Close
    Search Search

    Un cadeau surprise

    Contenu

    Étapes

    1. Parlez Ă  Rudolf
    2. AprÚs avoir suggéré quelqu'un
      • Parlez Ă  Marjorie
        • Donnez le Windwheel Aster Ă  Marjorie (selon le choix du dialogue, nĂ©cessite 3 Windwheel Aster)
        • Vous obtenez le cadeau recommandĂ© de Marjorie
      • Parlez Ă  Quinn
        • Cherchez le chariot
        • ProtĂ©ger le chariot
        • Vous obtenez un cadeau de Quinn
      • Parlez Ă  Sara
        • Parlez Ă  Norma (livrez l'ordre de Norma dans les 50 secondes)
        • Parlez Ă  Sara
        • Vous obtenez le plat spĂ©cial de Sara
      • Parlez Ă  Vile
        • Parlez Ă  Vile
        • Vous obtenez le cadeau de Vile
        • Parlez Ă  Rudolf
        • VĂ©rifiez l'humeur de Jilliana
        • Demandez Ă  Vile
        • Trouver Jilliana
        • Vaincre les collectionneurs de trĂ©sors
        • Parlez Ă  Jilliana
    3. Parlez Ă  Rudolf

    • La premiĂšre fois que vous obtenez cette commission, vous ĂȘtes enfermĂ© dans la version de Marjorie. La deuxiĂšme fois, une option pour Quinn est dĂ©verrouillĂ©e. La troisiĂšme fois, la version de Sara est dĂ©verrouillĂ©e et celle de Vile est dĂ©verrouillĂ©e en dernier.
      • Vous faire pas devez choisir la nouvelle option pour dĂ©verrouiller l'option suivante. Par exemple, l'option de Vile sera dĂ©verrouillĂ©e mĂȘme si vous n'avez jouĂ© que la version de Marjorie les trois fois prĂ©cĂ©dentes.
    • Une fois le chariot dĂ©truit dans la version de Quinn, les hilichurls disparaĂźtront automatiquement.
    • Il n'est pas possible de refaire la version de Vile aprĂšs l'avoir terminĂ©e une fois, car son option de dialogue sera manquante. Sinon, il est toujours possible de choisir des branches de la commission que vous avez dĂ©jĂ  complĂ©tĂ©es prĂ©cĂ©demment.
    • Parler Ă  Vile aprĂšs avoir terminĂ© sa version de la commission implique que Kaeya a tout mis en place pour se dĂ©barrasser de la branche particuliĂšre de Treasure Hoarders qui menaçait la famille de Jilliana.
    • Une fois la version de Vile terminĂ©e, vous obtenez le succĂšs Au nom de Favonius.
    Un cadeau surpriseUn cadeau surpriseLe chariot manquant de Quinn

    Programme Fidélité

    Cette commission accorde les rĂ©compenses suivantes dĂ©pendantes de l'AR Ă  la fin :





    Remarque : Ces rĂ©compenses sont infĂ©rieures Ă  celles de la plupart des commissions.

    Aventure
    Rang
    Un cadeau surprise Un cadeau surprise Un cadeau surprise Un cadeau surprise Un cadeau surprise Un cadeau surprise Un cadeau surprise
    12-15 10 175 1,850 15 0-1 1-4 -
    16-20 10 200 2,125 20 - 1-4 0-1
    21-25 10 200 2,400 20 - 1-4 0-1
    26-30 10 225 2,675 25 - 1-4 0-1
    31-35 10 225 2,950 25 - 1-4 0-1
    36-40 10 250 3,225 30 - 1-3 0-2
    41-45 10 250 3,500 30 - 1-3 0-2
    46-50 10 250 3,775 35 - 1-3 0-2
    51-55 10 250 4,075 35 - 1-3 0-2
    56-60 10 250 4,350 40 - 0-2 1-3

    Dialogue

    Un cadeau surprise« Vent... Ă©coutez-moi ! Â» Il manque certaines options de branche dans le dialogue de cette page ! Pouvez-vous aider? Cliquez ici pour en ajouter d'autres.- Version de Vile : vĂ©rifiez certaines des options de branche

    DĂ©but de la quĂȘte

    (Parle Ă  Rudolf) Rudolf : Que dois-je donner... Un cadeau surprise Que dois-je donner... Rudolf : Hmm? Vous avez Ă©galement l'intention d'offrir un cadeau Ă  quelqu'un ? Rudolf : Choisir des cadeaux est vraiment une aventure et demie, n'est-ce pas... Rudolf : Je veux en offrir un Ă  ma femme Jilliana, mais je ne sais pas quoi choisir. Rudolf : Eh bien, choisir des cadeaux, c'est comme ça. Vous avez peut-ĂȘtre le choix entre mille choses, mais d'une maniĂšre ou d'une autre, il semble toujours impossible de trouver la parfaite... Rudolf : *soupir* Je ne peux vraiment penser Ă  rien... Et je demanderais Ă  quelqu'un dans la ville, si seulement je savais Ă  qui le mieux demander. Rudolf : A qui exactement dois-je demander ? Un cadeau surprise Et Marjorie, qui tient la boutique de souvenirs ? (Voir la version de Marjorie) Un cadeau surprise Et Quinn, la vendeuse de fruits ? (DĂ©bloquĂ© aprĂšs avoir terminĂ© Un cadeau surprise une fois) (Voir la version de Quinn) Un cadeau surprise Et Sara de Good Hunter ? (DĂ©bloquĂ© aprĂšs avoir terminĂ© deux fois Un cadeau surprise) (Voir la version de Sara) Un cadeau surprise Vile a peut-ĂȘtre des suggestions pour nous. (DĂ©bloquĂ© aprĂšs avoir terminĂ© un cadeau surprise trois fois) (Voir la version de Vile)

    La version de Marjorie

    (Choisissez Marjorie Ă  la branche de dialogue) Rudolf : Marjorie ? Oh, c'est vrai, elle tient cette boutique de souvenirs, n'est-ce pas ? Elle aurait certainement des produits de choix en vente. Rudolf : Pourrais-je vous dĂ©ranger pour faire un voyage dans sa boutique pour moi ? Lily est absente en ce moment, donc je dois attendre ici jusqu'Ă  ce qu'elle revienne, puisque Jilliana est toujours au travail. Rudolf : En plus, je veux lui faire une surprise, donc je ne peux pas me permettre de lui faire savoir... (Reparle Ă  Rudolf) Rudolf : Ceci est une question difficile... Un cadeau surprise Pourquoi veux-tu offrir un cadeau Ă  Jilliana ? Rudolf : Que voulez-vous dire, "pourquoi?" C'est quel genre de question ? Rudolf : Le but d'offrir un cadeau est de faire une belle surprise Ă  quelqu'un, de le rendre heureux. Rudolf : Y a-t-il quelque chose de si inhabituel dans le fait que je veuille rendre ma femme heureuse ? Un cadeau surprise Offrez-vous souvent des cadeaux Ă  Jilliana ? Rudolf : Euh... Pas spĂ©cialement, non... Juste les week-ends, et les lundis... Oh, et les festivals, et le jour de son anniversaire bien sĂ»r... Rudolf : ...Hmm. Donc comme je l'ai dit, pas souvent du tout ! Hahaha... (Parle Ă  Marjorie) Un cadeau surprise Savez-vous quelque chose sur les cadeaux? Marjorie : Des cadeaux ? J'en ai beaucoup ici. Mais pourquoi en avez-vous besoin ? Un cadeau surprise Rudolf veut offrir un cadeau Ă  quelqu'un. Marjorie : Rudolf ? Un cadeau? Bien sĂ»r, j'ai beaucoup de bonnes choses ici... Mais ne pourrais-tu pas au moins me dire Ă  qui est le cadeau ? Marjorie : "Quelqu'un" ne me donne pas vraiment grand-chose Ă  faire. Marjorie : Pour Jilliana ? Je vois, donc c'est pour la femme de Rudolf. Un cadeau surprise Un cadeau pour Jilliana... Marjorie : Un cadeau pour Jilliana ? De toi, je prĂ©sume ? Vous devez me dire de qui cela vient, car cela fait une grande diffĂ©rence dans ce que je recommanderais. Marjorie : Oh, c'est de Rudolf... Hmm... Un cadeau surprise Rudolf veut faire un cadeau Ă  Jilliana... Marjorie : Oh ho. Vous avez l'habitude d'aider les gens Ă  choisir des cadeaux, n'est-ce pas ? Vos conditions sont trĂšs claires - je peux travailler avec ça. Marjorie : C'est donc un cadeau que Rudolf veut offrir Ă  sa femme Jilliana, non ? Marjorie : Laisse-moi penser. Ah, oui, j'ai un cadeau qui lui plaira certainement. Marjorie : Cela dit... HĂ©hĂ©, as-tu apportĂ© assez d'argent ? Ce cadeau vous fera courir 900 Mora. Un cadeau surprise Petits haricots. Voici! Marjorie : Eh bien, n'ĂȘtes-vous pas simple. Bon, j'ai dĂ©jĂ  emballĂ© le cadeau. Prends-le. Marjorie : Oh oui. Ne l'ouvre pas, tu entends ? Les cadeaux sont censĂ©s ĂȘtre des surprises, aprĂšs tout. Marjorie : Ouvrir les cadeaux des autres n'est pas non plus considĂ©rĂ© comme poli. (Obtenez le cadeau recommandĂ© de Marjorie ×1) Un cadeau surprise Je... je n'ai pas apportĂ© assez. Marjorie : Faire du shopping sans argent – ​​vous attendiez-vous Ă  ce que je vous le donne gratuitement, ou quelque chose du genre ? Marjorie : Oh, allez, ne restez pas juste lĂ  Ă  la porte avec ce regard dur sur votre visage, les gens auront une mauvaise idĂ©e. Marjorie : D'accord, je l'ai. Que diriez-vous de ceci : vous allez me chercher des Asters Windwheel, et une fois que vous l'aurez fait, je vous donnerai ce cadeau. (Retour Ă  Marjorie avec Windwheel Asters ×3) Un cadeau surprise A propos de ce cadeau... Marjorie : Ceux-ci devraient ĂȘtre nombreux. Marjorie : Voici le cadeau que vous vouliez. Mais n'oubliez pas d'apporter suffisamment d'argent la prochaine fois que vous irez faire du shopping. (Obtenir le cadeau recommandĂ© de Marjorie ×1) (Retour Ă  Rudolf) Rudolf : As-tu reçu un cadeau de Marjorie ? Un cadeau surprise J'ai fait. Rudolf : Oh! Merci... Attends, tu as achetĂ© ça ? Un cadeau surprise Bien sĂ»r. Rudolf : H–C'Ă©tait combien ? Je te rembourserai. Rudolf : Je veux dire, c'est un cadeau de moi Ă  Jilliana. Je ne peux pas juste dĂ©penser ton argent, ou le sien... Rudolf : J'ai Ă©conomisĂ© un peu en catimini. Attendez un instant, laissez-moi comprendre... Cela devrait suffire, n'est-ce pas ? Rudolf : J'espĂšre que Jilliana l'aimera... (Retour Ă  Rudolf si vous avez Ă©changĂ© au lieu de payer) Rudolf : As-tu reçu un cadeau de Marjorie ? Un cadeau surprise C'est ici. Rudolf : Merci. C'Ă©tait combien? Laissez-moi vous rembourser... Un cadeau surprise Je l'ai Ă©changĂ©. Rudolf : Vous l'avez Ă©changĂ© ? Marjorie a pris Windwheel Asters en Ă©change du cadeau ? Rudolf : Pourquoi en aurait-elle besoin pour... Oublie ça. Veuillez les prendre avec mes remerciements. Rudolf : J'espĂšre que Jilliana aimera ça...

