Hilichurliano es uno de los principales idiomas de Teyvat. Lo hablan principalmente los Hilichurls, sin embargo, algunos humanos como Ella Musk también lo estudian y lo usan.
Contenido
- 1 general
- 2 léxico
- 3
- 4
- 5 Fonología
- 6 Alineación morfosintáctica
- 7 Ortografía
- 8 Pluralización
- 9 verbos
- 10
- 11
- 11.1
Visión General
Se han realizado intentos para descifrar completamente el idioma de los Hilichurl utilizando una combinación de fuentes que incluyen el manga oficial (Parte 4, Capítulo 5), Hilichurl Ballad Selection, Hilichurl Cultural Customs y las misiones que involucran a Ella Musk.
Los Hilichurls se toman su lenguaje en serio y toman las palabras / frases de manera bastante literal; un solo error a menudo puede hacer que se vuelvan agresivos en un instante, independientemente de la competencia hilichurliana del hablante.
Sin embargo, los materiales con el idioma Hilichurl son escasos y los principales materiales de referencia actuales fueron escritos por la misma persona, Jacob Musk. No se sabe que haya trabajado con nadie, y sus materiales actualmente no se disputan. Se desconoce si han sido revisados por otros eruditos de la lingüística hilichurliana o si alguna vez hubo otros eruditos de este tipo además de Ella.
Las misiones en las que el Viajero intenta conversar con Hilichurls incluyen Legado de Colmillo de León en la que intentan recuperar un escudo; e Language Exchange and Poetry Exchange en el que Ella Musk intenta promover las relaciones entre humanos y hilichurl.
Una parte clave para entender el idioma proviene del segundo episodio de la transmisión en vivo oficial en chino "Mondstadt Tea Party", que incluye dos frases traducidas: Mosi mita y Mosi gusha, que literalmente significan "comer carne" y "comer verduras", respectivamente, y se utilizan en sentido figurado como expresiones de felicidad y tristeza, respectivamente. [1] [2]
Una fuente importante de información sobre Hilichurlian es el Handy Handbook of Hilichurlian (HHH), escrito por el abuelo de Ella Musk, que puede ser Jacob Musk o una persona completamente diferente en la familia Musk. El HHH puede tratarse como correcto en general, ya que el Viajero no tendrá problemas cuando utilice el HHH como guía. Sin embargo, puede tener una precisión dudosa cuando se trata de los matices exactos de Hilichurliano debido a los propios errores de Ella en el idioma, así como a cualquier error en la comprensión que tenía el autor original.
Los magos del abismo son capaces de hablar con fluidez en hilichurliano.
Léxico
Artículo principal: Hilichurliano / LéxicoUna lista de palabras comunes conocidas de Hilichurliano. Preste atención a las referencias.
Para obtener un diccionario más extenso de Hilichurlian, visite Hilichurlian Wiktionary en hilichurl.org, un proyecto asociado de Genshin Impact .
