Oferta de sacrifício é uma World Quest em Inazuma. É a segunda parte da série de missões Ritual de Limpeza de Sakura Sagrado.
Conteúdo
- Etapas 1
- 2
- 3 Diálogo
- 3.1 Investigue o Santuário Abandonado
- 3.2 Grande Santuário Narukami
- 3.3 Retornar ao Santuário Abandonado
- 4
- 4.1 Sombra Misteriosa 1
- 4.2 Sombra Misteriosa 2
- 4.3 Sombra Misteriosa 3
- Outros 4.4
- 5 curiosidades
- 6 Histórico de Mudanças
Passos
- Vá para o santuário abandonado a nordeste da vila de Konda
- Faça a investigação no santuário abandonado
- Interaja com a grande estátua Sky Kitsune ao leste.
- Continue a investigação no santuário abandonado (locais da Sombra Misteriosa em)
- Fale com as três sombras misteriosas duas vezes até que elas se teletransportem para as três estátuas kitsune ao redor de uma pequena plataforma de pedra.
- A primeira sombra está na frente de um pequeno santuário perto da entrada da área. Ela vai se teletransportar para uma estátua kitsune ao longo da estrada.
- A segunda sombra está na frente do santuário principal com o Eletroculus. Ela se teletransportará para a estátua Sky Kitsune localizada a sudeste da plataforma com as três estátuas kitsune.
- A terceira sombra está no telhado do santuário. Ela se teletransportará para as árvores ao sul do santuário principal, passando pela plataforma com as três estátuas kitsune.
- Assim que as três sombras estiverem na plataforma, elas desaparecerão e gerarão 3 baús requintados.
- Investigue a plataforma para obter o Resumo de Limpeza da Sakura Sagrada.
- Dirija-se ao Grande Santuário Narukami para investigar
- Fale com Inagi Hotomi para obter Memento Lens.
- Retorne ao santuário abandonado e use a Lente Memento para investigar
- Observe as estátuas da Terra Kitsune usando as lentes para testemunhar várias cenas com a miko mascarada e um velho, o trabalhador do ritual anterior. Três das cenas apresentam as falas necessárias, mas todas as cenas devem ser assistidas:
- No hokora (pequeno santuário) perto do torii.
- À direita (ao enfrentá-lo) do santuário principal.
- Ao lado da estátua Sky Kitsune.
- Perto das três estátuas Kitsune onde você conseguiu os baús.
- Mais a leste do santuário principal.
- Ao sul dos três Kitsunes, perto de onde a Mysterious Shadow estava nas árvores.
- Observe as estátuas da Terra Kitsune usando as lentes para testemunhar várias cenas com a miko mascarada e um velho, o trabalhador do ritual anterior. Três das cenas apresentam as falas necessárias, mas todas as cenas devem ser assistidas:
- Recite as palavras sagradas na frente da estátua Sky Kitsune
- Obtenha a ala
- Encontre a barreira
- A barreira está em uma caverna ao norte de um pequeno lago localizado ao sul do Grande Santuário Narukami.
- Existem duas entradas para a caverna:
- Uma entrada tem um portão trancado, com um eletroculus atrás dele. Ela requer uma chave gasta pela ferrugem, que pode ser encontrada em cima de uma mesa embaixo do poço na vila de Konda.
- O segundo pode ser encontrado a oeste do portão trancado. Ele tem Electro Crystalflies voando perto da entrada.
- Destrua a barreira
- O quebra-cabeça é resolvido de forma semelhante à missão anterior. Ajuste as lanternas elétricas com o número correspondente de pétalas para formar o padrão dado pelo emblema do santuário. Ajuste a lanterna central para "2" e as outras 3 lanternas para "3".
- Derrote o Samurai Misterioso.
- Fale com o Kazari
- A primeira linha das palavras sagradas é "Em nome do enviado de Narukami". A segunda linha é "E da linhagem Hakushin." A terceira é "Traga o tofu frito!"