    La version de Quinn

    (Choisissez Quinn Ă  la branche de dialogue) Rudolf : Lui? Ha, bonne chance pour avoir de bonnes idĂ©es de lui ! Rudolf : C'est vrai que je ne sais pas quoi offrir Ă  Jilliana. Mais je crains qu'il n'ait plus de mal que moi si on lui demande de choisir quelque chose Ă  donner Ă  BĂ©atrice. Rudolf : Pourtant, vous pouvez aussi bien aller lui demander. Pour autant que nous sachions, il pourrait tomber sur la bonne solution tout Ă  fait par accident. Rudolf : Puis-je vous dĂ©ranger pour faire le voyage Ă  ma place ? Lily est absente en ce moment, donc je dois attendre ici jusqu'Ă  ce qu'elle revienne. (Parle Ă  nouveau Ă  Rudolf) Rudolf : Pourquoi voudriez-vous chercher Quinn... Un cadeau surprise Quelque chose ne va pas avec Quinn ? Rudolf : Hein? Non, je ne dis pas qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec Quinn. Je pense juste que si tu veux envoyer des cadeaux aux gens... Rudolf : Eh bien, je dirais que BĂ©atrice est la meilleure personne Ă  qui demander. (Parle Ă  Quinn) Quinn: Cette BĂ©atrice... Un cadeau surprise Alors, Rudolf veut faire un cadeau Ă  Jilliana... Quinn: Rudolf veut faire un cadeau Ă  sa femme... Quinn: Alors pourquoi tu me demandes ça ? Je n'ai aucune expĂ©rience dans ce domaine, et je n'ai pas eu le temps d'y penser... Quinn: Quoi? BĂ©atrice ? Qu'est-ce qu'elle a Ă  voir avec tout ça ? ArrĂȘtez ces bĂȘtises ! Quinn: *soupir* D'accord, j'ai compris. Laissez-moi vous aider Ă  y rĂ©flĂ©chir. Mais j'aurai besoin de votre aide en Ă©change. Quinn: Un nouveau lot de marchandises que j'ai commandĂ© n'est pas encore arrivĂ©. S'il vous plaĂźt aidez-moi Ă  le chercher. J'aurais dĂ» rĂ©flĂ©chir Ă  quelque chose avant votre retour... Un cadeau surprise Je vais le voir faire. Quinn: Grand merci! Un cadeau surprise Et BĂ©atrice ? Quinn: ArrĂȘte dĂ©jĂ  de parler de ça ! Quinn: Aide-moi juste Ă  trouver ces biens dĂ©jĂ , je serai ici en attendant, pensant Ă  ton cadeau spĂ©cial... (Reparle Ă  Quinn) Quinn: Ugh, mes stocks s'Ă©puisent, et j'ai encore besoin d'ouvrir des affaires demain... (Approchez-vous de la marchandise) Paimon : LĂ -bas, ça doit ĂȘtre la charrette, non ? Paimon : Mais comment sommes-nous censĂ©s rĂ©cupĂ©rer tout cela par nous-mĂȘmes ? Hmm... Eh bien, jetons un coup d'oeil. Paimon : Fais attention! Monstres entrants! (Une deuxiĂšme vague d'ennemis apparaĂźt) Paimon : Pourquoi y en a-t-il autant ? Qu'y a-t-il dans ce panier...

    Panier enregistré

    (AprĂšs avoir vaincu les ennemis avec un chariot intact) Paimon : Ouf, au moins la charrette n'est pas ruinĂ©e. Mais nous ne pourrons pas le ramener juste Ă  deux... Paimon : Eh bien, retournons en arriĂšre et racontons Ă  Quinn ce qui s'est passĂ©. (Parle Ă  Quinn) Quinn: Eh bien, avez-vous trouvĂ© le chariot avec mes marchandises ? Un cadeau surprise Je l'ai trouvĂ©. Quinn: Super. Qu'est-il arrivĂ© Ă  la cargaison? Quoi? Il a Ă©tĂ© attaquĂ© par des monstres ? Quinn: Ces gars haineux... Oh, vous les avez repoussĂ©s ? Merci beaucoup! Quinn: Le conducteur a dĂ» ĂȘtre effrayĂ© par ces monstres. Pourtant, nous ne pouvons pas simplement laisser le chariot lĂ -bas. Je dois informer les chevaliers de Favonius. Un cadeau surprise Euh, Ă  propos du prĂ©sent...? Quinn: Ah, c'est vrai. Je l'ai ici. Eh bien, je devrais peut-ĂȘtre dire que BĂ©atrice l'a prĂ©parĂ©. Quinn: Je ne sais pas pourquoi, mais elle a toujours Ă©tĂ© douĂ©e pour offrir des cadeaux aux gens. Quinn: Je viens d'en parler avec elle, en disant que je devrais peut-ĂȘtre offrir un cadeau Ă  une amie, et elle l'a prĂ©parĂ© en un rien de temps ! Quinn: Je ne l'ai jamais vue aussi excitĂ©e non plus. Eh bien, occupez-vous-en maintenant. BĂ©atrice a un bon Ɠil pour ces choses... Je pense. (Obtenir un cadeau de Quinn × 1) (Reparler Ă  Quinn) Quinn: Que vais-je faire de ce chariot... Un cadeau surprise Je me demande quel est ce cadeau ? Quinn: Eh bien, je n'en ai aucune idĂ©e non plus. Je ne l'ai pas ouvert. Quinn: Mais ne vous inquiĂ©tez pas, BĂ©atrice est trĂšs douĂ©e pour choisir des cadeaux pour les gens, donc il ne devrait y avoir aucun problĂšme. Quinn: *soupir* Qu'est-ce que je vais faire Ă  propos de ce chariot... (Parle Ă  Rudolf) Rudolf : As-tu reçu un cadeau de Quinn ? Un cadeau surprise J'ai fait. Rudolf : As-tu vraiment? Bien, que sait-tu? Il s'avĂšre que Quinn peut rĂ©ellement offrir des cadeaux aux gens. Je suppose qu'il a fait des progrĂšs aprĂšs tout... Rudolf : Hein? C'est BĂ©atrice qui l'a aidĂ© ? Et c'est lui qui lui a demandĂ© ? Rudolf : Anemo Archon nous protĂšge... Je... Je ne sais vraiment plus quoi dire. Un cadeau surprise C'est grĂące Ă  BĂ©atrice. Rudolf : BĂ©atrice ? Quoi, Beatrice a aidĂ© Quinn Ă  prĂ©parer ce cadeau... et il lui a demandĂ© de l'aider ? Rudolf : Ce type, il n'a pas du tout fait de progrĂšs. En fait, il est peut-ĂȘtre en train de rĂ©gresser... Rudolf : Mais ce cadeau devrait ĂȘtre bon. BĂ©atrice a un bon Ɠil. Rudolf : Et il ne faudrait pas que je refuse... Rudolf : Bon, c'est pour vous, comme merci pour votre aide. J'espĂšre que Jilliana aimera ce cadeau...