Hilichurliano | Inglés | |
---|---|---|
mosi | para comer [3] | |
mita | carne [3] [4] | Tiene connotaciones positivas. [3] |
gusha | verduras [3] [4] | Tiene connotaciones negativas. [3] El color de gusha es verde. [4] |
mi (plural: mimi) | Yo, yo (plural: nosotros, nosotros) [5] | |
moscas | triunfo; [5] como, querer [4] | |
BIAT | golpear, maldecir [5] | Puede usarse para enfatizar (por ejemplo, "muy"). |
ye (plural: yeye) | usted, su (registro desconocido, posiblemente condescendiente [5] o informal) | Puede ser similar al japonés お 前 o al coreano 너 donde no expresa pura condescendencia, pero puede implicar cercanía con el destinatario. Sin embargo, todavía connota condescendencia al implicar que el destinatario es de una posición social más baja y los usos socialmente inadmisibles del pronombre deben entenderse como un signo de desprecio. |
yo (plural: yoyo) | usted, su (registro desconocido, amistoso [5] o formal) | |
si si si | bueno / muy bueno, afirmación, muy (énfasis) [4] [5] | Puede usarse como elogio [6] |
casa | bailar [5] | |
eleka | ahora [5] | Significado incierto |
Sada | cantar, cantar, cantar; [5] sólido, duro [4] | La frase upa sada significa que estás preparado para hacer algo. [4] |
nye | no, un- [5] | Puede usarse para negación |
nunu | dormir [7] | El color de nunu es negro. [4] Esto puede referirse a la noche. |
nini | tormenta, viento, Anemo [5] (como verbo) desaparecer |
Significa incierto. El color de nini es el blanco. [4] Transmite el concepto de lo efímero. |
hecho | aquí, esto [5] (como verbo) to go |
También puede significar "nada" en algunos contextos. También puede significar "marcar" o utilizarse para indicar algo específico. [8] Posiblemente deíctico. |
moverse | mover, traer, venir [5] | Significa incierto. Movo lata es agua. [4] |
Kuzi | poderoso, fuerte [5] | |
jali | calor; Pyro, fuego; el sol (típicamente celi upa) [4] | El color de celi es rojo. [4] La frase celi lata (literalmente "frío caliente" o posiblemente "frío fuego") se refiere a cosas que emiten luz, pero no calor, como la Hierba Lámpara Pequeña, las luciérnagas, las estrellas y la luna. [4] |
upa | combinar, fusionar, reunir [5] | Dada upa significa "montaña muy alta / grande". [4] Celi upa significa "el sol". [4] Upa sada significa que estás preparado para hacer algo. [4] |
shato | como, igual, similar [5] | |
lata | Crio, hielo, frío [4] [5] | El color de lata es azul. [4] Movo lata es agua. [4] |
uno | dios; [5] uno [4] | Una palabra sagrada que encarna el concepto de dioses y el origen de la vida de los hilichurls. [4] El color de unu es amarillo. [4] |
du | dos [4] | |
uno dos | tres [4] | Literalmente "uno dos". |
dudu | cuatro [4] | Literalmente "dos-dos". |
ya (plural: yaya) | humano [5] | También puede significar "persona" o "personas" [5] |
ika | enemigo, gente mala [4] [5] | |
kundala | matar, luchar [5] | También puede significar "enemigo" como sustantivo |
Dala | que? [5] | |
si | cosa [5] | |
Valo | gracias [5] | |
buka | estómago [5] | Posiblemente indique hambre. |
guru-guru | hambriento [5] | |
kucha | débil; [5] pequeño [4] | Kucha gusha (literalmente, "hierba pequeña") significa semilla. [4] Connotación un poco despectiva. [4] |
Odomu | amigo [5] | Significado actualmente en revisión. |
Tres | piedra, Geo [5] | |
plata | escudo [5] | |
vino | vino [5] | |
conejito | hierba [5] | Significa incierto, puede usarse de manera insultante |
estoy tomando | que estas haciendo? [5] | Significado de palabras individuales incierto |
beru nye / beru nya | desconocido [9] | |
manos | dar, [5] manos, trabajo físico; cinco [4] | El significado de "cinco" posiblemente proviene del número de dedos de una mano. |
olah | hola [10] | |
Tomo | único, inusual; [11] ayuda; [12] aliado [5] [Nota 1] | Mencionado muchas veces en las misiones Mutual Exchange y Hilichurl Justice en el evento Mimi Tomo. No se proporciona traducción directa. Significado actualmente en revisión. |
aba | antes | Utilizado por Ella Musk en Language Exchange y por hilichurl en Poetry Exchange. Posiblemente signifique "antes". [4] Posiblemente signifique "querer". |
ka | desconocido | Utilizado por Ella Musk en Intercambio de idiomas. |
