« Silence, s'il vous plaît, c'est une bibliothèque ! » est une quête mondiale déverrouillée après avoir terminé Ode to Flower and Cloud dans l'événement Invitation of Windblume.
Contenu
Étapes
- Allez à la bibliothèque et trouvez Ella Musk
- Essayez de convaincre les tourtereaux de se taire (0/3)
- Parlez à Wyratt
- Portez le message de Lisa
Dialogue
(Parlez à Ella Musk) Ella Musc : Ye ika gusha mosi ! Vous semblez contrarié. Vous avez l'air plus féroce que d'habitude. Ella Musc : Mes excuses... C'est parce que la bibliothèque a été si bruyante récemment que je ne peux pas étudier l'hilichurlian en paix. Ella Musc : Depuis le début du Windblume Festival, il y a eu un grand nombre de personnes qui traînent ici. Au début, ils se taisaient et lisaient des livres, mais ensuite ils ont commencé... à discuter. Ella Musc : Il y a plus... Ils ont fait beaucoup de choses terrifiantes... Ella Musc : Tourner les coins des livres... Coller des objets étranges entre les pages... Ils sont même allés jusqu'à remettre les livres sur les étagères à l'envers ! Ella Musc : Une bibliothèque n'est pas un lieu de rendez-vous amoureux ! À moins que l'on ne vise à perturber tous les savants qui étudient réellement à l'intérieur comme prévu, c'est-à-dire ! Wyratt devrait maintenir l'ordre ici. Ella Musc : Que peut-il faire? Jeter les gens ne résoudra pas la cause première du problème. Tu peux en parler avec Lisa... Ella Musc : Mais j'ai entendu dire qu'elle est actuellement en patrouille avec le Grand Maître par intérim. Si elle était là, ces couples seraient sûrement sur leur meilleur comportement... Ella Musc : C'est pourquoi j'ai besoin de demander votre aide. S'il vous plaît, dites-leur de se ressaisir. J'ai ce couvert. Je vais voir ce que je peux faire. Ella Musc : Merci. Ces trois couples là-bas font le plus de bruit. Si vous pouvez leur faire prendre conscience de la gêne de leur babillage, je pourrai continuer mes recherches. Ella Musc : Mais fais attention. Ils sont assez difficiles à gérer... (Reparlez à Ella Musk) Ella Musc : S'il vous plaît, aidez-moi, j'ai vraiment besoin de paix et de tranquillité... (Parlez au premier couple) La femme ensorcelée : Excuse-moi? Vouliez-vous quelque chose ? Tu devrais te taire dans la bibliothèque. Quelqu'un s'est plaint que vous êtes trop bruyant. La femme ensorcelée : Mes excuses, je serai plus attentif à cela. Je ne peux pas m'empêcher d'exprimer mes sentiments parfois. Homme faisant des tours de magie : Pendant que tu n'y faisais pas attention, j'ai sorti une rose d'entre les pages. Homme faisant des tours de magie : Cette rose née dans un livre est comme vous - délicate et pleine de beauté savante... La femme ensorcelée : Quoi—!? C'était incroyable ! Paimon : Tu fais trop de bruit ! Et les livres ne sont pas destinés à servir d'accessoires pour des tours de magie ! Vous allez les déchirer ! Vous voudrez peut-être le garder aussi, Paimon. Paimon : Oh pardon. Paimon ne voulait pas... La femme ensorcelée : Alors maintenant, vous comprenez. Certaines choses sont hors de notre contrôle. La femme ensorcelée : Encore une fois, je suis vraiment désolé. Je vais contrôler mon volume. Paimon : Il ne semble pas qu'ils l'aient pris à cœur... (Reparle au couple) Homme faisant des tours de magie : Et quel sera mon prochain tour ? Pas besoin de me le dire, laisse-moi juste lire dans tes pensées... La femme ensorcelée : Oh, je suis tellement nerveux... (Parle au deuxième couple) Femme apparemment rationnelle : Vous prétendez que « les fluctuations des émotions peuvent influencer l'exactitude de la recherche et de l'analyse » ? Cette affirmation est fondée sur des motifs insuffisants. L'homme apparemment rationnel : *soupir* je comprends. Je dois rencontrer un étrange obstacle dans mes recherches... L'homme apparemment rationnel : Vous êtes venu au bon moment. J'ai un peu de mal en ce moment, et j'aimerais avoir votre avis là-dessus en tant qu'étranger. L'homme apparemment rationnel : Si je veux prouver la véracité de ma logique, je dois m'assurer de garder mon sang-froid. L'homme apparemment rationnel : Mais je ne pourrai jamais faire ça, et surtout pas quand je débat avec elle – je n'arrive tout simplement pas à garder mon sang-froid et à réfléchir. Femme apparemment rationnelle : Je trouve ça étrange aussi. Vous n'avez pas bien dormi la nuit dernière ? Ou avez-vous la gueule de bois ? Dans tous les cas, vous ne devriez probablement pas parler trop fort dans la bibliothèque. Dans tous les cas, vous devriez tous les deux descendre un peu. L'homme apparemment rationnel : Désolé, mais je ne me reposerai pas tant que je n'aurai pas compris ça. Paimon : H—Il n'écoutait pas du tout... Paimon : Eh bien, vous ne devriez