    Panier détruit

    (Si le chariot est dĂ©truit) Paimon : Oh non, le chariot est tombĂ© en panne ! ...Qu'est-ce qu'on fait? Paimon : VoilĂ  pour cette idĂ©e... Allons annoncer la mauvaise nouvelle Ă  Quinn... (Parler Ă  Quinn) Quinn: Alors, avez-vous trouvĂ© mes marchandises ? Un cadeau surprise Il y a eu des soucis... Quinn: Quoi? Le chariot est en panne ? Ces monstres ignobles. Et j'Ă©tais lĂ , me demandant pourquoi mes marchandises n'Ă©taient pas encore arrivĂ©es ! Quinn: C'est bon, ce n'est pas de ta faute. Je vais chercher les chevaliers de Favonius dans un instant. Je ne peux pas laisser mes marchandises comme ça. Quinn: Je suis dĂ©solĂ© de vous dĂ©ranger, mais pourriez-vous m'aider une fois de plus ? S'il vous plaĂźt, aidez-moi Ă  trouver quelques planches de bois solides. J'aimerais faire rĂ©parer le chariot. Sinon, il va juste ĂȘtre coincĂ© lĂ -bas. Un cadeau surprise Laisse le moi. Quinn: Merci ! Un cadeau surprise C'est beaucoup trop dangereux. Quinn: Oh, ne t'en fais pas. Ce n'est qu'une petite affaire. Viens me voir aprĂšs avoir trouvĂ© ces planches. (Parle Ă  nouveau Ă  Quinn) Quinn: N'oubliez pas qu'il s'agit de planches de bois robustes. Ne cherchez pas la mauvaise chose, maintenant. (Parle Ă  Rudolf avant de recevoir le cadeau) Rudolf : As-tu reçu un cadeau de Quinn ? Un cadeau surprise Il y a eu des soucis... Rudolf : ...Les charrettes ? De nouveau? Il aime s'assurer qu'il obtient les produits les plus frais, n'est-ce pas. C'est pourquoi il s'approvisionne en dehors de la ville. Rudolf : Le problĂšme, c'est que s'ils empruntent l'une des routes les plus calmes, ils risquent de se faire prendre en embuscade par des monstres. Ils effrayeront le conducteur puis dĂ©truiront le chariot et toutes ses marchandises. Rudolf : Connaissant Quinn, cependant, il n'abandonnera pas les marchandises s'il peut l'aider. Rudolf : C'est un dur Ă  cuire, ce Quinn... Aucune idĂ©e d'oĂč il tient ça. (Obtenez un paquet de cordes × 1) Paimon : Ça, euh... Ouais, ça ne ressemble pas Ă  une planche. (Obtenir une planche de bois fragile × 1) Paimon : Ugh, donc ça casse dĂšs que vous le touchez... (Obtenez une planche de bois robuste × 1) Paimon : Cette planche semble assez solide Ă  Paimon. (Parle Ă  Quinn) Quinn: Avez-vous trouvĂ© ces planches de bois robustes? Un cadeau surprise Ouaip. Quinn: Merci d'avoir pris la peine de m'aider. Je ramĂšnerai les marchandises et le chariot en un rien de temps. Quinn: Ah oui. C'est le prĂ©sent. Cela dit, c'est BĂ©atrice qui l'a prĂ©parĂ©. Quinn: Elle a toujours Ă©tĂ© douĂ©e pour choisir les cadeaux. Je veux dire, je viens d'en parler avec elle, en disant que je devrais peut-ĂȘtre offrir un cadeau Ă  une amie, et elle l'a prĂ©parĂ© en un rien de temps. Quinn: Elle n'est pas excitĂ©e d'habitude, mais elle a un bon Ɠil pour ces choses, donc il n'y a pas lieu de s'inquiĂ©ter. Juste prends-le. Un cadeau surprise As-tu parlĂ© de la charrette Ă  BĂ©atrice ? Quinn: Non bien sĂ»r que non. Si elle savait, il n'y aurait pas de fin Ă  ses lamentations. Quinn: Et ne lui dites pas non plus, s'il vous plaĂźt. Je n'ai pas hĂąte de lui expliquer ça... Quinn: D'accord, vous feriez mieux de vous dĂ©pĂȘcher et de livrer ce cadeau. Je vais parler aux chevaliers de Favonius dans un instant. (Obtenir un cadeau de Quinn × 1) (Reparler Ă  Quinn) Quinn: Ces monstres... Un cadeau surprise Faut-il y aller ? Quinn: Bien sĂ»r. C'est juste un groupe de monstres. J'irai bientĂŽt chercher les chevaliers de Favonius. Quinn: D'ailleurs, s'il arrivait quelque chose Ă  ces marchandises, j'aurais du mal Ă  faire des affaires demain. Quinn: Sans oublier BĂ©atrice. Elle veut toujours que je garde quelques fruits pour elle. Quinn: Si je ne fais pas ça demain, je n'en entendrai jamais la fin. Un cadeau surprise Tu devrais vraiment lui dire... Quinn: Non, c'est bon. Ne vas pas lui dire non plus. Cela n'a rien Ă  voir avec elle. Quinn: C'est mon magasin et mon entreprise. Je vais rĂ©soudre tous les problĂšmes qui surgissent moi-mĂȘme. Quinn: C'est si simple. (Parle Ă  Rudolf aprĂšs avoir reçu le cadeau) Rudolf : As-tu reçu un cadeau de Quinn ? Un cadeau surprise J'ai fait. Rudolf : Merci beaucoup. Cet homme est trĂšs prĂ©occupĂ© par ses affaires. Rudolf : Comme je le pensais, il n'a pas abandonnĂ© ce lot de marchandises. Quand il s'agit d'affaires, personne ne peut lui faire comprendre. Rudolf : Attendre. BĂ©atrice l'a aidĂ© Ă  choisir ça ? Vraiment, ce type n'a fait aucun progrĂšs, n'est-ce pas ? Rudolf : Ça fait tellement d'annĂ©es, ils devraient vraiment juste... *soupir* Ces deux-lĂ ... Rudolf : Je vous remercie beaucoup pour votre aide. Je vais prendre ça avec moi. Je crois en l'Ɠil de BĂ©atrice pour les cadeaux. Rudolf : C'est un gage de ma reconnaissance. Prenez le s'il vous plait. Rudolf : J'espĂšre que Jilliana aimera ça...