Todo | desconocido | Utilizado por Hilichurl en el intercambio de idiomas. Puede significar "dar". |
biadam | malos | Significado exacto desconocido, siempre fuerte negativo. Puede ser grosero. [13] |
Boya | color [4] | Se usa como sufijo para colores. Celi boya (literalmente "color del fuego") es rojo, gusha boya (literalmente "color de la hierba") es verde, lata boya (literalmente "color hielo") es azul, nini boya es blanco, nunu boya (literalmente "color de hielo") color del sueño ") y sama boya son negros, y unu boya (literalmente," el color de Dios / un color ") es amarillo. [4] |
mito | saber [8] | |
banco | rey o jefe [14] | Como en Lawachurl. |
sama | desconocido | Como en Samachurl. El color de sama es negro. [4] |
ientras | desconocido | Como en Hilichurl. |
in | en [4] | Significa incierto. |
unta | desconocido | Mencionado en Handy Handbook of Hilichurlian. Posiblemente significa "después". |
Du ya zido dala? | ¿A dónde se fue esta cosa? | Mencionado en Handy Handbook of Hilichurlian. Significado de du incierto. Inconsistente con otras traducciones. Posiblemente idiomático. |
- ↑ El evento Mimi Tomo no se nombra con el Hilichurlian Mimi Tomo en todos los idiomas. El nombre del evento en chino incluye un término (折箭) que puede significar alianza (literalmente, romper una flecha [sellar una promesa]), y los nombres del evento en japonés y coreano usan la palabra para alianza (結盟 y 同 동盟 맹, respectivamente). Discutido en un comentario sobre Hilichurliano y los canales de # sugerencias de páginas web y # genshin-languages del servidor Discord de la página web a principios de junio de 2021.
- ↑ Hilichurl Language Research (traducción de CN)
- ↑ Los expertos de Benqiu anunciaron que básicamente han descifrado el idioma del pueblo Qiuqiu y han descubierto a Unu, el dios del pueblo Qiuqiu.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 "Teatro del actor de voz de Genshin Impact:" Mondstadt Tea Party ", episodio 2, www.bilibili.com [6m30s-8m30s])
- ↑ 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 4.21 4.22 4.23 4.24 4.25 4.26 4.27 4.28 4.29 4.30 4.31 4.32 4.33 4.34 Manual práctico de Hilichurlian
- ↑ 5.00 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24 5.25 5.26 5.27 5.28 5.29 5.30 5.31 5.32 5.33 5.34 Los expertos de Benqiu anunciaron que básicamente han descifrado el lenguaje Qiuqiu y han descubierto Unu, el dios de Qiuqiu
- ↑ Borrador de líneas de poesía hilichurliana
- ↑ Selección de baladas de Hilichurl, volumen 2
- ↑ 8.0 8.1 Traducción del diálogo de Ella en Mutual Exchange
- ↑ Destellos del vigilante Yaksha
- ↑ Línea de voz "Algo para compartir" de Venti
- ↑ Comentario de intercambio mutuo
- ↑ Comentario de Hilichurl Justice
- ↑ Resultados del intento de negociación con Hilichurl en Lionfang's Legacy
- ↑ Costumbres culturales de Hilichurl
Fonología
Vocales hilichurlianasFrente | Central | Espalda | |
---|---|---|---|
Cerrar | i Medios: Close_front_undered_vowel.ogg |
ɯ Medios: Close_back_undered_vowel.ogg | |
Mid | ɛ Medios: Open-mid_front_ununded_vowel.ogg |
ə* Medios: Mid-central_vowel.ogg |
ʌ Medios: PR-open-mid_back_undered_vowel2.ogg |
Abre | æ Medios: Near-open_front_ununded_vowel.ogg |
Frente | Central | Espalda | |
---|---|---|---|
Cerrar | |||
Mid | ɔ Medios: PR-open-mid_back_unded_vowel.ogg | ||
Abre | a Medios: PR-open_front_undered_vowel.ogg |
Hilichurliano | Vocal | Alófono |
---|---|---|
ika | æ | a |
celi | ɛ | |
hombrei | i | |
movo | ə | ʌ |
movo | ʌ | ɔ |
gusha | ɯ |
Delgada | Áspero | Expresado | Nasal | Aproximada | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/pag/ | Alófono de / b / | /pags/ | plata | / b / | bUKA | /metro/ | mita | ||
/ t / | Alófono de / d / | / tʰ / | tIgA | /re/ | dAla | /norte/ | nini | / l / | lATA |
//, / r / | beru | ||||||||
/ k / | Alófono de / g / | / kʰ / | kundala | / ɡ / | guru-guru | / ŋ / | Alófono de / n / | / w / | lawa |
/ t͡ʃʰ / | kucha | ||||||||
/ β / | vin | ||||||||
/ s / | sada | / z / | zhago | ||||||
/ ʃ / | shato | / j / [Nota 1] | ya | ||||||
/ h / | homu [Nota 2] |
Se observa que Hilichurliano tiene una alta variación alofónica. Algunos hablantes pueden pronunciar los grafemas ⟨a⟩ y ⟨e⟩ como / æ /. Las consonantes sonoras a veces se pueden pronunciar con consonantes tenuis.