Diálogo
Investigue o santuário abandonado
(Ao se aproximar do santuário abandonado no Monte Yougou) Paimon: Este deve ser o templo abandonado de que falou a donzela mascarada do santuário! Paimon: ... Definitivamente parece abandonado. Paimon: Bem, é hora de procurar pistas na área! (Fale com a primeira Sombra Misteriosa) Sombra misteriosa: ... Paimon: Eh? Ela desapareceu ... Como? (Fale com a Mysterious Shadow × 2) Sombra misteriosa: ... (Fale com a Mysterious Shadow × 3) Sombra misteriosa: ... Paimon: Foi embora de novo ... Ohh, Paimon está ficando assustado agora ... (Fale com Mysterious Shadow × 4) Sombra misteriosa: ... Paimon: Hmm. Parece que há algum de cinto de segurança para seus desaparecimentos. Paimon: Deveríamos observar com cuidado ... E por "nós", Paimon se refere a você! (Aproxime-se da estátua Sky Kitsune) Paimon: Uma estátua de raposa ... Sim, é a mesma da vila de Konda! Paimon: Mas Paimon não vê uma proteção nele ... ou a proteção foi escondida? Paimon: Ugh, é um pouco problemático segredo de novo, não é ... Somos uma combinação muito boa ... Paimon: Hehehe, certo? O chefe da aldeia nos contou tudo. Espero que não seja o caso ... Paimon: Esperar! Há alguma escrita aqui. Paimon: "A ala foi selada por palavras sagradas." Paimon: Hmm, o que isso significa? Há um pouco mais de escrita aqui também ... Paimon: "Embora eu espere que o selo nunca seja quebrado, e embora você já esteja desaparecido há muitos anos ... Se o selo deve ser quebrado e o Ritual de Limpeza conduzido, eu espero que você seja o único a quebrá-lo." Paimon: "A terceira linha das palavras sagradas é algo que você costumava dizer no passado." Eu não entendo. Mais alguma coisa? Paimon: Deixe Paimon ver ... "Mas se aquele que desfaz o selo é meu sucessor, então há uma etapa extra que você deve seguir." Paimon: "Existem quatro grandes espíritos e três raios no Mitsudomoe. Eu coloquei três shikigamis aqui como guardiões. Só quando eles estão todos reunidos aqui em um só lugar você pode prosseguir. " Paimon: "Eu não chamaria essa camada de segurança tão útil, mas ainda deve servir para afastar alguns ladrões mesquinhos." Paimon: ... Eh!? O que é, Paimon? Paimon: Então temos que encontrar uma solução! Paimon: Caso contrário, não seríamos melhores do que "ladrões mesquinhos"! (Examine a estátua Sky Kitsune) Registros: "A ala foi selada usando palavras sagradas. Existem quatro grandes espíritos e três raios no Mitsudomoe. Eu coloquei três shikigamis aqui como guardiões. Só quando eles estão todos reunidos aqui em um só lugar pode-se prosseguir. "(Fale com as três Sombras Misteriosas até que elas se teletransportem para as três estátuas kitsune ao redor de uma pequena plataforma de pedra.) (Depois que os 3 baús aparecerem, investigue o local) Paimon: Bem, isso deve bastar! Ufa, Paimon está exausto! Eu não deveria estar exausto ... Paimon: Não vamos nos preocupar com os detalhes, vamos? Paimon: Hmm, parece que tem um livro aqui ... Paimon: Uau, é tão difícil de ler! (Obtenha o Resumo de Limpeza da Sacred Sakura) Paimon: Paimon leu tudo, mas também parece que Paimon não leu nada. Paimon: Esqueça. Vamos buscar ajuda profissional! Paimon: Já que se trata de deuses e demônios e outras coisas, vamos ao Grande Santuário Narukami, certo?Grande Santuário Narukami
(Dirija-se ao Grande Santuário Narukami e fale com Inagi Hotomi) Inagi Hotomi: Olá, viajante de longe. Bem-vindo ao Grande Santuário Narukami! Inagi Hotomi: Se você tiver algum problema ou apenas quiser fazer um pedido, fique à vontade para vir aqui para dar uma escapadela. Que o Electro Arconte o abençoe. Você explica a situação com o santuário abandonado no sopé da montanha Inagi Hotomi: Entendo. Eu entendo a situação. Inagi Hotomi: O Ritual de Limpeza Sagrada Sakura é um rito muito importante, e de fato existem registros dele ... Mas? Inagi Hotomi: Mas os detalhes reais do ritual foram