pas déranger les autres de toute façon. Aussi, arrêtez de remettre les livres sur les étagères avec les dos tournés vers l'intérieur ! Paimon : Ugh... ils ne s'occupent pas du tout de nous... (Reparle au couple) L'homme apparemment rationnel : Quel est le problème, je me demande? Femme apparemment rationnelle : S'il n'y a rien d'autre, discutons des autres contenus de cette recherche. (Parlez au dernier couple) Jeune homme amoureux : Une histoire tellement passionnante ! C'est dommage qu'ils n'aient pas eu leur fin heureuse. Jeune femme amoureuse : Nous ne deviendrons certainement pas comme eux, n'est-ce pas ? Jeune homme amoureux : Cela va sans dire. Même si nous sommes déchirés et placés dans différents coins du monde, je trouverais un moyen de te ramener à moi. Tu devrais te taire dans la bibliothèque. Quelqu'un s'est plaint que vous êtes trop bruyant. Jeune femme amoureuse : Hein? J'ai gardé ma voix basse tout ce temps. Jeune homme amoureux : *soupir* C'est comme dans ce livre - un obstacle sur le chemin de notre amour... Paimon : Vous devriez également remettre les livres que vous avez fini de lire à leur place. Paimon : Regardez tous ces livres qui traînent dans le désarroi complet. Quelqu'un devra les remettre sur les bonnes étagères, et ils ne seront pas contents de ce gâchis. Jeune homme amoureux : Ouais, ouais, on l'a. Pouvez-vous nous laisser tranquilles ? Vous nous avez interrompus à un moment crucial. Paimon : Moment crucial...? Jeune femme amoureuse : Quelles que soient les épreuves qui nous arrivent, promets-tu de rester comme tu es maintenant et de ne jamais changer ? Jeune homme amoureux : Je fais. Je jure sur ma vie. Jeune femme amoureuse : Cela semble un peu excessif... La seule pensée de te perdre me déchire le cœur en deux. Jeune homme amoureux : Ah, ta nature douce me fait encore plus craquer pour toi... Paimon : C'est comme parler à un mur de briques. (Parle à nouveau au couple) Jeune homme amoureux : Lisons celui-ci ensuite. Voulez-vous que je vous le lise ? Jeune femme amoureuse : Bien sûr. J'aime t'entendre raconter des histoires. (Après avoir parlé à tous les couples) Paimon : *soupir* Je suppose que personne n'est d'humeur à demander conseil, hein ? Paimon : Aucun d'entre eux n'a une très bonne étiquette de bibliothèque. Mieux vaut aller en parler avec Wyratt. (Parle à Wyratt) Wyratt : Bonjour, comment puis-je aider? Alors, à propos de la raquette dans la bibliothèque... Wyratt : Je vois... Je suppose que nous devrons juste utiliser "cette méthode"... Wyratt : Mlle Lisa a mentionné dans le passé qu'il y aurait des conséquences en cas de non-respect des règles de la bibliothèque... Wyratt : Cela vous dérange-t-il d'entrer dans la bibliothèque pour faire passer le message de Miss Lisa ? Paimon : Faire des oreilles de chien sur les pages. Mettre des roses dans des livres, les mettre sur des étagères dans le mauvais sens... Ce sont définitivement des violations des règles de la bibliothèque. Paimon : Eh bien, allons transmettre le message de Lisa aux personnes de la bibliothèque qui ne lisent pas comme elles le devraient. (Retournez à l'intérieur de la bibliothèque) Paimon : Euh !? Quoi? Lisa revient bientôt ? Paimon : Oh non! Elle sera vraiment en colère quand elle découvrira que les gens ont gâché les livres et même écorché les pages, n'est-ce pas ? C'est vrai - oh non, comme c'est terrible ! Qui nous sauvera ? Paimon : Oh, qu'allons-nous faire ? Oh, oh ! Peut-être qu'il est encore temps si nous commençons à nettoyer maintenant ! En entendant ce que Paimon a dit, les couples nettoient rapidement la scène et partent précipitamment. Ella Musc : C'était assez ingénieux de ta part. Assez inattendu. C'était l'idée de Wyratt. Ella Musc : Pourtant, Miss Lisa aurait probablement été folle si elle avait vu l'état de la bibliothèque plus tôt. C'est une bibliothèque, après tout, un lieu d'apprentissage. Eh bien, la réputation de Lisa la précède. Ella Musc : Je suppose que je peux enfin continuer mes recherches en paix. Tenez, prenez ceci comme un remerciement.Citations d'inactivité
(Avant d'essayer de convaincre les tourtereaux de se taire)- Homme faisant des tours de magie : "Maintenant regarde..."
- La femme ensorcelée : "Euh..."
- L'homme apparemment rationnel : "Comme c'est étrange..."
- Femme apparemment rationnelle : " Manque de justification... "
- Un jeune homme: "Mais c'était perdu..."
- Jeune femme: "Oh non..."
- Homme faisant des tours de magie : "Et ensuite..."
- La femme ensorcelée : "Oh, je suis tellement nerveux..."
- L'homme apparemment rationnel : "Qu'est-il arrivé..."
- Femme apparemment rationnelle : "S'il n'y a rien d'autre..."
- Un jeune homme: "Prochain..."
- Jeune femme: "J'ai hâte..."