La vocal central media, / ə /, aunque está presente en hilichurliano, no es muy común. Solo aparece como la interpretación del grafema ⟨o⟩ en casos especiales. ⟨O⟩ se pronuncia normalmente como / ʌ /. Por ejemplo, la palabra movo se pronuncia con / ə / en la primera ⟨o⟩ y la lectura regular de / ʌ / en la segunda ⟨o⟩.
Transcripción oficial | Voiceline |
---|---|
¡Odomu Movo! [1] |
Hilichurliano no parece tener diptongos. En palabras donde las vocales son adyacentes entre sí, como biadam, se emplea una pausa en su lugar y ⟨bi⟩ y ⟨a⟩ se consideran moras separadas.
Transcripción oficial | Voiceline |
---|---|
¡Biadam! [2] |
Alineación morfosintáctica
Hilichurliano es generalmente un ergativo-absolutivo el lenguaje, sin embargo, no se rige puramente por las reglas de alineación morfosintáctica ergativa-absolutiva.
Un ejemplo principal es el modo interrogativo de un verbo transitivo; en un lenguaje ergativo-absolutivo clásico, el agente de un verbo transitivo es siempre el ergativo y nunca el absolutivo. Sin embargo, en hilichurliano, cuando un verbo transitivo toma el dala interrogativo como objeto, el agente debe marcarse en caso absolutivo. Por ejemplo, ye muhe dala? en lugar de yo muhe dala?
La siguiente tabla enumera los pares ergativo-absolutivo.
Pronombre | Ergativo | Absolutivo |
---|---|---|
Primera persona | mi | mi |
Primera persona del plural | mimi | mimi |
Segunda persona | yo | ye |
Segunda persona del plural | yoyo | yeye |
Ortografía
Hilichurliano está escrito con el alfabeto latino, sin embargo, no está claro si los Hilichurl escriben ellos mismos Hilichurliano o si la ortografía fue simplemente desarrollada por humanos como Jacob Musk para transcribir los sonidos de Hilichurliano.
Se observa que Hilichurliano no usa las letras f, j, q y x. Por tanto, el alfabeto Hilichurliano contiene 22 letras: 5 vocales (A, E, I, O, U) y 17 consonantes.
- A una
- B b
- C c
- D d
- E e
- G g
- S.S
- I y
- K k
- L l
- M m
- N n
- Lo que el
- P p
- R r
- S s
- T t
- U u
- V v
- W w
- Y y
- Z z
Pluralización
En hilichurliano, los sustantivos y pronombres se pluralizan de forma abstracta mediante reduplicación. El pronombre mi en primera persona del singular se duplica para convertirse en el pronombre en primera persona del plural mimi.
Verbos
En hilichurliano, los verbos no se distinguen por flexión de sustantivos o adjetivos. Un verbo como palabra clave se puede utilizar como sustantivo y también como adjetivo en algunos casos. No se declinan ni se conjugan, pero tienen algunas construcciones principales.
Hilichurlian es un lenguaje sujeto-verbo-objeto (SVO), como el inglés y el chino. El objeto directo se coloca directamente después del verbo y el sujeto precede al verbo.