perdidos. O Resumo que você está segurando é um artefato histórico muito valioso a esse respeito. Perdido? Paimon: Os Fatui estão por trás disso? Se você diz que é tão importante, então eles podem estar tramando algo aqui também ... Inagi Hotomi: Oh não. A degradação aqui é devido à má preservação, umidade e traças. Paimon: ... Inagi Hotomi: Ah, é uma grande pena, mas muitos registros históricos foram perdidos. Lady Yae e Sir Kamisato também estavam preocupados com isso antes. Inagi Hotomi: Mas, quanto às palavras sagradas, sei uma ou duas coisas. Paimon: Mm-hmm! Por favor, diga-nos como retirar o lacre dessa ala! Inagi Hotomi: Peço desculpas, mas as palavras sagradas usadas para selar a enfermaria não são algum tipo de fórmula específica. Inagi Hotomi: ... Em vez disso, eles são algo criado por aquele que lança o próprio selo. Paimon: Eh? O que você quer dizer... Paimon: O feitiço ... foi criado na hora pelo lançador? Inagi Hotomi: Também não é exatamente assim. Palavras sagradas desse tipo têm algumas regras. Elabore. Inagi Hotomi: Hmm ... eu acredito que os discos são mais ou menos assim. Inagi Hotomi: A primeira linha representa o próprio status em Inazuma. Algo com a palavra "enviado" ligada a ela, eu acredito ... Inagi Hotomi: A segunda linha pretende explicar a fonte do poder de uma pessoa. Algo como dango, ramen ou um romance leve, por exemplo. Paimon: Ooh, Paimon entendeu. Essas são definitivamente grandes fontes de energia! Inagi Hotomi: Estou apenas dando um exemplo. Os registros usam algo como "Onmyou Hakkyou". Inagi Hotomi: Quanto à terceira linha ... ... É algo que você pode simplesmente inventar? Inagi Hotomi: Sim, você adivinhou. Pode ser o que você quiser. Inagi Hotomi: Considerando há quanto tempo, duvido que ainda viva alguém que saiba usar esta terceira linha. Paimon: Ugh, o que devemos fazer, então? Paimon: Comissão da Senhorita Mascarada ... e toda esta nação ... tudo vai acabar! Relaxa Paimon ... Ela ainda não terminou de falar ... Inagi Hotomi: Milímetros. Talvez esses dois itens possam ajudá-lo. Inagi Hotomi: Este é o Lente Memento. Paimon: Lembrança? Então é uma lembrança? Inagi Hotomi: Já que vocês dois são tão conhecedores, acredito que já devem ter ouvido falar do Kamera. É um dispositivo feito por Fontaine que pode gravar imagens. Inagi Hotomi: Há muito tempo, quando Ritou foi fundado, o líder do clã Hiiragi Hiroshi importou muitas novas invenções de outros lugares para provar os benefícios de construir um centro comercial. Inagi Hotomi: Por exemplo, ele usou um alto-forno Snezhnayan para transformar uma velha mansão do Clã Hiiragi em Tenshukaku em uma fonte termal, antes de enviá-la como um presente e um símbolo de agradecimento a Sua Excelência. Inagi Hotomi: Ele também usou o espelho exorcizador de demônios dado ao Clã Hiiragi pelo Kitsune Saiguu para criar uma Kamera especial em Fontaine. Ele pode registrar pensamentos e memórias. Ele nos foi devolvido aqui no Santuário como um sinal de apreço e amizade. Inagi Hotomi: Com o passar dos anos, o próprio Kamera deixou de funcionar. Somente as lentes abençoadas pelo Kitsune Saiguu ainda podem ver coisas que não existem mais em certos lugares especiais. Inagi Hotomi: Extraímos a lente e a batizamos de Lente Memento. Inagi Hotomi: Vocês dois vieram por causa da "sakura" e posso sentir, em nossa conversa, que vocês são confiáveis. Inagi Hotomi: Acredito que terá um bom uso em suas mãos. Um item tão importante ... Inagi Hotomi: Suponho que vocês não estejam familiarizados com isso como estranhos, mas acreditamos que tudo tem uma alma. Até as pedras e as árvores têm memórias! E quando um item fica sem uso por muito tempo, ele fica amargo de insatisfação. Inagi Hotomi: Como tal, podemos muito bem dar a lente a alguém que possa mostrar a ela todas as mudanças pelas quais o mundo passou, em vez de deixá-la acumular poeira em nosso santuário. Paimon: Sem problemas! Deixe isso conosco! Inagi Hotomi: Diz a lenda que depois que o Kitsune Saiguu desapareceu, seus familiares, os Earth Kitsune da Ilha de Narukami, transformada em estátuas adormecidas em muitos lugares, esperando seu retorno. Inagi Hotomi: Se você vir uma pequena estátua de raposa de aparência estranha, olhando para ela através do Lente Memento pode revelar algo novo. Obrigado. Deixe isso conosco! Inagi Hotomi: Que o Electro Arconte o abençoe! Vou contar com vocês dois, então. (Obter Memento Lens) (Fale com Inagi Hotomi novamente) Inagi Hotomi: Dizem que o uso de palavras sagradas se tornou uma arte perdida depois que a linhagem Kannagara falhou ... Inagi Hotomi: ... Ah, desculpe, eu não vi você aí. A Memento Lens é para você guardar. Leve para ver o mundo, certo?Retorne ao Santuário Abandonado
(Investigue a estátua da Terra Kitsune no hokora (pequeno santuário) perto do torii.) Através da lente Memento, você vê algo que não estava lá ... Homem misterioso: Hmm. Sim, parece que as veias do espírito aqui ainda podem ser usadas. Homem misterioso: Seus familiares também estão aqui. Sim, é um ótimo lugar. Homem misterioso: Pois bem, permita-me usar palavras sagradas para proteger esta ala. Homem misterioso: Então a primeira linha será "Em nome do enviado de Narukami." Paimon: Esta Lente Memento é realmente conveniente! Paimon: A primeira linha lê "Em nome do enviado de Narukami" .... Parece que estamos com sorte! (Investigue o estado de Kitsune da Terra sob o gazebo perto do torii.) Através da lente Memento, você vê algo que não estava lá ... Mulher misteriosa: Então, vamos nos separar aqui. Homem misterioso: Ah, você está tão frio. Mulher misteriosa: "Bochechas rosadas pela manhã, ossos descorados ao anoitecer." Homem misterioso: Oh vamos lá! Foi pelo menos metade de uma reunião emocionante para mim! Na verdade, talvez fosse mais como um quarto? Homem misterioso: Ah, você já se foi? Vamos. (Investigue a estátua da Terra Kitsune à direita (quando em frente a ela) do santuário principal.) Através da lente Memento, você vê algo que não estava lá ... Homem misterioso: ... Acho que vou apenas seguir o exemplo anterior e usar "E da linhagem Hakushin." como a segunda linha. Afinal, não sou um mestre onmyouji. Mulher misteriosa: Você é ... aquela pessoa que parece muito legal na superfície. Homem misterioso: Ei, há quanto tempo. Acho que você ainda está tão frio comigo, hein ... Homem misterioso: ...Espere, não. Quem é Você? Homem misterioso: Este perfume ... É hora do Ritual de Limpeza de novo? Mulher misteriosa: Eu sou ... Me chame de "Kazari". Homem misterioso: ... Não precisa me dizer. Entendo. Homem misterioso: Eu pensei que ela tinha voltado por um momento lá ... Huh, então foi isso que aconteceu. Homem misterioso: Sim, não se preocupe com isso. Prazer em conhecê-la, Srta. Kazari! Mulher misteriosa: Eu ... eu me lembro agora. Sobre a Sagrada Sakura. Sobre você. Sobre Raiden. Homem misterioso: Mm-hmm. Ah, espere. Talvez o que você esteja vendo agora não seja eu, mas Ioroi disfarçado. Homem misterioso: Afinal, Srta. Kazari, você nunca me viu pessoalmente antes, certo? Mulher misteriosa: Não tenho certeza se haveria muita diferença de qualquer maneira, se não me falha a memória. Homem misterioso: Eh? Vamos lá, isso foi desnecessário ... Paimon: "Kazari"? Este nome... Paimon: Bem, isso não importa. A segunda linha lê "E da linhagem Hakushin". (Investigue a estátua da Terra Kitsune mais a leste do santuário principal.) Através da lente Memento, você vê algo que não estava lá ... Homem misterioso: ... Sim, está decidido. Vamos deixá-la ir desta vez. Homem misterioso: Afinal, não é meu trabalho, e não é como se ela fosse um monstro, atacando-me como um Ochimusha faria. Homem misterioso: Já estou exausto. Pensei ter encontrado um amigo há muito perdido. Essa sensação é tão exaustiva ... (Investigue a