
Neko : Quelques-uns d'entre eux se sont encore enfuis aujourd'hui, ce qui est des plus inquiétants.
Neko : S'il vous plaĂźt, celui-ci a besoin de votre aide pour trouver Konbumaru et Hachihou.
Qui est Konbumaru...
Neko : Un bon enfant. Le Konbumaru de cette génération est intelligent.
« Cette génération », dites-vous ?
Neko : Hibiki en parlait parfois. Celle-ci ne peut prĂ©tendre avoir compris, mais d'aprĂšs son expression lorsqu'elle parlait de Konbumaru, cela devait ĂȘtre quelque chose de bien.
Neko : Celui-ci nomme les petits aprĂšs de bonnes choses. Et une fois que les petits ne seront plus petits et partiront, celui-ci utilisera les mĂȘmes noms pour des chats toujours plus jeunes.
Neko : Konbumaru adore dormir dans les hauteurs, il serait donc préférable que vous commenciez par là .
Ensuite, Hachihou est...
Neko : Un petit bonhomme trÚs agile, et trÚs friand de poissons aussi. A ce titre, il ira parfois au bord de la mer à la recherche de poissons échoués sur le rivage.
Neko : Mais c'est trÚs dangereux. L'eau est une chose des plus effrayantes. Il y a trÚs, trÚs longtemps, un certain... tanuki, n'est-ce pas ? Cet homme est tombé dans l'eau, et a failli ne pas revenir.
Neko : Vous pouvez probablement trouver Hachihou prÚs des plans d'eau salée, à la recherche de poissons ou de crabes.
Cette portée est trop large...
Neko : 'Vraiment? C'est un endroit trÚs élevé et une étendue d'eau salée.
Paimon : Euh, que diriez-vous de montrer Ă Neko notre carte...
Neko commence Ă marquer la carte...
Neko : Tu. Vous manquez vraiment de capacité de compréhension, n'est-ce pas ? C'est l'endroit trÚs élevé, et c'est le plan d'eau salée. Ils seront sûrement là .
Laissez-le nous.
Je ne suis pas experte pour attraper les chats...
Neko : Miaou miaou. N'aie pas peur. Ces petits n'ont de toute façon pas peur des humains... En fait, on pourrait dire que c'est justement parce que personne ne joue avec eux qu'ils s'enfuient toujours tout seuls.
Neko : Ensuite, c'est entre vos mains, miaou, miaou. Ah, ces enfants... (En approchant de la cachette de Hachihou)
Paimon : Cela devrait ĂȘtre l'endroit oĂč Hachihou traĂźne...
Paimon : Hein? Entends-tu cela? C'est... un petit chat, n'est-ce pas ?
Paimon : C'est peut-ĂȘtre juste Hachihou. Ăcoutons attentivement et suivons le son. (En interagissant avec Hachihou)
"Hachihou": Miaou miaou miaou?
Paimon : Oh, alors ça doit ĂȘtre "Hachihou"...
Viens ici maintenant, sois bon...
"Hachihou": Miaou miaou.
Miaou miaou...
"Hachihou": Miaou... miaou miaou miaou ?
Le chaton nommé Hachihou vous saute dans les bras...
Paimon : Oh, quel petit minou obéissant...
Paimon : Bien, maintenant allons chercher cet autre chat. (En approchant de la cachette de Konbumaru)
Paimon : Cela devrait ĂȘtre l'endroit prĂ©fĂ©rĂ© de Konubumaru, hein...
Paimon : Hein? Entends-tu cela? C'est... un petit chat, n'est-ce pas ?
Paimon : C'est peut-ĂȘtre Konbumaru ! Ăcoutons attentivement. OĂč est-il... (Sur l'interaction avec Konbumaru)
"Konbumaru": Miaou! Miaou miaou miaou!
Paimon : Ouah ! C'est bien un petit chaton féroce. Fais attention...
Miaou miaou...
"Konbumaru": Miaou miaou? Miaou...
Je suis venu te ramener Ă la maison.
"Konbumaru": Miaou! Miaou miaou.
Le chaton nommé Konbumaru vous saute dans les bras...
Paimon : Héhé, ça avait l'air féroce, mais je suppose que ça va juste te laisser le porter aprÚs tout, hein ?
Paimon : Eh bien, ce sont les deux chatons trouvés. Ramenons-les au sanctuaire. (Parlez à Neko aprÚs avoir échoué à trouver les chats)
Neko : Trouvé ces deux enfants, n'est-ce pas ?
C'est un travail en cours...
Neko : Mmh, c'est ça ? Alors dĂ©pĂȘchez-vous, de peur que ces deux-lĂ ne courent encore plus loin qu'ils ne l'ont dĂ©jĂ fait. (Parle Ă Neko aprĂšs avoir trouvĂ© les chats)
Neko : Les avez-vous trouvés ?
Yep.
Les deux chatons sautent de vos bras...
Neko : Tu! Vous n'avez jamais d'oreilles pour celui-ci, n'est-ce pas ? Pourquoi ne pouvez-vous pas tous les deux ĂȘtre aussi bons que Meshi ?
Meshi...
Paimon : Hahaha, vous les nommez vraiment d'aprĂšs de bonnes choses...
"Hachihou": Miaou, miaou miaou miaou... miaou...
"Konbumaru": Miaou! Miaou miaou!
Neko : Pas de back-talk ! Ou celui-ci ne devrait-il pas aller vous trouver, et simplement vous laisser... vous laisser avoir faim du lever du soleil au lever de la lune, au moment oĂč le soleil se lĂšve Ă nouveau haut, et vous laisser retrouver le chemin du retour ?
"Konbumaru": Miaou...
Neko : Hah, c'est un bon enfant. D'accord d'accord. C'est juste que tu sois revenu.
Neko : Celui-ci vous doit beaucoup. Sans votre aide, ces petits coquins seraient affamés dans la nature.
En fait, je pense qu'ils seraient revenus eux-mĂȘmes...
Neko : Quoi qu'il en soit, vous avez celui-ci merci.
Neko : Si vous pouvez gagner du temps, revenez. Celui-ci pourrait encore avoir d'autres questions dans lesquelles vous pourriez avoir un coup de main.
Sorti en
Version 2.1[créer une nouvelle histoire]