Hilichurlian no tiene artículos definidos o indefinidos, como el chino o el japonés.
TEMA | VERBO | OBJETO |
Mi | moscas | S.M. |
I-erg | como o ganar |
you-abs. |
TEMA | VERBO | OBJETO |
Yoyo | hecho | ika. |
Tú (plural) -erg | lucha o matar |
(el) enemigo-abs. |
TEMA | VERBO | OBJETO |
Ye | moscas | ¿dio? |
Tu-abs | quieres o como |
que? -abbs |
¿Qué quieres / te gusta? |
Sin embargo, el caso locativo se marca colocando la ubicación antes de un verbo de movimiento intransitivo.
índice | TEMA | alquiler | VERBO |
Kuzi | Uno | ya | hecho. |
Poderoso | Unu-erg [un dios] | (el) abs-loc-humano | va a) |
El poderoso Unu va hacia el humano. |
Hilichurlian tiene 9 estados de ánimo gramaticales en un total de 2 categorías gramaticales del estado de ánimo:
- Realis (reales.)
- Declarativo (decl). Este estado de ánimo se usa para declarar que algo es así.
- Negativo (neg). Este estado de ánimo se utiliza para codificar polaridad negativa (no afirmativa) en un enunciado.
- Inmediato (imm). Este modo se usa para indicar que un verbo se está ejecutando en el presente inmediato.
- Enfático (emp). Este estado de ánimo se usa para enfatizar y enfatizar un verbo.
- Irrealis (irr)
- Deotónico (deo)
- imperativo (diablillo). Este estado de ánimo se utiliza para emitir comandos directamente a un segundo oyente.
- Optativo (optar). Este estado de ánimo se utiliza para indicar un deseo o una esperanza al propio orador oa una segunda persona.
- Deseo (desi). Este estado de ánimo se utiliza para indicar el deseo de un hablante.
- Justas (jus). Este estado de ánimo se utiliza para emitir comandos a un tercero.
- Epistémico (epi)
- Interrogativo (int). Este estado de ánimo se utiliza para obtener información de un segundo oyente.
- Deotónico (deo)
Conjugación de muhe (ganar, gustar, querer) transitivo | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Realis | Irrealis | |||||||||
Declarativo | Negativo | Inmediato | Enfático | Enfático negativo | imperativo | Optativo | Deseo | Justas | Interrogativo | |
Primera persona (singular) | Mi muhe | Mi muhe nye | Eleka mi muhe | Mis moscas son sobornos | Mi muhe mita nye | - | - | Volamos moscas | - | Ella me dio moscas |
Primera persona (plural) | Mimi muhe | Mimi muhe nye | Eleka mimi muhe | Le doy un metro | Mimi muhe mita nye | - | - | Mimi muhe muhe | - | No sé |
Segunda persona (singular) | Yo muhe | Yo muhe nye | Déjalo ir | Yo muhe mita | Yo muhe mita nye | Moscas | Yo muhe | Yo muhe muhe | - | Ye muhe dala * |
Segunda persona (plural) | Yoyo muhe | Yoyo muhe nye | Eleka yoyo muhe | Yoyo dame un metro | Por favor dame cuatro metros | Moscas | Yoyo muhe | Yoyo muhe muhe | - | Yeye muhe dala * |
Tercera persona | Moscas | Muy nuevo | Eleka muhe | El mito vuela | Muhe mita nye | - | Moscas | Moscas, moscas | Moscas | Las moscas dieron |
Conjugación de kundala (robar, robar) transitivo | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Realis | Irrealis | |||||||||
Declarativo | Negativo | Inmediato | Enfático | Enfático negativo | imperativo | Optativo | Deseo | Justas | Interrogativo | |
Primera persona (singular) | Mi kundala | Mi kundala nye | Eleka mi kundala | Mi kundala mita | Mi kundala mita nye | - | - | Volamos kundala | - | Mi kundala dala |
Primera persona (plural) | no | Te quiero | Déjame en paz | Tengo un metro | Tengo cuatro metros | - | - | te lo voy a dar | - | Yo no sé |