    La version de Sara

    (Choisissez Sara Ă  la branche de dialogue) Rudolf : Hein. Pourrions-nous obtenir quelque chose de spĂ©cial d'un restaurant ? Rudolf : Pourtant, vous ne saurez pas si vous n'essayez pas... si tout le reste Ă©choue, nous pouvons commander de dĂ©licieux plats Ă  emporter. Rudolf : Eh bien, pourrais-je vous dĂ©ranger pour faire le voyage ? Lily est sortie en ce moment, donc je dois attendre ici jusqu'Ă  ce qu'elle revienne. Rudolf : Cette fille, qui sait oĂč elle s'est enfuie cette fois... (Reparle Ă  Rudolf) Rudolf : Quel genre de bonnes idĂ©es Sara pouvait-elle avoir ? Rudolf : Peu importe comment je le vois, cela ne peut ĂȘtre qu'une sorte de spĂ©cialitĂ© de la maison. Rudolf : Ne serait-il pas un peu trop simple de donner quelque chose comme ça en cadeau ? (Parle Ă  Sara) Un cadeau surprise Alors, Rudolf veut faire un cadeau Ă  Jilliana... Sara : Rudolf veut faire ça ? Mais si vous venez me voir... Voulez-vous commander des spĂ©cialitĂ©s ? Sara : A part des spĂ©cialitĂ©s, vous ne trouverez rien de spĂ©cial ici. Sara : D'accord, je peux te prĂ©parer quelque chose si tu insistes... Sara : Bon, alors j'y arriverai. En attendant, pourriez-vous m'aider Ă  lui livrer la commande de Norma ? Sara : Il est prĂ©fĂ©rable de le manger chaud, vous devrez donc vous dĂ©pĂȘcher avant qu'il ne refroidisse. Un cadeau surprise Je l'ai. Sara : Merci beaucoup! Allez-y. (Obtenir l'Ordre de Norma ×1) Un cadeau surprise Je m'en vais, alors. Sara : Ouais, merci ! (Obtenez l'Ordre de Norma × 1) (Si le temps imparti est Ă©coulĂ©) Paimon : Whoa, on dirait que ce plat est devenu froid. Norma ne va pas ĂȘtre contente si on lui fait ça comme ça... Paimon : Allons trouver Sara et prenons une autre portion... et espĂ©rons qu'elle ne nous en voudra pas. (Parlez Ă  Norma aprĂšs la fin du temps imparti) RĂ©gner: *soupir* Je devrais juste manger sur place... (Reparle Ă  Sara aprĂšs la fin du temps imparti) Un cadeau surprise Le plat est devenu froid... Sara : Ugh, ce plat est dĂ©jĂ  devenu totalement froid. Sara : Je suppose qu'il n'y a pas d'autre choix que de faire une autre portion ... S'il vous plaĂźt, dĂ©pĂȘchez-vous cette fois-ci. Un cadeau surprise Compris. Sara : C'est fait. Allez, il n'y a pas de temps Ă  perdre. (Obtenir l'Ordre de Norma ×1) (Parler Ă  Norma) RĂ©gner: Il devrait ĂȘtre ici d'une minute Ă  l'autre... Un cadeau surprise Vous avez attendu longtemps ? RĂ©gner: Ouah ! Tu m'as fait peur. Votre service de livraison est vraiment rapide. Un cadeau surprise Je crois que c'est votre commande. RĂ©gner: Ouah, tu m'as fait peur ! Oui, c'est le plat que j'ai commandĂ©... vous livrez certainement rapidement. RĂ©gner: Il fait encore chaud aussi. Je n'ai pas besoin de le rĂ©chauffer Ă  nouveau. Merci. RĂ©gner: Pourquoi dois-je commander alors que j'habite en ville ? Eh bien, le truc c'est que... RĂ©gner: Les plats prĂ©parĂ©s sont vraiment pratiques, et cela signifie que je n'ai pas Ă  faire la vaisselle ou Ă  nettoyer la cuisine. RĂ©gner: Je ne sais pas faire beaucoup de plats non plus, alors j'en ai marre de ma propre cuisine depuis longtemps... (Reparle Ă  Norma) RĂ©gner: Comme prĂ©vu, commander de la nourriture est beaucoup plus pratique. . . Un cadeau surprise Pourquoi ne pas apprendre quelques plats de plus ? RĂ©gner: J'aimerais pouvoir... si je pouvais aller Ă  Liyue, je pourrais peut-ĂȘtre apprendre quelques nouveaux trucs. RĂ©gner: Mais je n'ai pas ce genre de temps libre... (Retour Ă  Sara) Un cadeau surprise Nous avons livrĂ© le repas. Sara : Tu as? Super! Ce plat refroidit facilement, et une fois qu'il le fait, il n'est plus bon. Sara : J'ai aussi fini le plat de spĂ©cialitĂ© que tu as commandĂ© pour Jilliana. HĂ©hĂ©, puisque nous sommes toutes les deux des femmes, je suis sĂ»re qu'elle va l'aimer. Une fois qu'elle le verra, elle comprendra probablement aussi ce que je... Sara : D'accord, va leur donner. Il n'y a pas de prĂ©cipitation pour livrer cela pendant qu'il fait chaud. Peut-ĂȘtre pourriez-vous mĂȘme dire que ce n'est pas le moment d'en manger... Sara : Hum, comment dois-je mettre ça ? Quand on veut le manger, il suffit de le rĂ©chauffer un peu. Quant au "quand", nous pouvons laisser cela Ă  Jilliana. Sara : Oh — et ne volez pas de bouchĂ©es, je n'ai pas le temps de faire une autre portion ! (Obtenez le plat spĂ©cial de Sara × 1) (Parlez Ă  nouveau Ă  Sara) Un cadeau surprise Pouvez-vous juste me dire ce qu'il y a dans ce plat ? Sara : Non! Les cadeaux sont censĂ©s ĂȘtre des surprises, je ne peux pas vous le dire. Sara : Si vous devez savoir, vous pouvez toujours demander Ă  Jilliana. Sara : MĂȘme si je suis certain qu'elle ne te le dira pas non plus. (Retour Ă  Rudolf) Rudolf : Avez-vous obtenu un cadeau de Sara ? Un cadeau surprise Bien sĂ»r. Rudolf : Donc tu as vraiment compris. Je me demande ce que c'est... Rudolf : Je ne peux pas le voir ? Bon, d'accord alors. Je veux dire, je suis sĂ»r que c'est bon... Un cadeau surprise C'est une spĂ©cialitĂ© de la maison. Rudolf : Une spĂ©cialitĂ© maison ? Je me demande ce que c'est... Rudolf : Un secret entre femmes... Je me demande quel genre de plat secret c'est ? Rudolf : Eh bien, j'ai foi en Sara. Ceux-ci sont pour vous - merci pour votre aide! Rudolf : J'espĂšre que Jilliana aime ce cadeau...