Estátua Kitsune da Terra em frente à Estátua Kitsune do Céu.) Através da lente Memento, você vê algo que não estava lá ... Mulher misteriosa: Quão rápido o santuário caiu em abandono depois de perder seu mestre e o incenso dentro ... Mulher misteriosa: Só posso esperar que a barreira dentro da caverna ainda seja forte. Mulher misteriosa: Ah, eu me lembro agora. Certa vez, ela instruiu as pessoas a construir um portão trancado por um canal na estrada que leva à Floresta de Chinju, antes de entregar a chave ao Clã Konda. Mulher misteriosa: Espero que ainda esteja tudo bem. Paimon: Uma porta trancada? Aldeia Konda? Paimon lembra que encontramos um chave na parte inferior daquele poço ... (Investigue a Estátua Kitsune da Terra à esquerda da Estátua Kitsune do Céu.) Através da lente Memento, você vê algo que não estava lá ... Homem misterioso: Dito isso, depois que ela partiu, Ioroi parece ter levado sua tribo a causar estragos em todos os lugares. Homem misterioso: Bem, eu poderia ter mantido um olho fechado, se Ioroi tivesse ficado na floresta de Chinju. Homem misterioso: Milímetros. Acho que ele precisa aprender uma boa lição ... (Investigue a Estátua Kitsune da Terra perto das três estátuas Kitsune onde os três baús foram gerados.) Através da lente Memento, você vê algo que não estava lá ... Mulher misteriosa: Este foi ... meu anterior ... Mulher misteriosa: Espere, não fui eu. Era seu território anterior. Mulher misteriosa: Aquela pessoa ali ... parece tão familiar ... (Investigue a Estátua Kitsune da Terra ao sul dos três Kitsunes, perto de onde a Sombra Misteriosa estava nas árvores.) Através da lente Memento, você vê algo que não estava lá ... Homem misterioso: Nossa, aquela senhora é um buzzkill. Homem misterioso: Se eu quiser ter um discípulo um dia, encontrarei uma bela e alegre senhora. Sim, vou me certificar disso. Homem misterioso: Agora, quanto à terceira linha ... Ah, certo, isso parece bom. Homem misterioso: "Traga o tofu frito"! Homem misterioso: Já que este é o território dela - a terra da linhagem Hakushin - nós iremos com isso. Paimon: "Traga o tofu frito"! Paimon: Ooh! Essa pessoa tem bom gosto! (Depois de ter todas as três frases sagradas) Paimon: Bem, devemos ter as palavras sagradas certas agora, certo? Vamos dar uma chance a eles! (Recite as palavras sagradas na frente da estátua Sky Kitsune) Paimon: Tudo bem! É hora de destravar o selo! A primeira linha é ... "Em nome do enviado de Narukami." "E da linhagem Hakushin." "Traga o tofu frito!" Paimon: Huh, isso estava certo? Bem, tanto faz. Paimon lembra que a segunda linha deve ser ... "Em nome do enviado de Narukami." "E da linhagem Hakushin." "Traga o tofu frito!" Paimon: A terceira linha deve ser algo sobre comida deliciosa ... "Em nome do enviado de Narukami." "E da linhagem Hakushin." "Traga o tofu frito!" (Se o jogador escolheu a ordem errada) Paimon: Nenhuma reação ... parece que a ordem estava errada. (Viajante), continue tentando! (Se o jogador escolheu a ordem correta) Paimon: Isso mesmo, tofu frito! Era um tofu frito delicioso! Paimon: Isso deve funcionar! (Obtenha a proteção) Encontre e destrua a barreira (resolva o quebra-cabeça e derrote o Ochimusha) Paimon: Parece que há um aqui também! Como esperado ... (Fale com Kazari) Kazari: Mais uma vez, vocês dois têm o meu agradecimento. Paimon: Uau! Isso de novo, eh ... Kazari: Peço desculpas. Algumas coisas se tornam ... um hábito, talvez. Paimon: Por que você está nos seguindo de novo? Você não poderia apenas dizer olá? Não diga isso ... Ela deve ter seus motivos ... Paimon: Ah, hum, desculpe. Paimon está cansado de flutuar muito ... Paimon não queria ser rude. Kazari: Está tudo bem. A barreira aqui foi desfeita com sucesso e, portanto, o Ritual de Limpeza chega um passo mais perto da conclusão. Muito obrigado. Paimon: Qual é o problema com o Ritual de Limpeza da Sacred Sakura, afinal? É