Segunda persona (singular) | Yo kundala | Yo kundala nye | Déjame decirte | Yo metro kundala | Yo kundala mita nye | Kundala | Yo kundala | Yo muhe kundala | - | Ye kundala dala * |
Segunda persona (plural) | Yoyo kundala | Ese es el único | Deja eso viejo | Medidor de yoyo kundala | Yoyo kundala nye nye nye | Kundala | Yoyo kundala | Yoyo muhe kundala | - | Yeye kundala dala * |
Tercera persona | Kundala | Kundala nye | Eleka kundala | Medidor de Kundala | Kundala mita nye | - | Kundala | Kunda vuela | Kundala | Kundala dala |
Conjugación de upa (ir más allá) transitivo | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Realis | Irrealis | |||||||||
Declarativo | Negativo | Inmediato | Enfático | Enfático negativo | imperativo | Optativo | Deseo | Justas | Interrogativo | |
Primera persona (singular) | eso espero | Dáme un respiro | Eleka me upa | Mi upa metro | Dame un metro | - | - | Nosotros volamos | - | Ella me dio esperanza |
Primera persona (plural) | doy | Te doy uno | Déjame dártelo | Le doy el metro | Te doy un metro | - | - | te lo doy | - | te lo doy |
Segunda persona (singular) | Yo upa | Yo upa nye | Seamos sinceros | Yo dame un metro | Yo dame un metro | Upa | Yo upa | Darle una oportunidad | - | Ye upa dala * |
Segunda persona (plural) | Das | Me das uno | Déjalo ir | Yoyo da el metro | Yoyo upa nye nye | Upa | Das | Entra, echa un vistazo | - | El lo da * |
Tercera persona | Upa | Darle una oportunidad | Eleka upa | Dar el metro | Dame un metro | - | Upa | Vuela | Upa | Upa dala |
- Con base en las traducciones propuestas, Ella Musk a veces dice algo completamente diferente de lo que pretende, especialmente en las líneas de diálogo disponibles desde antes del evento Mimi Tomo.
- Algunas de las traducciones de Hilichurliano se basaron en los equivalentes chinos proporcionados durante una transmisión en vivo oficial de un actor de voz. [3]
- En la transmisión en vivo oficial del actor de voz, el actor de voz de Jean dice que su información proviene de Ella Musk, quien también aprueba sus planes de dar lecciones de Hilichurliano. [4] Es poco probable que esta interacción sea canónica ya que el actor de voz de Jean dice esto como ella misma, el actor de voz en la vida real. Sin embargo, todavía es digno de mención que la información se presenta como información de Ella Musk en lugar de cualquier persona en la vida real que haya trabajado en Hilichurlian.
- Personajes no Hilichurl que son conocidos, afirman o se supone que conocen al menos algo de Hilichurl:
- Jacob Musk, autor de los principales materiales de referencia actuales sobre Hilichurl y Hilichurliano, incluida Hilichurl Ballad Selection y Hilichurl Cultural Customs
- Ella Musk
- Veinte [5]
- Kaeya [6]
- ↑ Raiders en medio de la niebla de nieve
- ↑ El legado de Lionfang
- ↑ "Teatro de actores de voz de Genshin Impact:" Mondstadt Tea Party "Episodio 2, www.bilibili.com [6m30s-8m30s])
- ↑ Genshin Impact - Mondstadt Tea Party 2 (ENG Subs), subtítulos traducidos proporcionados por Sorana Translations en YouTube [6m03s - 6m15s]
- ↑ Línea de voz "Algo para compartir" de Venti
- ↑ Diálogo en Invitación de Windblume Act II
- ↑ El deslizamiento / j / no está presente delante de la vocal / i /.
- ↑ Homu es un nombre al que hace referencia el Inusual Hilichurl y no una palabra. Es una referencia a la mascota en juegos anteriores de miHoYo.