    Version de Vile

    (Choisissez Vile Ă  la branche de dialogue) Rudolf : Vil? Vous la connaissez ? Je l'ai toujours trouvĂ©e assez mystĂ©rieuse... Rudolf : Sera-t-elle vraiment capable de... Eh bien, je suppose que ça ne peut pas faire de mal de lui demander. Rudolf : Cependant – et je ne peux pas pour la vie dire pourquoi – Jilliana semble ĂȘtre trĂšs occupĂ©e ces derniers temps. Je ne l'ai pas vue du tout. Rudolf : Lily est juste partie jouer et je dois attendre ici jusqu'Ă  ce qu'elle revienne, alors... pourriez-vous s'il vous plaĂźt aller chercher Vile pour moi ? (Parle Ă  nouveau Ă  Rudolf) Rudolf : Comme c'est Ă©trange... Jilliana est trĂšs occupĂ©e au travail, tout d'un coup... (Parle Ă  Vile) Vil: Travail plus pĂ©nible... Un cadeau surprise Alors, Rudolf veut faire un cadeau Ă  Jilliana... Vil: Rudolf veut offrir un cadeau Ă  Jilliana. Vil: Oh mon. Eh bien, si vous voulez un cadeau, vous ĂȘtes venu Ă  la bonne personne. Je suis le meilleur pour choisir des cadeaux pour les habitants de Mondstadt. Vil: Laissez-moi rĂ©flĂ©chir un instant. Quel genre de cadeau serait le meilleur ? Rudolf, Jilliana et... Ah oui, ils ont une fille, Lily. Vil: Un livre? Une fleur? Jouets? Eh bien... mettons-les tous dedans. Et, bien sĂ»r, une surprise. Une surprise est toujours nĂ©cessaire... Un cadeau surprise Vous n'avez pas besoin que nous fassions quoi que ce soit ? Vil: Non pas du tout. C'est juste un petit cadeau, je suis heureux de vous aider. Vil: Ne vous inquiĂ©tez pas, il n'y a rien de grand prix. Juste quelques petites choses ici et lĂ ... Laissez-moi vous l'emballer. Vil: Ne l'ouvre pas, maintenant. Une surprise doit regarder la partie. (Obtenez le cadeau de Vile ×1) (Parlez Ă  nouveau Ă  Vile) Vil: Pourquoi es-tu toujours lĂ  ? Allez-y maintenant, il vaut mieux donner cette surprise le plus tĂŽt possible. Vil: Hmm, et aujourd'hui est aussi le bon jour. Jilliana l'aimera certainement. (Parle Ă  Rudolf) Rudolf : As-tu reçu le cadeau ? Un cadeau surprise Eh bien, nous l'avons fait, mais... Rudolf : Quelque chose est arrivĂ©? Rudolf : Oh, donc tu l'as eu trĂšs facilement. Mais est-ce vraiment un problĂšme ? Rudolf : Mais cela dit, je devrais prendre le temps de remercier Vile pour son aide. Rudolf : Bien. Merci beaucoup, attendez ici un instant. Rudolf : Je vais passer ça Ă  Jilliana. Elle est au travail en ce moment. Un cadeau surprise Devriez-vous faire ça ? Rudolf : C'est le moment idĂ©al. Si je lui offre un cadeau pendant qu'elle travaille dur, cela lui remontera un peu le moral. Rudolf : De toute façon, je connais bien son emploi du temps. Je choisirai un moment oĂč elle sera moins occupĂ©e pour lui passer le cadeau. Rudolf : Ne t'en fais pas. Attends ici, je reviens tout de suite. Paimon : Wow, il est parti comme ça. Rudolf est vraiment gentil avec Jilliana, n'est-ce pas ? Paimon : À bien y penser, nous n'avons jamais su si Jilliana a aimĂ© les cadeaux que nous avons choisis pour elle ou non. Paimon : Rudolf aussi. Il ne lui a jamais donnĂ© ces cadeaux lĂ  oĂč on peut les voir avant... Paimon : HĂ©hĂ©, on peut peut-ĂȘtre saisir cette chance et voir comment elle rĂ©agit ! Elle va adorer, Paimon en est sĂ»r ! Paimon : Oh, Paimon veut aussi recevoir des cadeaux de quelqu'un... (Parle Ă  Rudolf prĂšs de la statue) Rudolf : ...Jilliana n'est pas... Paimon : Hein ? Jilliana n'est pas lĂ  ? Vous n'aviez pas dit que vous alliez lui offrir le cadeau ? Rudolf : ... DĂ©solĂ©, de qui avez-vous dit avoir reçu ce cadeau ? Un cadeau surprise De Vile. Pourquoi? Rudolf : Vile, oui, c'est vrai... Vous voyez, Jilliana a commencĂ© Ă  agir trĂšs Ă©trangement dĂšs qu'elle l'a ouvert. Rudolf : Elle s'est mise Ă  bĂ©gayer en disant qu'elle avait oubliĂ© quelque chose... et puis elle s'est enfuie. Je l'ai appelĂ©e, mais elle n'a pas rĂ©pondu. Rudolf : ...Peu importe. Ce n'est pas de ta faute. C'est moi qui t'ai demandĂ© de faire ce cadeau. Rudolf : Elle avait adorĂ© tous les prĂ©cĂ©dents, alors je lui ai juste donnĂ© le cadeau directement cette fois-ci. Qui aurait pu savoir... Rudolf : Lily et Nora jouent toujours dehors. Une fois qu'elle sera de retour, je la laisserai aux soins de sƓur Grace pendant un moment. Rudolf : Ensuite, j'irai chercher Jilliana... et dĂ©couvrirai ce qui s'est passĂ©. Paimon : Comment est-ce arrivĂ©? ...Qu'est-ce que Vile nous a donnĂ© ? Paimon : Retournons lui demander ! (Parle Ă  nouveau Ă  Rudolf) Rudolf : ...Qu'est-il arrivĂ© dans le monde? Rudolf : Je dois d'abord demander Ă  Vile... Rudolf : Mais Lily n'est toujours pas de retour... (Parle Ă  Vile) Vil: Wow, tu es enfin de retour. Je pensais que vous prendriez plus de temps. Vil: Mais il semble que Rudolf soit assez vif. Un cadeau surprise Qu'est-ce que tu as mis dans ce cadeau ? Vil: Est-ce vraiment la question que vous devriez vous poser ? Vil: Ce que je t'ai donnĂ© est quelque chose que tu peux me demander Ă  tout moment. Vil: Mais si vous ne rattrapez pas Jilliana maintenant, il pourrait ĂȘtre trop tard. Un cadeau surprise ... OĂč est passĂ©e Jilliana ? Vil: Oh, tu n'es pas vif ? Il semble que vos aventures n'aient pas Ă©tĂ© une perte de temps. Vil: Eh bien, laissez-moi rĂ©flĂ©chir. Son emplacement gĂ©nĂ©ral devrait ĂȘtre... lĂ , je l'ai indiquĂ© sur la carte pour vous. Vil: D'accord, ne me regarde pas avec autant de mĂ©fiance. Si vous n'avez aucune foi dans l'emplacement que je vous ai donnĂ©, vous pouvez toujours rechercher l'intĂ©gralitĂ© de Mondstadt... Vil: Allez-y, vite. Si vous ĂȘtes assez rapide, vous arriverez peut-ĂȘtre Ă  temps pour voir le spectacle. (Parle Ă  nouveau Ă  Vile) Vil: Pourquoi, comme tu es insouciante de rester ici et de discuter avec moi. Ne devriez-vous pas vous en prendre Ă  Jilliana ? Un cadeau surprise Quel est ton jeu? Vil: Moi? Ne vous mĂ©prenez pas. Ce n'Ă©tait pas mon idĂ©e. Ou peut-ĂȘtre devrais-je dire que l'intention derriĂšre ce qui s'est passĂ© n'Ă©tait pas la mienne. Vil: Allez, je ne suis qu'un coureur de courses... Si un certain monsieur ne m'avait pas pressĂ© si fort, je n'aurais pas eu recours Ă  ça. Vil: Ah... Ugh, j'en ai un peu trop dit. Eh bien, ce monsieur et vous ĂȘtes des connaissances si proches, et c'est lui qui a demandĂ© que vous vous en occupiez de toute façon. Si vous avez des griefs, faites-en part avec lui. Vil: Quant Ă  savoir qui il est... Haha, si je te dis ça, je pourrais avoir faim. Alors s'il vous plaĂźt essayez de comprendre. (Approchez-vous