o mesmo que a "limpeza" que você pediu que fizéssemos antes? A senhorita Inagi também mencionou isso antes ... Kazari: Inagi? A Srta. Inagi é uma donzela de santuário chamada Misato, por acaso? Paimon: O nome dela é Hotomi, pensa Paimon. Kazari: Ah, isso mesmo. Já faz tanto tempo ... Paimon: Mas ela também disse que o método se perdeu. Kazari: Ah. Hmm ... Bem, já faz tanto tempo, afinal ... Kazari: É compreensível. Quer dizer, muito tempo se passou. Não se preocupe, não estou com raiva. Sim, é apenas minha memória tendo um ataque de raiva. Paimon: Miss Masked Maiden parece estar muito zangada, na verdade ... Então, encontramos este livro chamado Resumo da Limpeza da Sakura Sagrada ... Paimon: O que Paimon não entendeu nada! Kazari: As pessoas não conseguem ler hoje em dia? Mas foi escrito na língua comum ... Paimon: "Pessoas hoje em dia"? Ei, quantos anos você tem? Kazari: O qu— H — Ei, isso é muito rude da sua parte! Kazari: ... De qualquer forma, o Ritual de Limpeza Sagrada Sakura é um rito de purificação. Kazari: A Thunder Sakura da Ilha Narukami pode absorver a sujeira da terra. Mas com o tempo, essa sujeira vai se acumulando. Kazari: Se muita sujeira se acumular, a Thunder Sakura pode murchar. Kazari: Portanto, é necessário realizar algumas "purificações menores" nas raízes de Thunder Sakura espalhadas em cinco lugares ao redor da Ilha Narukami de vez em quando, e colocar uma barreira. Dessa forma, eles recebem o poder de remover a sujeira acumulada. E quanto ao Ritual de Limpeza, então? Kazari: Quando houver sujeira suficiente acumulada na barreira, torna-se necessário realizar o Ritual de Limpeza. Paimon: Mm-hmm, Paimon entendeu! Portanto, ao realizar o Ritual de Limpeza, precisaremos usar uma proteção para quebrar a barreira sobre as raízes da árvore. Kazari: Este é um excelente entendimento da situação. Paimon: Claro! Afinal, já fizemos isso duas vezes. Então, aqueles monstros que pareciam samurais eram ... Kazari: Então é assim que eles se apresentam hoje em dia ... Kazari: Eles são a personificação da contaminação da terra. Uma vez retirados das raízes pela ala, eles se condensarão em uma forma física. Kazari: Naquela época ... Uh, quero dizer, de acordo com registros anteriores, eles se transformavam em kasha, inugami, jades negras, umibouzu, chamas furiosas e outras coisas semelhantes. E nem todos eles prejudicariam as pessoas também. Por exemplo, havia os meninos tofu ... Paimon: Kasha? Meninos tofu? O que diabos são esses? Kazari: Oh, as pessoas não sabem sobre essas criaturas hoje em dia? ? Paimon: ... Kazari: Mas agora, todos eles se transformaram em ferozes ochimusha ... O que aconteceu com Inazuma? Paimon: ... Uh, então, e se os rituais de limpeza não forem realizados e as árvores murcharem? Kazari: Pelo que me lembro ... quero dizer, os registros dizem que a Thunder Sakura quase secou há várias centenas de anos. Kazari: Monstros se enfureciam sem controle então. Até o mar ficou negro. A Thunder Sakura tentou ao máximo absorver todo o mal e toda a sujeira, e quase morreram no processo. Kazari: ... O que aconteceu então? Kazari: As coisas que vieram depois ... Sinto muito, mas não estou muito familiarizado com elas. Kazari: De qualquer forma, a situação atual me diz que o problema foi resolvido no final. Alguém realizou o Ritual de Limpeza. Você mencionou que existem cinco lugares ... Para onde devemos ir a seguir? Kazari: Graças aos seus esforços, duas barreiras raiz foram desfeitas. Próximo... Kazari: Tendo feito e visto tanto, vocês dois devem estar cansados e com fome. Eu preparei alguns pratos. Espero que goste deles ... Paimon: Uau, parece delicioso! Você pode estar usando uma máscara, mas com certeza é a donzela do santuário em Inazuma! Viva a melhor donzela de santuário da terra! Paimon está com muita fome, hein? Kazari: Pois bem, por favor, divirta-se ... Você desfruta de um banquete