Linling est un PNJ du port de Liyue situé près de l'entrepôt.
Contenu
- Profils 1
- 2 Quêtes et événements
- 2.1 Commissions
- 2.2 Événements
- 3 citations au ralenti
- 4 Dialogues
- 5 Dialogue d'événement
- 5.1 Rite de la Lanterne
- 6 Historique des modifications
- 7
Profil
Linling est une poétesse en herbe mécontente de son travail quotidien de registraire pour la Qixing Commerce Guild. Elle a une mauvaise opinion de son travail et, par la suite, ne prête pas attention à ses tâches à accomplir en faveur de l'écriture de poésie.
Nervous An révèle en privé que Linling est si mauvaise dans son travail, les chiffres qu'elle soumet ne sont corrects qu'une ou deux fois par semaine, et la seule raison pour laquelle elle est toujours là est parce qu'ils sont trop en sous-effectif pour la laisser partir.[1]
Linling a autoproduit une anthologie de sa poésie, qu'elle offre au Voyageur pour l'avoir aidée pendant "So-Called Work". Les lamentations de Changchang sont insupportables (même si elle voulait probablement dire Yi Xian, qui a récemment perdu sa mère, pas Changchang).
Quêtes et événements
Commissions
- Un navire, deux navires, trois navires
- Travail dit
Evénements
- Lantern Rite (citations et dialogues inactifs uniques)
- Linling franc
Citations d'inactivité
- "...La mer..."
- Média : VO Linling 1.ogg « Alors que je regarde la mer, de la prose jaillit en moi... » (Voix)
Pendant le rite de la lanterne :
- "Ne dois-je pas..."
- Media:VO Linling 1 (Lantern Rite).ogg "Ne dois-je pas ajouter plus de beauté à ce Lantern Rite en offrant un verset ?" (Voix)
Dialogue
Doublure : Salut. Ici pour voir la vue sur l'océan ? Qui sommes-nous ? Doublure : Je suis Linling. Je suis le registraire de tous les bateaux de ces quais... Doublure : ...En fait, je suis employé par la Guilde du Commerce pour faire des tâches subalternes pour tous ces vieux gens d'affaires étouffants... Doublure : Mais peu importe tout ça. Quand tu es jeune, tu devrais fixer ta vision sur quelque chose avec de larges horizons, non ? Doublure : Regardez comme la mer est belle aujourd'hui, elle est si tranquille ! Comme j'aime à le dire, « être aveugle à la beauté que les poètes adorent, c'est voir le monde depuis le fond de l'océan ». Doublure : Hehehe, j'ai composé ce poème moi-même. N'est-ce pas philosophique ? Doublure : C'est bon, je suppose. Doublure : Qu'est-ce que vous avez dit!? Laissez-moi vous dire quelque chose, j'ai un don poétique et je serai un nom connu un jour ! Tout comme le grand poète Qingzhou ! Doublure : Hmph. Les roturiers n'aiment pas ma poésie, ces seigneurs de la guilde du commerce de Qixing n'apprécient pas mon travail acharné, et ce travail ennuyeux est bien en deçà de mes aspirations... Doublure : Est-il étonnant que je sois ici à regarder la mer sans but... Avez-vous le pouvoir Anemo? Parce que ma fille, ta poésie m'a époustouflé. Doublure : Pourquoi merci ! Vous avez un goût merveilleux pour la poésie. Seul un petit nombre de génies rares voient la vraie raison, et il semble que vous soyez l'un d'entre eux, tout comme moi ! Doublure : La façon dont je le vois, les Qixing ne sont pas tout cela. Qui sait, je ferais peut-être mieux qu'eux. Doublure : Je veux dire, soyons honnêtes. Ils ne font que suivre à la lettre les prédictions divines que nous recevons de Rex Lapis lors du Rite de Descension. C'est tout son travail, alors pourquoi sont-ils si arrogants ? Doublure : ... Euh, est-ce que je viens de dire ça un peu trop fort ? Au revoir. Doublure : Adieu! Doublure : C'est une véritable transcendance de voir la mer, à quel point le ciel et la mer sont bleus...Dialogue d'événement
Rite de la lanterne
Doublure : La lueur des Lanternes Xiao remplit le ciel nocturne, éclairant les terres en contrebas pendant qu'elles volent. La lueur sur la mer danse devant nos yeux, projetant des lumières éparses au fur et à mesure que les vagues se lèvent... Doublure : Hmm, projeter des lumières dispersées ? Non, non... Ce n'est pas bon ! Ah, maintenant je l'ai ! "Flashing indéfiniment sur les marées de la nuit." Doublure : Oui, oui, c'est ça ! Alors, que pensez-vous de mon poème? C'est bien. Doublure : Héhé, je vois que tu as bon goût. Mes poèmes peuvent créer l'ambiance même pour un événement aussi grandiose que le rite de la lanterne. Doublure : *soupir* C'est dommage que ceux qui saisissent vraiment les subtilités du vers et de la rime soient peu nombreux. Doublure : Une fois, j'ai posté mes poèmes tout autour du port de Liyue pour aider à transmettre l'esprit du rite de la lanterne aux citoyens de Liyue. Doublure : ...Mais peu de temps après, j'ai été dénoncé par le Millelith et on m'a dit que je serais arrêté si j'osais publier à nouveau ma poésie. Doublure : Hmph, ces salauds incultes, n'ont-ils aucun goût !? C'est bon, je suppose... Doublure : Juste correct? Alors vous devez certainement manquer la créativité profonde et le sens philosophique derrière les mots ! Doublure : ...Hmph, c'est vraiment dommage.Modifier l'historique
Sorti en Version 1.0[créer une nouvelle histoire]- ↑ Le dialogue de Nervous An dans So-Called Work