de l'emplacement de Jilliana) Paimon : C'est... Jilliana ! Pourquoi traĂźne-t-elle avec ces types de Treasure Hoarder ? Paimon : De plus, elle... semble connaĂźtre ce trĂ©sorier lĂ -bas. Paimon : Que se passe-t-il... Un cadeau surprise Nous devrions observer pour le moment. Paimon : Euh-huh. Restons ici et regardons un peu. Paimon : Mais si Jilliana est en danger, nous devons ĂȘtre prĂȘts Ă  l'aider. gribouillis : ... Jilliana, qu'est-ce que tu veux dire, tu "ne fais plus ça" ? gribouillis : Vous n'envisagez pas de rompre les liens avec vos frĂšres, n'est-ce pas ? gribouillis : Quand le patron nous a menĂ©s sur tout ce gain d'argent, et pendant que nous mangions et devenions gros, vous n'avez pas tapĂ©, n'est-ce pas ? Jillian : Les choses sont diffĂ©rentes maintenant. Je... je ne suis plus un collectionneur de trĂ©sors. gribouillis : Ha! Quelle dĂ©sinvolture. Alors dis-tu, mais est-ce que ce que tu dis s'envole ? gribouillis : Pensez-y, Jilliana. La seule raison pour laquelle le Boss ne s'est pas encore attaquĂ© Ă  vous, c'est parce que nous vous couvrons. Vieux camarades et tout, tu sais ? gribouillis : Sinon, que pensez-vous que le patron ferait Ă  votre mari et Ă  votre fille, avec son tempĂ©rament et tout le reste ? Jillian : Non! S'il te plaĂźt! D—Ne leur fais pas de mal. Vous... Vous voulez juste de l'argent, n'est-ce pas ? Je te le donnerai... Jillian : T—C'est tout ce que j'ai. Et je vous ai donnĂ© plus d'ailleurs dans le passĂ©. N'est-ce pas suffisant ? gribouillis : Juste ça, ça suffit ? Oublie. Nous avons perdu pas mal de concerts parce que vous nous avez renflouĂ©s, vous savez. gribouillis : Vous nous devez tant. N'est-ce pas par courtoisie d'ajouter un peu plus sur le cĂŽtĂ© ? Oh, et ça ? J'ai entendu dire que la cathĂ©drale a pas mal de trĂ©sors, alors pourquoi pas... Jillian : Non! Je... Je ne peux pas faire une chose aussi honteuse Ă  Lord Barbatos ! gribouillis : Tch, regarde-toi. Vous pensez que vous ĂȘtes vraiment une sorte de sƓur aprĂšs quelques jours dans une Ă©glise ? Une fois trĂ©sorier, toujours trĂ©sorier. gribouillis : Pensiez-vous vraiment que vous pouviez vous laver les mains de nous, faire une pause nette et vivre la vie pĂ©pĂšre une fois que vous auriez gagnĂ© suffisamment d'argent? Jillian : Tu es trop! Bien alors... gribouillis : "Amende"? Bien quoi ? « TrĂšs bien, je vous combattrai tous, ici et maintenant Â» ? gribouillis : Regarde-toi, Jilliana. Tu es le mĂȘme que jamais. Tu ne change jamais. gribouillis : Tu n'Ă©tais pas mauvais dans un combat, je te l'accorde. Mais j'ai une lettre avec tes affaires Ă©crites dessus Ă  la maison. Si je ne reviens pas, cette lettre ira directement au patron. gribouillis : À ce stade, un peu d'argent de votre part de temps en temps ne suffira pas. Jillian : Vous ĂȘtes sans vergogne ! gribouillis : Hahaha! Jilliana, nous sommes des trĂ©soriers ! "Shameless" est notre deuxiĂšme prĂ©nom ! gribouillis : Allez, allez le dire aux chevaliers de Favonius. Faites-leur savoir que la respectĂ©e sƓur Jilliana est en fait une trĂ©soriĂšre. gribouillis : Regardez comme elle agit si compatissante sous son apparence de sƓur ! Mais qui sait quelles pensĂ©es une telle personne pourrait avoir en privĂ© ? gribouillis : Et quant Ă  votre prĂ©cieux mari et fille... Je me demande s'ils savent ce que vous avez fait ? Ou devrais-je leur faire une petite leçon ? Jillian : Je... je... je... Paimon : Ce mĂ©chant est sur le point de faire du mal Ă  la pauvre Jilliana ! On doit l'aider ! Un cadeau surprise Attaque! gribouillis : Ha, peu importe. J'ai fini de parler boutique avec toi. Allez chercher ces trĂ©sors Ă  l'intĂ©rieur de la cathĂ©drale. Ou sinon... Un cadeau surprise Ou alors quoi maintenant ? gribouillis : Qui ĂȘtes-vous, en train de mettre votre nez dans nos affaires ? Scram, ou nous nous dĂ©barrasserons de vous aussi ! Un cadeau surprise Jillian ! Nous vous avons trouvĂ©! Jillian : S—Alors c'Ă©tait toi ! Comment as-tu trouvĂ© cet endroit... gribouillis : Qui ĂȘtes-vous, en train de mettre votre nez dans nos affaires ? Scram, ou nous nous dĂ©barrasserons de vous aussi ! gribouillis : Oh, attends une minute ! Ah, je comprends. C'est donc ce que vous vouliez dire par "ne plus faire ça". gribouillis : *rires* Tu es assez impitoyable, n'est-ce pas ? Il y avait des gens qui attendaient tout ce temps, cherchant Ă  nous sortir. gribouillis : Mais nous n'allons pas non plus nous asseoir ici et vous le prendre. FrĂšres, attrapez-les ! Paimon : Chercher! Ils arrivent! (Le combat commence ; ennemis : Un cadeau surpriseÉclaireur collectionneur de trĂ©sors ×2, Un cadeau surpriseTireur d'Ă©lite du trĂ©sorier × 1, Un cadeau surpriseRĂ©cupĂ©rateur de trĂ©sors Pyro Potionier ×1 ; aprĂšs que 3 ennemis aient Ă©tĂ© vaincus, des renforts apparaissent : Un cadeau surpriseTreasure Hoarder Hydro Potionier × 1, Un cadeau surpriseConservateur de trĂ©sors Cryo Potionier × 1, Un cadeau surpriseTreasure Hoarder Fossoyeur × 1) (Parlez Ă  Jilliana) Jillian : V—vous... Qu'est-ce que vous faites ici ? Un cadeau surprise Vile nous a montrĂ© le chemin ici. Jillian : Vil? Comment savait-elle... Un cadeau surprise Pourquoi es-tu ici? Jillian : Je suis venu ici pour rĂ©gler des problĂšmes personnels. Un cadeau surprise Ces trĂ©soriers Ă©taient... Jillian : ... Oublie. Vous Ă©tiez ici depuis un moment, alors je suis sĂ»r que vous avez mis deux et deux ensemble. Jillian : DĂ©solĂ©. Je t'avais dĂ©tectĂ© il y a quelque temps. Tu te cachais dans ces buissons dans le coin, n'est-ce pas ? Vous avez Ă©tĂ© assez discret dans l'ensemble, mais vous... avez oubliĂ© quelques dĂ©tails. Jillian : Ne soyez pas si déçu. Observer notre environnement est la base la plus Ă©lĂ©mentaire pour moi en tant que trĂ©sorier. Jillian : Pourtant, je savais seulement qu'il y avait quelqu'un dans les buissons. Au dĂ©but, j'ai pensĂ© que Scrooge m'avait tendu une embuscade. Je n'ai jamais pensĂ© que ce serait toi. Un cadeau surprise Vous Ă©tiez un collectionneur de trĂ©sors ? Mais... Jillian : ... Haha, c'est difficile Ă  imaginer, n'est-ce pas ? Mais avant de rencontrer Rudolf, j'ai en fait parcouru les terres en tant que trĂ©sorier. Jillian : Parfois, je recueillais des informations dans la ville, parfois je trompais les passants dans la nature, et parfois j'allais piller des tombes avec les autres accapareurs... Jillian : Nous avons vĂ©cu des vies libres... et vides. On gagnerait