de aparência deliciosa com Paimon ... Paimon: Ooh, isso é ótimo! É realmente? Parece um pouco errado ... Paimon: Bem, agora que Paimon pensa sobre isso, nós comemos tanto, mas parece que não comemos nada. Paimon: Senhorita Masked Maiden, você ... ... Envenenar a comida? Kazari: Como você poderia sugerir que eu faria uma coisa dessas? ... Usar magia? Kazari: Você parece muito sensível a coisas de natureza mística. Kazari: Independentemente disso, por favor, não se preocupe. Esses pratos foram feitos com magia que aprendi secretamente com o assar-danuki. Eles são absolutamente inofensivos. De um modo geral. "De um modo geral"? Então por que... Kazari: A razão de eu ter servido a você tão suspeito ... Bem, comida deliciosa, é para ajudar a curar as raízes remanescentes. Kazari: A Floresta Chinju também abriga uma ala e uma raiz que requer limpeza. E acredito que um velho amigo meu ainda mora nas profundezas daquela floresta. "Você acredita"? Kazari: Isso foi há muito tempo. Receio não ter certeza se ele se lembra de mim. Ou se ele pode me odiar. Kazari: Ele não consegue se mover livremente e também não consegue se comunicar com as pessoas. Mas depois de comer isso, você deve ser capaz de se comunicar com ele. Kazari: Aquele velho amigo meu deve ser capaz de ajudá-lo pelo menos um pouco. Então eu fiz isso por causa do Ritual de Limpeza. Kazari: Vocês dois já demonstraram duas vezes sua honra, compaixão e habilidade. Kazari: Com certeza, você vai finalizar essa escritura em prol do bem-estar dessa terra, certo? Paimon: Isso! Já que a Srta. Masked Maiden disse que precisamos, vamos terminar essa luta! Vocês dois estão se juntando para me provocar? Você é facilmente conduzido, Paimon ... Paimon: Ei! Como você pôde dizer isso? E as outras raízes? Kazari: Além da floresta de Chinju, há uma raiz de árvore em um lugar chamado Araumi. Kazari: Eu me pergunto se ainda há pessoas morando lá. Eu não vou lá há muito tempo. Paimon: O último ... está fora da residência Kamisato. Há um poço em uma praia a nordeste dali, e a raiz está dentro. Paimon: Deixo o Ritual de Limpeza para você ... Espere um momento. Eu tenho outra pergunta. Kazari: Por favor, vá em frente. Paimon: Lá no santuário abandonado, Srta. Donzela Mascarada, vimos alguém que se parecia com você através da lente Memento ... Paimon: O nome dela era "Kazari". Você é aquele Kazari? Kazari: De fato, eu sou. Paimon: H — Paimon foi enganado? Ela falou isso no começo sabe ... Você é a única que a está chamando de "Senhorita Mascarada" ... Paimon: W — Bem, de qualquer maneira, o que foi aquilo? Kazari: EU... Kazari: Eu sinto Muito. Nunca quis esconder nada de você. Eu simplesmente nunca tive a chance de explicar. Kazari: E agora também não é o momento certo. Eu realmente sinto muito. Paimon: Bem ... Tudo bem, Paimon entende. Kazari: Avise-nos assim que tiver a chance, Srta. Masked Miaden. Kazari: Direito? (Viajante)? Você está certo. Ainda estou bastante preocupado ... Kazari: Muito obrigado. Kazari: Ah sim. Outra coisa. Quando você falou da "Lente Memento" anteriormente, a que você estava se referindo ... Você reconta a explicação de Inagi Hotomi ... Kazari: ... Aquele espelho, Hiroshi ... Ele ... O que aconteceu? Kazari: ...*suspiro* Kazari: Eu perdi minha compostura. Por favor me perdoe. Nesse caso, mantenha esta "Lente Memento" segura. Na verdade, é um instrumento muito precioso. Eu ... eu entendo ... Vou mantê-lo seguro, confie em mim. Kazari: Por favor faça! É muito precioso! Não se preocupe. Vou cuidar bem dele ... Kazari: Existem pequenas estátuas de raposas em muitos lugares diferentes. Eles são chamados de Earth Kitsune. Com a Memento Lens, pode-se invocar cenas do passado nas localizações dessas estátuas. Kazari: Se puder ajudar em suas aventuras, faça bom uso da lente Memento. Paimon: Vamos usar bem! Kazari: Por favor, faça e proteja-o! Não bata contra as coisas