Qingzhou est un PNJ de Liyue. Il se trouve au rez-de-chaussée de l'auberge Wangshu dans le marais de Dihua, près de la clôture.
Contenu
- Emplacement 1
- Profils 2
- 3 Quêtes et événements
- 3.1 Quêtes mondiales
- 3.2 Commissions
- 3.3 Événements
- 4 citations au ralenti
- 5 Dialogues
- 6 Anecdotes
- 7 Historique des modifications
Adresse
L'emplacement de Qingzhou (toute la journée)Profil
Qingzhou est un poète d'une certaine renommée, car Linling l'évoque en parlant de poètes célèbres à Liyue, tandis que Baiwen commente que sa réputation est bien méritée. Cependant, il semble qu'il héritera de l'entreprise familiale dans trois ans, ce qui n'implique pas ses activités artistiques. A ce titre, il prend le temps de faire un pèlerinage autour de Liyue d'inspiration poétique.
Qingzhou a également une bonne mémoire, se souvenant mot pour mot de la plupart du contenu de Meadow of Gems et le transcrivant pour le voyageur à court préavis lorsqu'il n'a pas pu en trouver une copie.
Quêtes et événements
Quêtes du monde
- Une ode à la ville là-bas
- Le retour de la chambre de jade ?
Commissions
- L'essence de la poésie
Evénements
- Rite de la lanterne
- Versets et vues du rite de la lanterne (partie I)
- Invités à Qingce
- Versets et vues du rite de la lanterne (partie II)
Citations d'inactivité
- "ABAB..."
- Médias : VO Qingzhou 1.ogg « Hmm... ABAB...ABC...CBCD...A !" (Voix)
Dialogue
Qingzhou : Pour pêcher, amarrer à jamais sur la mer des pampas... Quand viendra la prochaine ligne ? *soupir* ...Oh, bonjour ! Qui sommes-nous ? Qingzhou : Je m'appelle Qingzhou, mon seigneur. Je pourrais ajouter que je me considère comme un poète, si je peux être si hardi. Qingzhou : Dans quelques années, je devrai hériter de l'entreprise familiale. J'ai donné ma parole pour retrouver mon père à la maison dans trois ans. Qingzhou : En attendant, je suis en quelque sorte en pèlerinage poétique à Liyue ; J'ai pensé que je me prévaudrais de la liberté relative que l'on a tendance à avoir dans les années précédant l'âge adulte à part entière. Qingzhou : Je souhaite simplement avoir la chance de déployer mes ailes poétiques et de voir jusqu'où elles me portent... avant de m'écraser ou d'être abattu, c'est-à-dire. Hahahaha. Parlez-moi de votre pèlerinage. Qingzhou : J'ai visité tous les sites sacrés du Seigneur de la Géo, ce qui m'a déjà donné de l'inspiration pour travailler. Qingzhou : Mais toutes les vraies merveilles à contempler en termes de paysages de Liyue se déroulent dans un royaume semi-mystique. Il y a un dicton sur le nom de Liyue qui capture cette idée même : "Comme l'homme cache Li dans une boîte, la nature cache Yue entre les nuages", Li étant un ornement en céramique précieux et Yue faisant référence à la lune. Qingzhou : La prochaine chose que je dois faire est de demander conseil aux adeptes. Qingzhou : Il y a des légendes dans tout Liyue selon lesquelles des personnes deviennent adeptes et montent vers le royaume céleste en plein jour. Ils disent que faire une seule visite sur l'île dans les nuages, c'est dire au revoir au monde pendant de nombreuses années. Qingzhou : En d'autres termes... Une fois que vous aurez emprunté ce chemin, vous vous perdrez dans les nuages - et puis qui sait quand vous reviendrez sur terre... Qingzhou : Hahahaha ... Pouvez-vous me montrer une partie de votre travail ? Qingzhou : "Le seul survivant d'une guerre sans fin, en proie à l'angoisse pendant des éons encore." Qingzhou : "Sa silhouette éphémère à travers Guyun monte en flèche, conquérant les démons au service de son Seigneur." Qingzhou Celui-ci concerne un adeptus. Pour une raison quelconque, il semble tellement approprié de le réciter ici... Qingzhou : Hah, écoutez-moi, je dois avoir l'air d'un imbécile. Au revoir. Qingzhou : Adieu! Bien que je ne vous accompagne pas, je serai avec vous en esprit.Trivia
- La citation oisive de Qingzhou concerne le schéma de rimes.