de l'argent et on le gaspillerait. Ensuite, nous serions obligĂ©s de trouver un moyen de gagner plus d'argent, que nous gaspillerions Ă  nouveau. Jillian : Tout le monde dans les Treasure Hoarders dirait qu'ils sont heureux, mais aucun d'entre nous ne pourrait Ă©chapper Ă  ce cercle vicieux. Jillian : Du moins, c'Ă©tait jusqu'Ă  ce que je rencontre Rudolf et que Lily... Jillian : Je... ne voulais plus ĂȘtre un collectionneur de trĂ©sors. Alors je suis parti en cachette et je me suis enfui Ă  Mondstadt. Jillian : C'est donc sƓur Victoria qui m'a accueillie. Un cadeau surprise Comment avez-vous rencontrĂ© Rudolf ? Jillian : P—S'il vous plaĂźt, ne posez pas de telles questions. Comment dois-je rĂ©pondre ? R—De toute façon, tout Ă©tait trĂšs compliquĂ©. Je ne me souviens pas trĂšs bien de moi. Un cadeau surprise Et puis tu es devenue sƓur ? Jillian : Je l'ai fait paraĂźtre simple, mais j'ai traversĂ© quelques Ă©preuves pour devenir sƓur. Heureusement, Rudolf et Lily m'ont soutenu. Jillian : Mais finalement, Scrooge a dĂ©couvert que j'avais fui Ă  Mondstadt, et il a menacĂ© Rudolf et Lily afin de m'extorquer de l'argent. Jillian : J'avais peur, alors je lui ai donnĂ© de l'argent tout ce temps. Aujourd'hui aurait dĂ» ĂȘtre le jour du paiement, et j'Ă©tais prĂȘt Ă  le faire, mais... le cadeau que Rudolf m'a fait aujourd'hui... Jillian : J'ai vu un insigne de trĂ©sorier Ă  l'intĂ©rieur... Jillian : Cela a dĂ» ĂȘtre la façon de Scrooge de dire qu'il peut simplement tendre la main et contrĂŽler ma vie Ă  sa guise. J'ai rĂ©alisĂ© que si j'avais continuĂ© comme ça, je me serais effondrĂ©, et donc... J'ai dĂ©cidĂ© de venir ici et de m'en sortir avec lui. Jillian : J'Ă©tais prĂ©parĂ© Ă  toute issue... Et puis, tu es apparu. Jillian : Bon, j'ai dit tout ce que je voulais dire. Maintenant que les choses sont arrivĂ©es Ă  ce point, je ne peux pas retourner Ă  Mondstadt. Les Treasure Hoarders ne supporteront pas ça... Un cadeau surprise Rudolf vous attend toujours. Jillian : Rudolf... Lily... Mais comment puis-je revenir en arriĂšre et les affronter maintenant ? Un cadeau surprise Retournez et dites tout Ă  sƓur Victoria. Jillian : Haha, je suppose qu'Ă  ce stade, je devrais en effet aller me confesser Ă  sƓur Victoria. Jillian : Quand elle m'a accueilli, elle n'a posĂ© aucune question. MĂȘme maintenant, elle ne sait probablement pas que j'Ă©tais autrefois un trĂ©sorier. Jillian : Merci. Je reviendrai Ă  Mondstadt sous peu. Jillian : Il y a... beaucoup de choses que je dois encore rĂ©gler... (Reparle Ă  Jilliana) Jillian : J'espĂšre que sƓur Victoria pourra accepter mon repentir. Jillian : Mais un pĂ©cheur comme moi... *rires* (Parlez Ă  Jilliana Ă  Mondstadt prĂšs de la statue de Barbatos (facultatif)) Jillian : Oh, tu es de retour. Je... Je prends le courage maintenant d'aller me confesser Ă  SƓur Victoria. Jillian : J'espĂšre que sƓur Victoria entendra ma confession. (Parlez Ă  Vile (facultatif)) Vil: Wow, tu es dĂ©jĂ  de retour. Tu as Ă©tĂ© plus rapide que je ne le pensais. Un cadeau surprise A quoi jouiez-vous, en mettant cette chose dans le cadeau !? Vil: HĂ©, ne prends pas ce ton agressif avec moi. Je n'ai pas crĂ©Ă© les problĂšmes de Jilliana, d'accord ? Les Treasure Hoarders l'extorquent depuis trĂšs longtemps dĂ©jĂ . Vil: Jilliana fera tout ce que ce gars lui dira pour protĂ©ger la vie de paix relative qu'elle s'est taillĂ©e. Elle n'essaie mĂȘme pas de lui tenir tĂȘte. Vil: Si elle le voulait, elle pourrait simplement dire la vĂ©ritĂ© Ă  Rudolf et rapporter toute l'affaire aux chevaliers de Favonius. Vil: AprĂšs tout, qui peut dire que Rudolf n'est pas dĂ©jĂ  au courant du passĂ© louche de sa femme ? Peut-ĂȘtre qu'il l'a dĂ©jĂ  acceptĂ© il y a longtemps... Vil: Mais Jilliana n'est pas sur le point de tenter sa chance sur ce "peut-ĂȘtre", et encore moins de dire quoi que ce soit aux chevaliers de Favonius. Vil: Au lieu de cela, elle se met Ă  la merci complĂšte des exigences de ce type. Si elle continue dans cette voie, tĂŽt ou tard, elle se heurtera Ă  quelque chose de bien plus grave que des problĂšmes d'argent. Vil: Bien sĂ»r, c'est douloureux d'affronter ses dĂ©mons. Mais il en va de mĂȘme de prolonger l'agonie. Elle doit agir un peu plus impitoyablement pour se sortir du pĂ©trin et Ă©viter des consĂ©quences dĂ©sastreuses sur toute la ligne. Vil: Ainsi, sur les instructions d'un certain monsieur, j'ai profitĂ© de l'occasion offerte par ce cadeau pour envoyer Ă  Jilliana une petite assistance chevaleresque, sous la forme de votre galant moi. Un cadeau surprise Quel est son objectif ? Vil: Son objectif? Oh, il a dit que j'Ă©tais libre de partager ça avec vous. Vil: Il a dĂ©clarĂ© que mĂȘme si les Treasure Hoarders peuvent ĂȘtre utiles Ă  l'occasion, il met un frein Ă  toute personne qui "menace la famille d'autrui". Vil: Il a Ă©galement dit, et je cite : « Des gens comme ça sont des criminels dans l'Ăąme... tout ce qu'ils mĂ©ritent, c'est d'ĂȘtre traquĂ©s et dĂ©truits. Vil: Cependant, les Chevaliers ne sont pas vraiment discrets dans leur façon de fonctionner. S'ils s'impliquaient, la premiĂšre chose Ă  faire serait que tout le monde dans la ville dĂ©couvre l'histoire personnelle de Jilliana... Vil: Il n'y a Ă©galement aucune garantie qu'ils puissent battre les Treasure Hoarders. Ils sont un groupe trĂšs sournois. Donc, vous envoyer en tant que garde forestier solitaire Ă©tait la seule option. Vil: Allez, ne me fronce pas les sourcils. SĂ©rieusement, si vous regardez quelqu'un Ă  blĂąmer, ce devrait ĂȘtre ce gars avec qui vous ĂȘtes de si bons amis. (Parle Ă  Rudolf) Rudolf : Hein. Tu es parti prĂ©cipitamment tout Ă  l'heure. OĂč ĂȘtes-vous allĂ©? Un cadeau surprise Eh bien, c'Ă©tait Ă  propos de Jilliana... Rudolf : Jilliana est dĂ©jĂ  revenue. Elle a dit qu'elle venait de se souvenir d'une course qu'elle devait faire pour sƓur Victoria, c'est pourquoi elle s'est enfuie en courant. Rudolf : Pourtant, je pense qu'il y a quelque chose d'Ă©trange ici. Au moment oĂč elle est revenue, elle a dit qu'elle avait autre chose Ă  faire, me laissant Ă  nouveau toute seule. Rudolf : *soupir* Comment celui-ci a-t-il causĂ© un tel gĂąchis... Rudolf : Pourtant, je devrais vous remercier d'avoir couru Ă  ma demande tout ce temps. S'il vous plaĂźt, prenez-les. On dirait que je dois ĂȘtre prudent dans la sĂ©lection des cadeaux Ă  l'avenir... (Obtenir l'insigne de trĂ©sorier ×3, Mora ×1600)