e lembre-se de limpá-lo regularmente! Paimon: Ok, entendi! Kazari: Isso é bom. Agora então, se me dá licença, devo ir. Como vamos nos encontrar? Kazari: "Se a sakura carmesim conhece a dor da separação, ela ficará para sempre." Kazari: Nossos destinos certamente estarão entrelaçados como aqueles da Sakura Bloom. Kazari: Até nosso próximo encontro, estarei orando por seu sucesso sob o poço na vila de Konda, onde você purificou com sucesso a raiz Thunder Sakura. Desejo a todos o melhor. (Vá bem para a Vila Konda e fale com Kazari novamente) Kazari: Ah, nos encontramos novamente. Kazari: Embora seja uma pena que não possamos encontrar onde o sol brilha por enquanto, a luz do Thunder Sakura, que simboliza o divino, e a luz da sua aura são suficientes para iluminar este espaço. Se houver algo em que eu possa ajudá-lo, por favor, me avise. Sobre as outras barreiras ... Kazari: Além da Floresta de Chinju, existe uma barreira em um lugar chamado Araumi. Kazari: Finalmente, há um fosso em uma praia a nordeste do pátio da residência Kamisato. É aí que você encontrará a barreira final. Não consegui encontrar a enfermaria ... Kazari: No passado, a ala era guardada pelo Sky Kitsune. Mas depois que tudo mudou, o Sky and Earth Kitsune eventualmente se recusou a aparecer, ao invés disso dormindo e esperando por seu retorno. Kazari: Se você quiser encontrar a proteção, procure o Sky Kitsune ao redor da foca ... que deve ser uma estátua especial de raposa [sic]. Se você estiver tendo dificuldades, tente encontrar o Earth Kitsune nas proximidades ou use aquela lente para ver se há alguma pista. Sobre a lente Memento ... Kazari: Receio não saber muito mais sobre isso do que você. Além do desperdício do clã Hiiragi de seu dom divino, isto é ... Kazari: Há muitos Kitsune da Terra adormecidos na Ilha Narukami. O que você verá antes de você, no entanto, provavelmente será uma pequena estátua especial de raposa. Kazari: No passado, embora fossem fracos em força, eles valorizavam a lealdade. Se você olhar para eles através da lente Memento, você poderá ver algumas cenas do passado. Adeus. Kazari: "Nossos corações vagueiam com as nuvens ..." Kazari: Se houver algo em que eu possa ajudá-lo, por favor, não hesite em me avisar.Sombra Misteriosa 1
Primeira localizaçãoSegundo localTerceiro localSombra Misteriosa 2
Primeira localizaçãoSegundo localTerceiro localSombra Misteriosa 3
Primeira localizaçãoSegundo localTerceiro localOutro
Resultado de conduzir todas as Sombras Misteriosas às estátuas kitsuneA Sakura Bloom no meio da plataformaQuebra-cabeça de barreiraCuriosidades
- "Bochechas rosadas pela manhã, ossos descorados ao anoitecer" é uma expressão japonesa: rosto vermelho pela manhã e esqueleto à noite
- Refere-se ao envelhecimento humano e à transitoriedade da vida humana. Isso é apropriado, pois o Homem Misterioso é provavelmente um Kannagara Harunosuke idoso retornando como um homem velho para realizar o ritual de Limpeza de Sakura Sagrada em nome do agora falecido Kitsune Saiguu. Quando Saiguu ainda estava vivo, ela se lembrava dele como um "jovem tranquilo que foi para Liyue para praticar as artes Adepti", que podem ter sido desenvolvidas nas Artes Kannagara usadas por Kairagi para acender ou eletrificar suas espadas, apesar da falta de Visões.
- O Homem Misterioso é Kannagara Harunosuke, enquanto a Mulher Misteriosa é Kazari. As cenas reveladas pela Memento Lens aconteceram algum tempo depois do cataclismo (o "desastre escuro") quinhentos anos atrás, durante o qual o Kitsune Saiguu pereceu e seu santuário foi abandonado.
- Apesar de compartilhar o modelo de personagem de Kazari, as Sombras Misteriosas não a estão retratando - eles são "Shikigami", ou espíritos menores, convocados por Kannagara para proteger a Guarda depois que ele terminou de usá-los para realizar uma limpeza menor nos Sakuras Sakura algum tempo após o cataclismo.