    Modifier l'historique

    Sorti en Version 1.0[créer une nouvelle histoire]

    Navigation

     Commissions
     Commissions des PNJ
    Mondstadt
    • Lettre d'un garçon
    • Une commission de "Ce type"
    • Un peu d'alcool ne fait pas de mal...
    • Une nouvelle tempĂȘte se prĂ©pare
    • Un client de retour
    • Un cadeau surprise
    • L'aventure prend du courage !
    • Gros problĂšme grassouillet !
    • BloquĂ©?
    • Nettoyage Ă  l'aube II
    • Mangez-le pendant qu'il est chaud
    • Ellin, le chevalier en herbe
    • Des fournitures d'urgence
    • Floral Frais
    • Livraison de nourriture
    • Flore fraĂźche
    • Reconnaissant aux dieux
    • Guy en arriĂšre-plan
    • Échange linguistique
    • Feuilles sur le vent
    • Amour Ă  distance
    • ClĂ© perdue
    • MĂ©tĂ©orites et aventure
    • Michelle ne s'arrĂȘte jamais !
    • MĂ©decine miracle
    • Nora, cours !
    • Seulement Ă  moitiĂ© congelĂ©
    • Pigeon, canard et enfant
    • Pigeons Go AWOL
    • Échange de poĂ©sie
    • PrĂ©somption d'innocence
    • Questions et rĂ©ponses (Commission)
    • Se remettre d'une maladie grave
    • Aide fiable
    • DĂ©solĂ©, Timmie !
    • ArrĂȘtez Albert, arrĂȘtez !
    • Contes d'hiver
    • Le meilleur public de tout Mondstadt
    • Les limites d'un aventurier
    • Choses qu'un pĂšre peut faire
    • Tutoriel d'alchimie de TimĂ©e
    • RĂ©parations urgentes
    • Chuchotements dans le vent
    liyue
    • Un appĂ©tit sans fond
    • Un petit raid
    • Une idĂ©e originale
    • Affaires dans un marais
    • Cliffhanger
    • Diamant brut...
    • PĂȘche Jiangxue
    • Pour l'amour du bon vieux temps
    • Journal de voyage gĂ©o
    • La bonne mĂ©decine a un goĂ»t amer
    • Bon signe
    • Growing Pains
    • InvitĂ© de loin
    • Un navire, deux navires, trois navires...
    • Invasion de pirates, dans le port de Liyue !
    • Travail dit
    • Escalier vers Wangshu
    • L'essence de la poĂ©sie
    • La relique perdue
    • Le moineau Ă©tudie la lame
    • Ce roman est incroyable !
    • OĂč est le rasoir invisible ?
    • Le vin, au goĂ»t de libertĂ©
    • Le dilemme de Yanxiao
    Inazuma
    • Une saveur de poisson
    • DĂ©licatesse absolument unique
    • Un art Ă  perfectionner
    • DĂ©monstration de tir Ă  l'arc
    • Dossier Bantan Sango
    • Dossier Bantan Sango : mauvaise orientation
    • Dossier Bantan Sango : la bonne identitĂ©
    • Dossier Bantan Sango : la recherche
    • Formation incessante
    • Cours accĂ©lĂ©rĂ© sur la mode Inazuman
    • SpĂ©cialiste des ventes Inazuma
    • Ce roman est-il incroyable ?
    • Archonte, Ă©coute-moi !
    • O sanctuaire, montre encore une fois ta puissance !
    • Jouer avec le feu... Fonctionne
    • Service aprĂšs-vente
    • PriĂšre en cours...
    • L'ombre du chat
    • La piste du chat
    • The Gourmet Supremos : une pensĂ©e rĂ©volutionnaire
    • Les Supremos Gourmet : Cook-Off
    • Le Gourmet Supremos : Cuisine ExtrĂȘme
    • Les Supremos Gourmet : Quiz Gourmet
    • Le Gourmet Supremos : oĂč sont passĂ©s les ingrĂ©dients ?
    • Le goĂ»t de la maison
    • Ce roman semble... ProblĂ©matique ?
    • Ce roman... vous semble familier ?
    • Faire une sculpture de chat
    • Faire des ornements de chat
     Commissions de base
    • "Pour les Messagers !"
    • Une crise crĂ©pitante
    • Un gentleman frappe en plein jour
    • Un petit pas pour les Hilichurls
    • Grosse crise glaciale !
    • Appeler le tonnerre
    • Vagues chavirantes
    • Crise des Boucliers
    • Transport dangereux
    • Situations d'urgence
    • Flotteurs criminels
    • Pleine vitesse
    • ProblĂšmes de glace
    • DĂ©fense imprenable
    • Danger croissant
    • Embouteilleur de foudre
    • Pas d'honneur parmi les voleurs
    • Pas de place pour le banditisme
    • OpĂ©ration Thunderous Ignition
    • Plan Plug-and-Play
    • Practice makes perfect
    • Pyrotechniciens grassouillets
    • RĂšgles de sĂ©curitĂ© du transport
    • Conduite sĂ»re
    • Propager le mal
    • Droit au coeur
    • Tueur rapide
    • Les Sauvages Tonnerre
    • Charge de tension
    • Pourquoi frapper des rochers ?
    Un cadeau surpriseIl manque quelques options de branche dans la boĂźte de dialogue de cette page ! Pouvez-vous aider? Cliquez ici pour en ajouter d'autres.- Version de Vile : vĂ©rifiez certaines des options de la branche Commissions
     Commissions des PNJ
    Mondstadt
    • Lettre d'un garçon
    • Une commission de "Ce type"
    • Un peu d'alcool ne fait pas de mal...
    • Une nouvelle tempĂȘte se prĂ©pare
    • Un client de retour
    • Un cadeau surprise
    • L'aventure prend du courage !
    • Gros problĂšme grassouillet !
    • BloquĂ©?
    • Nettoyage Ă  l'aube II
    • Mangez-le pendant qu'il est chaud
    • Ellin, le chevalier en herbe
    • Des fournitures d'urgence
    • Floral Frais
    • Livraison de nourriture
    • Flore fraĂźche
    • Reconnaissant aux dieux
    • Guy en arriĂšre-plan
    • Échange linguistique
    • Feuilles sur le vent
    • Amour Ă  distance
    • ClĂ© perdue
    • MĂ©tĂ©orites et aventure
    • Michelle ne s'arrĂȘte jamais !
    • MĂ©decine miracle
    • Nora, cours !
    • Seulement Ă  moitiĂ© congelĂ©
    • Pigeon, canard et enfant
    • Pigeons Go AWOL
    • Échange de poĂ©sie
    • PrĂ©somption d'innocence
    • Questions et rĂ©ponses (Commission)
    • Se remettre d'une maladie grave
    • Aide fiable
    • DĂ©solĂ©, Timmie !
    • ArrĂȘtez Albert, arrĂȘtez !
    • Contes d'hiver
    • Le meilleur public de tout Mondstadt
    • Les limites d'un aventurier
    • Choses qu'un pĂšre peut faire
    • Tutoriel d'alchimie de TimĂ©e
    • RĂ©parations urgentes
    • Chuchotements dans le vent
    liyue
    • Un appĂ©tit sans fond
    • Un petit raid
    • Une idĂ©e originale
    • Affaires dans un marais
    • Cliffhanger
    • Diamant brut...
    • PĂȘche Jiangxue
    • Pour l'amour du bon vieux temps
    • Journal de voyage gĂ©o
    • La bonne mĂ©decine a un goĂ»t amer
    • Bon signe
    • Growing Pains
    • InvitĂ© de loin
    • Un navire, deux navires, trois navires...
    • Invasion de pirates, dans le port de Liyue !
    • Travail dit
    • Escalier vers Wangshu
    • L'essence de la poĂ©sie
    • La relique perdue
    • Le moineau Ă©tudie la lame
    • Ce roman est incroyable !
    • OĂč est le rasoir invisible ?
    • Le vin, au goĂ»t de libertĂ©
    • Le dilemme de Yanxiao
    Inazuma
    • Une saveur de poisson
    • DĂ©licatesse absolument unique
    • Un art Ă  perfectionner
    • DĂ©monstration de tir Ă  l'arc
    • Dossier Bantan Sango
    • Dossier Bantan Sango : mauvaise orientation
    • Dossier Bantan Sango : la bonne identitĂ©
    • Dossier Bantan Sango : la recherche
    • Formation incessante
    • Cours accĂ©lĂ©rĂ© sur la mode Inazuman
    • SpĂ©cialiste des ventes Inazuma
    • Ce roman est-il incroyable ?
    • Archonte, Ă©coute-moi !
    • O sanctuaire, montre encore une fois ta puissance !
    • Jouer avec le feu... Fonctionne
    • Service aprĂšs-vente
    • PriĂšre en cours...
    • L'ombre du chat
    • La piste du chat
    • The Gourmet Supremos : une pensĂ©e rĂ©volutionnaire
    • Les Supremos Gourmet : Cook-Off
    • Le Gourmet Supremos : Cuisine ExtrĂȘme
    • Les Supremos Gourmet : Quiz Gourmet
    • Le Gourmet Supremos : oĂč sont passĂ©s les ingrĂ©dients ?
    • Le goĂ»t de la maison
    • Ce roman semble... ProblĂ©matique ?
    • Ce roman... vous semble familier ?
    • Faire une sculpture de chat
    • Faire des ornements de chat
     Commissions de base
    • "Pour les Messagers !"
    • Une crise crĂ©pitante
    • Un gentleman frappe en plein jour
    • Un petit pas pour les Hilichurls
    • Grosse crise glaciale !
    • Appeler le tonnerre
    • Vagues chavirantes
    • Crise des Boucliers
    • Transport dangereux
    • Situations d'urgence
    • Flotteurs criminels
    • Pleine vitesse
    • ProblĂšmes de glace
    • DĂ©fense imprenable
    • Danger croissant
    • Embouteilleur de foudre
    • Pas d'honneur parmi les voleurs
    • Pas de place pour le banditisme
    • OpĂ©ration Thunderous Ignition
    • Plan Plug-and-Play
    • Practice makes perfect
    • Pyrotechniciens grassouillets
    • RĂšgles de sĂ©curitĂ© du transport
    • Conduite sĂ»re
    • Propager le mal
    • Droit au coeur
    • Tueur rapide
    • Les Sauvages Tonnerre
    • Charge de tension
    • Pourquoi frapper des rochers ?
     Commissions des PNJMondstadt
    • Lettre d'un garçon
    • Une commission de "Ce type"
    • Un peu d'alcool ne fait pas de mal...
    • Une nouvelle tempĂȘte se prĂ©pare
    • Un client de retour
    • Un cadeau surprise
    • L'aventure prend du courage !
    • Gros problĂšme grassouillet !
    • BloquĂ©?
    • Nettoyage Ă  l'aube II
    • Mangez-le pendant qu'il est chaud
    • Ellin, le chevalier en herbe
    • Des fournitures d'urgence
    • Floral Frais
    • Livraison de nourriture
    • Flore fraĂźche
    • Reconnaissant aux dieux
    • Guy en arriĂšre-plan
    • Échange linguistique
    • Feuilles sur le vent
    • Amour Ă  distance
    • ClĂ© perdue
    • MĂ©tĂ©orites et aventure
    • Michelle ne s'arrĂȘte jamais !
    • MĂ©decine miracle
    • Nora, cours !
    • Seulement Ă  moitiĂ© congelĂ©
    • Pigeon, canard et enfant
    • Pigeons Go AWOL
    • Échange de poĂ©sie
    • PrĂ©somption d'innocence
    • Questions et rĂ©ponses (Commission)
    • Se remettre d'une maladie grave
    • Aide fiable
    • DĂ©solĂ©, Timmie !
    • ArrĂȘtez Albert, arrĂȘtez !
    • Contes d'hiver
    • Le meilleur public de tout Mondstadt
    • Les limites d'un aventurier
    • Choses qu'un pĂšre peut faire
    • Tutoriel d'alchimie de TimĂ©e
    • RĂ©parations urgentes
    • Chuchotements dans le vent
    liyue
    • Un appĂ©tit sans fond
    • Un petit raid
    • Une idĂ©e originale
    • Affaires dans un marais
    • Cliffhanger
    • Diamant brut...
    • PĂȘche Jiangxue
    • Pour l'amour du bon vieux temps
    • Journal de voyage gĂ©o
    • La bonne mĂ©decine a un goĂ»t amer
    • Bon signe
    • Growing Pains
    • InvitĂ© de loin
    • Un navire, deux navires, trois navires...
    • Invasion de pirates, dans le port de Liyue !
    • Travail dit
    • Escalier vers Wangshu
    • L'essence de la poĂ©sie
    • La relique perdue
    • Le moineau Ă©tudie la lame
    • Ce roman est incroyable !
    • OĂč est le rasoir invisible ?
    • Le vin, au goĂ»t de libertĂ©
    • Le dilemme de Yanxiao
    Inazuma
    • Une saveur de poisson
    • DĂ©licatesse absolument unique
    • Un art Ă  perfectionner
    • DĂ©monstration de tir Ă  l'arc
    • Dossier Bantan Sango
    • Dossier Bantan Sango : mauvaise orientation
    • Dossier Bantan Sango : la bonne identitĂ©
    • Dossier Bantan Sango : la recherche
    • Formation incessante
    • Cours accĂ©lĂ©rĂ© sur la mode Inazuman
    • SpĂ©cialiste des ventes Inazuma
    • Ce roman est-il incroyable ?
    • Archonte, Ă©coute-moi !
    • O sanctuaire, montre encore une fois ta puissance !
    • Jouer avec le feu... Fonctionne
    • Service aprĂšs-vente
    • PriĂšre en cours...
    • L'ombre du chat
    • La piste du chat
    • The Gourmet Supremos : une pensĂ©e rĂ©volutionnaire
    • Les Supremos Gourmet : Cook-Off
    • Le Gourmet Supremos : Cuisine ExtrĂȘme
    • Les Supremos Gourmet : Quiz Gourmet
    • Le Gourmet Supremos : oĂč sont passĂ©s les ingrĂ©dients ?
    • Le goĂ»t de la maison
    • Ce roman semble... ProblĂ©matique ?
    • Ce roman... vous semble familier ?
    • Faire une sculpture de chat
    • Faire des ornements de chat
     Commissions de base
    • "Pour les Messagers !"
    • Une crise crĂ©pitante
    • Un gentleman frappe en plein jour
    • Un petit pas pour les Hilichurls
    • Grosse crise glaciale !
    • Appeler le tonnerre
    • Vagues chavirantes
    • Crise des Boucliers
    • Transport dangereux
    • Situations d'urgence
    • Flotteurs criminels
    • Pleine vitesse
    • ProblĂšmes de glace
    • DĂ©fense imprenable
    • Danger croissant
    • Embouteilleur de foudre
    • Pas d'honneur parmi les voleurs
    • Pas de place pour le banditisme
    • OpĂ©ration Thunderous Ignition
    • Plan Plug-and-Play
    • Practice makes perfect
    • Pyrotechniciens grassouillets
    • RĂšgles de sĂ©curitĂ© du transport
    • Conduite sĂ»re
    • Propager le mal
    • Droit au coeur
    • Tueur rapide
    • Les Sauvages Tonnerre
    • Charge de tension
    • Pourquoi frapper des rochers ?
    ajouter un commentaire de Un cadeau surprise
    Commentaire envoyé avec succÚs ! Nous l'examinerons dans les prochaines heures.